Descargar Imprimir esta página

Mirabelle AMBERLEY Serie Instrucciones De Instalación

Inodoro de dos piezas

Publicidad

Enlaces rápidos

TWO-PIECE TOILET
TOILETTE DEUX PIÈCES
INODORO DE DOS PIEZAS
Installation Instructions
Instructions d'installationt
Instrucciones de instalación
CAUTION
Risk of personal injury or product damage.
Handle with care. Vitreous china can break
or chip if the product is handles carelessly.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• Carefully inspect the new toilet for damage.
• If the existing toilet does not have a supply
shut-off valve below the tank, install one before
installing the new toilet.
• To ensure this product is installed properly,
please read these instructions carefully before
you begin. (Certain installations may require
professional help.) Also be sure your installation
conforms to local codes.
• Confirm that there is enough floor space to
install the toilet unit and that the bathroom door
will open/close without obstruction.
• Water Pressure: The product is designed to
operate with a minimum working pressure
of 20psi.
AMBERLEY
BOCA RATON
ATTENTION
Peut causer des blessures ou endommager
le produit. Manipulez avec soin. La porcelaine
vitrifiee peut se briser ou s'ecailler si le produit
n'est pas manipule avec precaution.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
• Inspecter soigneusement la toilette neuve pour
vérifier qu'elle n'est pas abîmée.
• Si la toilette actuelle n'a pas de robinet d'arrêt
en dessous du réservoir, en installer un avant de
procéder à l'installation de la toilette neuve.
• Pour s'assurer que ce produit est correctement
installé, veuillez lire attentivement ces
instructions avant de commencer. (Certaines
installations peuvent nécessiter une assistance
professionnelle). Assurez-vous également que
votre installation est conforme aux codes locaux.
• Vérifiez qu'il existe assez d'espace au sol pour
installer la toilette et que la porte de la salle de
bain pourra s'ouvrir et se fermer sans obstruction.
• Pression de l'eau : Le produit est conçu pour
fonctionner avec une pression minimum de 3,4
bars (20 psi).
1
KEY LARGO
KEY WEST
PRECAUCION
Riesgo de lesiones personales o daflos al
producto. Fr6gil. La superficie de porcelana
puede romperse o astillarse si el producto se
manipula sin cuidado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Revisar cuidadosamente que el inodoro nuevo
no esté dañado.
• Si el inodoro existente no cuenta con válvula
de cierre del abasto por debajo del tanque,
instalar una antes de instalar el inodoro nuevo.
• Para asegurar que este producto esté
instalado adecuadamente, lea estas
instrucciones cuidadosamente antes de
comenzar (Ciertas instalaciones pueden requerir
de ayuda profesional). Asegúrese de que su
instalación cumpla con los códigos locales.
• Confirme que haya suficiente espacio en
el suelo para instalar la unidad del inodoro
y que la puerta del baño abrirá y cerrará sin
obstrucciones.
• Presión del agua: El producto está diseñado
para operar con una presión de trabajo mínima
de 20psi.
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle AMBERLEY Serie

  • Página 1 AMBERLEY BOCA RATON KEY LARGO KEY WEST TWO-PIECE TOILET TOILETTE DEUX PIÈCES INODORO DE DOS PIEZAS Installation Instructions Instructions d’installationt Instrucciones de instalación CAUTION ATTENTION PRECAUCION Peut causer des blessures ou endommager Riesgo de lesiones personales o daflos al Risk of personal injury or product damage. le produit.
  • Página 2 Recommended Tools and Accessories Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados (A) Screwdriver (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Level (E) Hacksaw (F) Sponge (G) Closet Bolts (H) Outlet Flange Seal (I) Nut Driver/Socket (J) Supply (K) Wrenvh (L) Putty Knife (A) Tournevis (B) Clef (C) Ruban à...
  • Página 3: Instalación

    (FIG.1) closet bolts old wax seal putty knife flange flange INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.1) (FIG.1) (GRÁFICO 1) 1. Remove old wax seal from floor with 1. Enlevez l’ancien joint de cire se trouvant 1. Quite el viejo sello de cera del piso con putty knife.
  • Página 4 (FIG.3) bolt closet flange INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG. 3) (FIG. 3) (GRÁFICO 3) 8. Align and lower toilet over flange and 8. Alignez et installez la toilette sur la bride 8. Alinee e inserte el inodo ro sabre el aguje bolts.
  • Página 5 (FIG.5) bolt hacksaw INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG. 5) (FIG. 5) (GRÁFICO 5) 13. If bolts extend more than 1/4” (6 mm) 13. Si les boulons depassent de plus de 1/4 13. Si los pernos sobresalen m6s de 1/4” over top of the nuts, cut off excess. po (6 mm) au-dessus des ecrous, coupez (6 mm) de la parte superior de las tuercas, l’excedent.
  • Página 6 (FIG.7) locknut gasket bowl inlet INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG. 7) (FIG.7) (GRÁFICO 7) 16. Position tank on bowl by centering 16. Placez le reservoir sur la cuvette en 16. Coloque la cisterna en la taza centrando gasket on bowl inlet. centrant le joint sur !’orifice d’entree de la junta hermet ica con la boca de entrada la cuvette.
  • Página 7 (FIG.9) metal washer INSTALLATION INSTALLATION (FIG. 9) (FIG.9) INSTALACIÓN (GRÁFICO 9) 18. Assemble washers and nuts to tank 18. Mettez les rondelles et les ecrous sur bolts. Alternately tighten nuts so that tank les boulons du reservoir. Serrez les ecrous 18.
  • Página 8 (FIG.11) waterline filter screen remove tape before flushing INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG. 11) (FIG.11) (GRÁFICO 11) 23. Adjust tank water level to the proper 23. Ajustez le niveau d’eau du reservoir pour 23. Ajuste el nivel de agua del tanque a la marked waterline by rotating threaded qu’il se trouve sur la ligne indiquee a cet morco de lfneo de oguo girondo lo vorillo...
  • Página 9: Entretien Et Nettoyage

    (2) Invalidará la garantía la propiedad. (2) Invalidará la garantía (2) Annuler la garantie limitée de Mirabelle (2) Annuler la garantie limitée de Mirabelle limitada de Mirabelle limitada de Mirabelle...
  • Página 10 Problem Reason Solution Problème Raison Solution Problema Razones Solución Fill Valve will not shut off Water supply is closed Turn on water supply angle stop Float is stuck Loosen fill valve nut and turn fill valve away from back of tank Drain Guard gets stuck Clean drain guard La soupape de...
  • Página 11: Limitation Of Liability

    1.WARRANTY: Subject to the limitations expressed herein, Seller warrants to the original Buyer that parts of products manufactured by Seller (“Products)” shall be free from defects in material and workmanship during the original installation from the date of sale for the duration set forth in the below table (“Warranty Period”).
  • Página 12: Limitation De Responsabilité

    4.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : la garantie fournie ci-dessus est strictement limitée à ses conditions et remplace toutes les autres garanties, implicites et statutaires. L’Acheteur accepte expressément que le seul et unique recours en cas de violation de la garantie soit le recours mentionné...

Este manual también es adecuado para:

Boca raton serieKey largo serieKey west serie