Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare
l'installazione.
Controllare che nella confezione vi siano tutti i pezzi.
I dettagli nell'immagine contenuta in queste istruzioni
possono essere diversi dal modello con cui si lavora. Le
immagini ricorrono in vari fogli di istruzioni pertanto possono
variare fra i diversi modelli di motore. Le informazioni
basilari sono però corrette.
Sostituzione di un motore dotato di trasmis-
Fig. 1 Esistono tre diverse dimensioni. Misurare la dimen-
sione come mostrato nell'illustrazione.
Fig. 2
IMPORTANTE!
Assicurarsi che sia presente uno spazio sufficiente per
la sostituzione della girante e del filtro dell'olio, pari ad
almeno 40 mm.
A*= Serbatoio di espansione montato nello scafo.
NOTA!
Alcuni costruttori di imbarcazioni progettano le proprie ver-
sioni di basamento motore, cuscinetti di appoggio e staffe.
Per le istruzioni di installazione dell'invertitore, vedere
47708814.
sione S
Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas.
Kontrollera att alla delar ingår i paketet.
Detaljer på bilder i denna instruktion kan skilja från
den modellen ni arbetar med. Bilderna återanvänds i
olika instruktioner och kan därför variera mellan olika
motormodeller. Den väsentliga informationen är korrekt.
Motorbyte S-Drev
Fig. 1 Tre olika mått förekommer. Mät upp måttet enl fig.
Fig. 2
IMPORTANT!
Se till att utrymme finns för byte av impeller och oljefilter,
MIN 40 mm.
A*= Skrovmonterad expansionstank.
NOTE!
Det kan förekomma att vissa båtbyggare har gjort en
egen variant av motorbädden, alternativt motorkkuddar
och konsoler.
Monteringsanvisning för backslag, se 47708814.