Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4405-07/08-V1
DESTRUCTORA DE
DOCUMENTACIÓN
DISTRUGGIDOCUMENTI
KH 4405
KH 4405
DESTRUCTORA DE DOCUMENTACIÓN
Instrucciones de uso
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
PAPER SHREDDER
Operating instructions
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lervia KH 4405

  • Página 1 DESTRUCTORA DE DOCUMENTACIÓN DISTRUGGIDOCUMENTI KH 4405 KH 4405 DESTRUCTORA DE DOCUMENTACIÓN Instrucciones de uso DISTRUGGIDOCUMENTI Istruzioni per l'uso PAPER SHREDDER Operating instructions AKTENVERNICHTER KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH4405-07/08-V1...
  • Página 2 KH 4405...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad importantes Características técnicas Volumen de suministro Descripción de aparatos Puesta en funcionamiento Manejo Vaciar el cubo de recogida Limpieza Evacuación Garantía y servicio Importador En caso de avería ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
  • Página 4: Destructora De Documentos Kh 4405

    DESTRUCTORA DE Para evitar riesgos de lesiones: DOCUMENTOS KH 4405 • Manejar la destructora de documentos sólo una persona de cada vez. • Nunca dejar el aparato desatendido durante el Uso conforme al previsto funcionamiento. • Mantener la ropa suelta...
  • Página 5: Características Técnicas

    Para actuar de manera segura: • Coloque el aparato en la proximidad de una base de enchufe. No utilice ningún cable alarga- Destructora de documentos KH 4405 dor. Asegúrese de que el aparato y la clavija de Instrucciones de uso red sean fácilmente accesibles y que en caso de...
  • Página 6: Vaciar El Cubo De Recogida

    Vaciar el cubo de recogida Introducir una tarjeta de crédito: • Abra la cubierta de seguridad sobre la abertura de corte para CDs/tarjetas de crédito • Vacíe el cubo de recogida de forma • Introduzca la tarjeta de crédito desde arriba en regular.
  • Página 7: Limpieza

    Limpieza Garantía y servicio ¡Peligro! Antes de la limpieza extraiga la Con este aparato recibe usted 3 años de garantía clavija de red. Existe riesgo de descarga desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- eléctrica! cado cuidadosamente y ha sido probado antes de ¡Advertencia! ¡Las cuchillas de corte del su entrega.
  • Página 8: En Caso De Avería

    En caso de avería Si no se puede encender el aparato: • Compruebe si la clavija de red se encuentra Si el material que se corta se queda atrapado conectada a la base de enchufe. en el aparato: • Pruebe otra base de enchufe. Ello significa que se ha introducido demasiado •...
  • Página 9 INDICE PAGINA Uso conforme Importanti avvertenze di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'appa-recchio Messa in funzione Utilizzo Svuotamento del contenitore di raccolta Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore In caso di guasti Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Página 10: Uso Conforme

    DISTRUGGIDOCUMENTI Per evitare il pericolo di infortuni: KH 4405 • il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da una sola persona per volta. • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito Uso conforme durante il funzionamento. • Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente , gioielli e altri oggetti simili dalle aperture alla triturazione di carta, carte di credito e CD.
  • Página 11: Dati Tecnici

    Per un utilizzo sicuro: • Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della presa di corrente. Non utilizzare un cavo Distruggidocumenti KH 4405 di prolunga. Predisporre il tutto in modo tale da Istruzioni per l'uso rendere l'apparecchio e la presa di corrente facil-...
  • Página 12: Svuotamento Del Contenitore Di Raccolta

    Spegnimento dell'apparecchio: Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto- maticamente non appena si interrompe l'inserimen- • Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore to della carta. Si possono tagliare fino a 5 fogli in posizione centrale (OFF). (carta da 80g/m ) contemporaneamente. Svuotamento del contenitore di Inserimento della carta di credito: raccolta...
  • Página 13: Pulizia

    Smaltimento Attenzione: estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare un'accensione involontaria. Non gettare per alcun motivo l’appa- • Svuotare il contenitore di raccolta recchio insieme ai normali rifiuti • Fare raffreddare l'apparecchio. domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. •...
  • Página 14: Importatore

    Kompernass Service Italia Attenzione: estrarre la spina dalla presa di Corso Lino Zanussi 11 corrente per evitare un'accensione involonta- 33080 Porcia (PN) ria. Tel.: 0434/1851001 Fax: 0434/1851001 • Fare raffreddare l'apparecchio. e-mail: support.it@kompernass.com • Reinserire la spina nella presa. • Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore in posizione Importatore Se l'apparecchio non si accende:...
  • Página 15 CONTENT PAGE Intended Use Important safety instructions Technical data Items supplied Appliance description Commissioning Operation Emptying the waste container Cleaning Disposal Warranty & Service Importer Troubleshooting Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 16: Intended Use

    PAPER SHREDDER To avoid the risk of personal injury: KH 4405 • The Shredder should be used by only one per- son at a time. • Never leave the appliance unsupervised during Intended Use use. • Keep loose clothing , long hair...
  • Página 17: Technical Data

    The motor starts automatically and switches itself off automatically if no further paper is inserted. You can shred up to 5 sheets (80g/m paper) at the Items supplied same time. Shredder KH 4405 Operating Instructions - 15 -...
  • Página 18: Emptying The Waste Container

    Emptying the waste container Inserting credit cards: • Open the safety flap over the cutter opening for CD/Credit cards • Empty the waste container regularly. • Insert the credit card from above into the middle • Dispose of the waste material in an environmen- of the CD/Credit card cutter opening .
  • Página 19: Cleaning

    Cleaning Warranty & Service Danger! Always remove the power plug The warranty for this appliance is for 3 years from before cleaning the appliance. There is a the date of purchase. This appliance has been risk of electric shock! manufactured with care and meticulously examined before delivery.
  • Página 20: Importer

    Importer If the appliance doesn`t allow itself to be swit- ched on: KOMPERNASS GMBH • Check that the plug is correctly connected to a BURGSTRASSE 21 wall socket. 44867 BOCHUM, GERMANY • Try out a different wall socket. • The appliance is probably defective. Have the www.kompernass.com appliance checked by qualified specialists.
  • Página 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 19 -...
  • Página 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    AKTENVERNICHTER Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: KH 4405 • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. • Das Gerät während des Betriebs niemals Bestimmungsgemäßer unbeaufsichtigt lassen. Gebrauch • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar , Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen fern.
  • Página 23: Technische Daten

    Motor abgekühlt hat. Der Motor startet automatisch und schaltet auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Sie können bis zu 5 Blatt Lieferumfang (80g/m -Papier) gleichzeitig schneiden. Aktenvernichter KH 4405 Bedienungsanleitung - 21 -...
  • Página 24: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Kreditkarte einführen: • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditkarten-Schneidöffnung • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die mäßig aus. CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein. Sie • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten können jeweils nur eine Kreditkarte schneiden.
  • Página 25: Reinigung

    Reinigung Garantie und Service Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab den Netzstecker. Es besteht die Gefahr ei- Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert nes elektrischen Schlages! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Warnung! Die Schneidmesser des Kauf auf.
  • Página 26: Importeur

    Importeur Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: • Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der KOMPERNASS GMBH Steckdose befindet. BURGSTRASSE 21 • Probieren Sie eine andere Steckdose aus. 44867 BOCHUM, GERMANY • Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü- www.kompernass.com fen.

Tabla de contenido