A M 5 6 P L U S ®
3. Detalles de funcionamiento
Detalhes da operação / Détails de l'opération / Operation details
•
Velocidad no ajustable, de 10mm–s.
Velocidade não ajustável, 10 mm – s. / Vitesse non réglable, 10mm-s. / Speed not adjustable, 10mm-s.
•
La cadena saldrá la longitud seleccionada en "ajuste de carrera".
A corrente sairá no comprimento selecionado em "ajuste de curso". / La chaîne sortira de la longueur sélectionnée dans « réglage de la course ». /
The chain will have the length selected in "run adjustment".
•
Después de un corte de luz, con la cadena extraída, realizar una maniobra de cierre para reiniciar la
carrera.
Após um corte de energia, com a corrente retirada, faça uma manobra de fecho para reiniciar a corrida. / Après une coupure de courant, chaîne
retirée, effectuer une manœuvre de fermeture pour reprendre la course. / After a power outage, with the chain extracted, execute a closing
manoeuvre to restart the run.
•
El motor se detendrá si se detecta un obstáculo en el recorrido.
O motor parará se um obstáculo for detectado no caminho. / Le moteur s'arrêtera si un obstacle est détecté sur le chemin. / The motor will stop
if an obstacle is detected in the run.
•
La maniobra de cierre finaliza cuando la ventana llega a su tope.
A manobra de fecho termina quando a janela chega ao seu limite. / La manœuvre de fermeture se termine lorsque la vitre arrive en butée. / The
closing manoeuvre ends when the window reaches its limit.
4. Características técnicas
Características técnicas
Modelo
Modelo / Modèle / Model
Alimentación
Fonte de alimentação / Alimentation / Power Supply
Consumo
Consumo / Consommation / Consumption
Fuerza
Força / Force / Force
Velocidad
Velocidade / Vitesse / Speed
Carrera
Curso / Course / Run
Temperatura
Temperatura / Température / Temperature
Tamaño
Tamanho / Taille / Size
Protección
Proteção / Indice de protection / Protection
/
Caractéristiques techniques
/
Technical characteristics
AM56-
L250 – 400MM
AC 100-240V
28W
250N/250N
10mm/s
100-400mm
-20ºC -+75C
460x42x56 mm
IP42