製品の選択と用途 :
製品の選択と用途 : 3M製品が特定の用途に適している
かどうか、 またその性能には、 地域の水や配管の状況な
ど、 多くの要因が影響します。 お客様は、 3M製品がお客
様の特定の用途の要件を満たしているかどうかを判断
することに単独で責任を負います。 これには、 流入源の
水質を検査し、 性能データシートに記載されている製品
の機能と比較することが含まれます。 3M製品の適切な
評価、 選択、 使用、 保守を行わなかった場合、 または適用
される規制や指示に従わなかった場合、 汚染物質への
曝露による事故、 または水漏れや冠水による物的損害
が発生する可能性があります。
限定保証、 限定的救済措置、 および免責事項 : 3Mは、 本
限定保証、 限定的救済措置、 および免責事項 :
製品 (フィ ルターカートリ ッジまたはフィ ルターメンブレ
ンを除く ) について、 購入日から1年間、 材料および製造
上の欠陥がないことを保証します。 フィ ルターカートリ
ッジやメンブレンの耐用年数は、 地域の水の状態や水
の消費量によ って異なるため、 保証対象ではありませ
ん。 3Mは、 法律で定められた場合を除き、 明示または黙
示を問わず、 その他のいかなる保証も行いません。 これ
には、 黙示的保証または商品性の条件、 特定目的への
適合性、 あるいは交渉、 通関、 取引の利用の過程から生
じたあらゆる明示的な保証または条件を含みますが、
これらに限定されません。 本保証は、 誤用、 改造、 指示に
従わなかった場合、 または3Mに起因しない損害に起因
する故障を網羅するものではありません。 本保証には労
働費は含まれていません。 3M製品がこの保証に準拠し
ていない場合、 唯一かつ排他的な救済措置として、 3M
の選択により、 3M製品の交換または購入価格の返金が
行われます。
本保証は、 お客様に特定の法的権利を与えるものであ
り、 お客様は、 州や国によ って異なる他の権利を有する
場合があります。 保証に関するご質問やサービスについ
ては、 866.990.9785までお電話にてお問い合わせくだ
さい。 保証請求には、 購入証明書の添付が必要です。
責任の制限について : 上記の限定的な救済措置を除き、
責任の制限について :
法律で禁止されている範囲を除き、 3Mは、 直接的、 間接
的、 特別、 偶発的、 または結果的 (利益またはビジネス機
会の損失を含みますが、 これらに限定されません) を問
わず、 法的または公正な理論に基づく主張 (保証、 契約、
過失、 または無過失責任を含みますが、 これらに限定さ
れません) にかかわらず、 3M製品に起因または関連する
いかなる損失または損害についても責任を負いません。
产品选择和使用:许多因素会影响 3M 产品是否适合
产品选择和使用:
特定应用及其性能, 包括当地的水和管道系统条件。 客
户负责确定 3M 产品是否满足客户的特定应用要求,
包括测试进水源水质并将其与性能数据表中描述的产
品功能进行比较。 如果未能正确评估、 选择、 使用或维
护 3M 产品, 或未能满足适用的法规或说明, 可能会因
接触污染物而造成人身伤害和/或因漏水或溢流造成
财产损失。
有限担保、有限补救措施和免责声明:3M 保证本产品
有限担保、有限补救措施和免责声明:
(不包括滤筒或滤膜) 自购买之日起一 (1) 年内不会出
现材料和制造方面的缺陷。 滤筒或滤膜的使用寿命依当
地的水况和用水量而有所变化, 对此我们不作任何担
保。 除法律规定外, 3M 不作任何其他明示或默示的担
保或条件, 包括但不限于任何关于适销性、 特定用途的
适用性的默示担保或条件, 或因交易习惯、 惯例或商业
惯例而产生的默示担保或条件。 因误用、 改动、 未能遵守
说明或非 3M 造成的损坏而导致的故障不在本担保范
围内。 人工费不在本担保范围内。 如果 3M 产品不符合
本担保的要求, 唯一补救措施就是更换 3M 的产品或进
行退款, 具体由 3M 自行选择。
本担保赋予您特定的法律权利, 您可能拥有其他权利,
而这些权利可能因州或国家而异。 有关担保问题或服
务, 请致电 866.990.9785。 担保索赔必须附有购买证明。
责任范围:除了上述有限的补救措施外, 在不触犯法律
责任范围:
的情况下, 对于因 3M 产品引起或与之相关的任何损失
或损害, 无论是直接的、 间接的、 特殊的、 偶然的或后果
性的 (包括但不限于利润损失或商机损失) , 3M 不承担
任何责任, 无论所主张的法律或公平理论如何, 包括但
不限于担保、 合同、 过失或严格责任。
33