Panasonic AW-UE20KE Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic AW-UE20KE Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic AW-UE20KE Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para AW-UE20KE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Antes de usar este producto, asegúrese de leer "Lea esto primero" (páginas 2, 25 a 26).
Lo básico
Este "Lo básico" describe el procedimiento para realizar la operación y la instalación básicas.
Instrucciones de
Para obtener más información acerca de cómo utilizar la unidad y cómo establecer sus
funcionamiento
ajustes, consulte las Instrucciones de funcionamiento "Operaciones y ajustes".
W0222AM1042 -AV-PS
Instrucciones de instalación suministradas
Cámara integrada 4K
  AW-UE20KE
Modelo N.
  AW-UE20WE
Modelo N.
Lo básico
SPANISH
DVQP2653YA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AW-UE20KE

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Lo básico Instrucciones de instalación suministradas Cámara integrada 4K   AW-UE20KE Modelo N.   AW-UE20WE Modelo N. Antes de usar este producto, asegúrese de leer “Lea esto primero” (páginas 2, 25 a 26). Lo básico Este "Lo básico" describe el procedimiento para realizar la operación y la instalación básicas.
  • Página 2: Instrucciones De Instalación

    Abreviaturas En este manual, los números de modelo de las unidades aparecen como se indica en la siguiente lista. Número de modelo de la unidad Número de modelo usado en el manual AW-UE20KE, AW-UE20WE AW-UE20 AW-RP60G AW-RP60 AW-RP150G AW-RP150...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Instrucciones de instalación ......................2 Lea esto primero! ........................... 2 Instrucciones de instalación ......................5 Precauciones para la instalación ....................5 Cómo conectar e instalar la unidad ....................8 Compruebe el lugar de instalación ..................8 Con respecto a la fuente de alimentación ................9 Montaje en el techo ........................
  • Página 4 Mando a distancia inalámbrico (Accesorio opcional) ..............40 Ajustes de red ..........................44 Utilización del software Easy IP Setup para establecer los ajustes de la unidad ....44 Configuración de la cuenta inicial ..................48 Visualización de la pantalla de ajuste Web ...................50 Visualización de la pantalla de ajuste Web (pantalla Live/pantalla Setup) ......50 Conexión y desconexión de la alimentación .................53 Conexión de la alimentación ....................53 Desconexión de la alimentación ....................53...
  • Página 5: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Precauciones para la instalación Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por accidentes o daños durante la instalación si no se sigue el procedimiento descrito en este manual. Para el instalador Lea detenidamente las «Instrucciones de instalación» y luego realice las operaciones de forma correcta y segura.
  • Página 6  No instale ni utilice la unidad en los siguientes Asegúrese de utilizar las ménsulas y los tornillos  tipos de lugares. suministrados para instalar la cámara. En paredes (donde la unidad tenga que No monte la unidad utilizando otros métodos ...
  • Página 7: Si Hay Posibilidades De Que Se Produzcan Interferencias De Ruido

     Instalación del adaptador de CA  Interruptor de alimentación No coloque el adaptador directamente en la placa  Esta unidad no tiene un interruptor de alimentación. del techo u otra superficie similar. Antes de realizar tareas de mantenimiento, Existe un peligro extremo si se acumula agua en la ...
  • Página 8: Cómo Conectar E Instalar La Unidad

    Instrucciones de instalación Cómo conectar e instalar la unidad Asegúrese de leer las secciones " Lea esto primero!" y " Precauciones para la instalación". 1) Conecte e instale la unidad en el orden siguiente: 2) Compruebe el lugar de instalación 3) Prepare la fuente de alimentación 4) Instalación suspendida en el techo/Instalación independiente/Montaje en un trípode 5) Conecte los cables...
  • Página 9: Con Respecto A La Fuente De Alimentación

    Con respecto a la fuente de alimentación  Conector de entrada de CC [12V Conecte el adaptador de CA incluido con la unidad a este conector para suministrar una corriente continua de 12 V a la unidad.  Este producto está destinado a ser alimentado por un adaptador de corriente listado por UL o por una fuente de alimentación de CC marcada como “L.P.S.”...
  • Página 10 Utilice los tornillos de montaje adjuntos (M4 longitud 10 mm) para fijar la ménsula de montaje en la superficie de instalación. Tornillo: M4, 10 mm de largo, cabeza redonda hueca Par de apriete: 1,47N · m {15 kgf · cm} Instale el cable de prevención de caídas.
  • Página 11 Monte la unidad. Alinee la posición del agujero para comprobar el posicionamiento con la luz de visualización de estado.  Alinee los agujeros de la unidad principal de la cámara usados para insertar el panel inferior con los resaltos de la ...
  • Página 12 Abrazadera de fijación del cable Instale la abrazadera de fijación del cable incluida en el paquete de montaje en el techo y puede gestionar mejor el cable de alimentación con una abrazadera de cables. Atornille la abrazadera de fijación de cables con el tornillo suministrado para la abrazadera de fijación de cables ...
  • Página 13: Compruebe Los Siguientes Puntos

    Compruebe el montaje. Compruebe los siguientes puntos Nota El tornillo de fijación de la unidad principal debe estar bien apretado.  La unidad no debe tambalearse y debe estar montada correctamente.  La unidad debe estar firmemente instalada.  La parte del pedestal de la unidad no debe girar aunque intente girarla. ...
  • Página 14: Cuando Se Utilice La Wv-Q105A (Accesorio Opcional)

    Cuando se utilice la WV-Q105A (accesorio opcional) Se recomienda proporcionar una abertura de inspección u otro espacio similar para fines de acceso en el área spróxima al lugar donde se instale el equipo para facilitar el trabajo de instalación y la conexión de los cables. Antes de montar la ménsula de montaje, compruebe que el lugar de instalación sea lo suficientemente resistente como para aguantar la masa total (2,32 kg [5,15 libras] aproximadamente) después de montar la cámara.
  • Página 15: Instalación Independiente

    Instrucciones de instalación Instalación independiente (Cuando no se vaya a utilizar la ménsula de montaje)  Cuando se instale la unidad en un escritorio Coloque la unidad plana en la superficie. [Nota]  Instale la unidad en una superficie estable que no esté expuesta a vibraciones. Si se producen vibraciones, estas se transmitirán a las imágenes de la unidad.
  • Página 16: Conexiones

    Conexiones [Nota]  No conecte el cable PoE al puerto RS-422.  Para obtener más información sobre los productos recomendados, consulte el catálogo o con su distribuidor local.  Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar los cables. ...
  • Página 17: Conexión Con El Monitor Hdmi

    Instrucciones de instalación Conexión con el monitor HDMI Señal HDMI Adaptador de CA suministrado Señal SDI Monitor de HD Mando a distancia inalámbrico (accesorio opcional) Utilizando un mando a distancia se puede controlar un máximo de cuatro unidades. [Nota]  Los cables que no se ajusten al estándar HDMI no funcionarán. ...
  • Página 18: Ejemplo De Sistema 1 (Control Ip, Poe+)

    Ejemplo de sistema 1 (control IP, PoE+) Cable SDI Cable LAN A. Controlador remoto de cámara AW-RP60 B. Concentrador de conmutación POE+ C. Monitor 1/Monitor 2 [Nota] Utilice un cable de categoría 5e para el cable LAN...
  • Página 19: Ejemplo De Sistema 2 (Conexión Con Un Controlador Disponible En El Mercado, Conexión Rs-422)

    Ejemplo de sistema 2 (conexión con un controlador disponible en el mercado, conexión RS-422) Conector de comunicación RS-422 Controlador disponible en el mercado Adaptador de CA suministrado [Nota]: Las conexiones en cadena no son posibles para las conexiones RS-422. Seleccione RS422 a través de la interfaz de usuario WEB o el menú OSD de la UE20. A continuación, puede conectarse a un controlador a través de RS422.
  • Página 20 3. Haga clic en Set para activar la configuración de RS422. Menú OSD Seleccione System > Serial Com. Protocol > Panasonic. Se activará la configuración de RS422. O bien Seleccione System > Serial Com. Protocol > Standard. Debajo de Serial Com. Protocol, seleccione Connector...
  • Página 21: Ejemplo De Sistema 3 (Transmisión De Imágenes Ip, Poe+)

    Ejemplo de sistema 3 (transmisión de imágenes IP, PoE+) : Cable LAN A. Conector LAN B. Ordenador personal Concentrador de conmutación compatible con PoE+ o inyector PoE+ A A A...
  • Página 22: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema 4 (conexión con un controlador disponible en el mercado, conexión en cadena RS-232C) AW-UE20 Hasta 7 Controlador disponible en el mercado Adaptador de CA suministrado Conector RS-232C Conector RS-232C Adaptador de CA suministrado Adaptador de CA suministrado *: Puede conectar hasta siete cámara a un solo controlador.
  • Página 23 Seleccione RS232C a través de la interfaz de usuario WEB o el menú OSD de la UE20. A continuación, puede conectarse a un controlador a través de RS232C. Interfaz de usuario web Seleccione Setup > Image/Audio > System > Connector Select > RS232C. Haga clic en Set para activar la configuración.
  • Página 24: Ejemplo De Sistema 5 (Conexión Usb)

    Ejemplo de sistema 5 (conexión USB) AW-UE20 Software de comunicación Adaptador de CA (accesorio opcional) Micrófono suministrado Cable USB Ordenador personal Utilice un cable USB que sea compatible con la especificación USB 2.0.  Conecta un conector USB Tipo-C a la unidad. Puede conectar la unidad a su ordenador de sobremesa o portátil mediante un cable USB y utilizar la unidad ...
  • Página 25: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Lea esto primero! ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de producir un incendio o recibir una No quite la cubierta desatornillándola. descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas. humedad.
  • Página 26: Lea Esto Primero

    Fabricado por: Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Importador: Panasonic Connect Europe GmbH Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente.
  • Página 27: Características

    Panasonic Connect Co., Ltd., de modo que se puede oscuridad, y la función de reducción digital del ruido aprovechar un sistema existente para crear un sistema DNR, que permite fotografiar escenas con claridad aún más flexible.
  • Página 28: Es Posible Utilizar Un Mando A Distancia Inalámbrico (Accesorio Opcional)

    Unidad de cámara, objetivo y cabezal con PoE+ *1 elimina la necesidad de configuraciones de movimiento vertical y horizontal integrados para alimentación de la cámara facilitar la instalación Las configuraciones de alimentación de la cámara no  Al diseñar la cámara, el objetivo y el cabezal con son necesarias cuando la unidad está...
  • Página 29: Entorno Del Ordenador Personal Requerido

     En función de la versión de software de la unidad, puede ser necesaria una actualización.  Para consultar la información más reciente sobre sistemas operativos y navegadores web compatibles, visite el servicio de asistencia en el siguiente sitio web: https://pro-av.panasonic.net/...
  • Página 30: Renuncia De La Garantía

    Renuncia de la garantía Panasonic Connect Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: DAÑOS O PÉRDIDAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS DIRECTOS O INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, QUE PUEDAN SURGIR O ESTAR RELACIONADOS CON EL PRODUCTO;...
  • Página 31: Seguridad De La Red

    Seguridad de la red Puesto que la unidad va a utilizarse mientras está conectada a una red, existen los siguientes riesgos de seguridad.  Filtración o robo de información a través de la unidad  Uso no autorizado de la unidad por personas con intenciones maliciosas ...
  • Página 32: Accesorios

    Instrucciones de funcionamiento Accesorios Compruebe los accesorios antes de empezar a utilizar la unidad. Después de sacar el producto de su caja, deseche los materiales de embalaje de manera adecuada. Accesorios opcionales Adaptador de CA  Mando a distancia inalámbrico AW-RM50AG (2 pilas secas “AA”, no incluidas) Cable de alimentación ...
  • Página 33: Precauciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Precauciones de funcionamiento  Grabe en condiciones de iluminación apropiadas. Cuando se utilizan las funciones automáticas  Para obtener imágenes con los colores adecuados, En [Scene], como en el menú de la cámara, los grabe en condiciones de iluminación apropiadas. Las ajustes iniciales de algunos elementos se han imágenes pueden no aparecer con los colores establecido en automático, lo que hace imposible que...
  • Página 34  Concesión de licencias de patentes  Ordenador personal utilizado mancomunadas H.264/H.265 Si la misma imagen se visualiza durante un periodo La licencia de este producto se basa en la Licencia de prolongado en el monitor de un PC, el monitor podría Cartera de Patentes AVC y no se extiende más allá...
  • Página 35: Información Acerca Del Software Utilizado Con Este Producto

    DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones detallados que se pueden descargar desde la pantalla Web Al menos tres (3) años después de la entrega de este producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que nos contacte a través de la información de contacto que se proporciona a continuación, por un importe que no supere nuestro coste de distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente...
  • Página 36: Piezas Y Funciones

    Instrucciones de funcionamiento Piezas y funciones Unidad de la cámara 1 2 3 1. Objetivo 2. Indicador de estado de Tally - Luz roja: La unidad está recibiendo el comando Tally. - La luz roja parpadea una vez (1 Hz): se está configurando el movimiento vertical/horizontal de la unidad.
  • Página 37 7. Conector RS-422 [RS-422] Este conector RS-422 (RJ-45) permite ejercer un control en serie sobre la unidad desde un dispositivo externo. Utilice un cable con las siguientes especificaciones para la conexión a este conector. [Nota]:  Cable LAN* (categoría 5 o superior, cable recto), máx.
  • Página 38 11. Interruptor Service  Por defecto: un reinicio completo La unidad está en su modo por defecto.  Inicialización 1: Restablezca los ajustes de autenticación de usuario para la conexión de red. Esto eliminará toda la información de usuario registrada (identificaciones de usuarios/contraseñas).
  • Página 39 13. Terminal USB tipo C [ Puede utilizar la unidad como una cámara web conectando la unidad a un ordenador personal con USB Video Class. 14. Conector SDI OUT [3G-SDI OUT] Este es el conector de salida de la señal de vídeo SDI. Para conocer las limitaciones que existen cuando se emiten simultáneamente señales HDMI y SDI, consulte la sección sobre el Modo de Prioridad en...
  • Página 40: Mando A Distancia Inalámbrico (Accesorio Opcional)

    Instrucciones de funcionamiento Mando a distancia inalámbrico (Accesorio opcional) Puede utilizar la unidad con el mando a distancia inalámbrico opcional (AW-RM50AG). Consulte con su distribuidor si desea adquirir un mando a distancia inalámbrico. A continuación, se describen los botones para utilizar esta unidad. Ventanilla de transmisión de las señales Botón ON/STANDBY Cada vez que se pulsa el botón durante dos segundos, se conecta la...
  • Página 41 Botón SLOW Esto se utiliza para cambiar la velocidad de movimiento a la que se realizan las operaciones de paneo, inclinación, zoom y enfoque a la velocidad baja. Botón MENU Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para visualizar el menú de la cámara de la unidad.
  • Página 42 Esta unidad se puede controlar mediante un mando a distancia inalámbrico (número de modelo: AW-RM50AG) que se puede adquirir por separado. Compruebe los siguientes puntos antes de utilizar el mando a distancia inalámbrico. Apunte el mando a distancia inalámbrico al área de detección de luz de la señal del mando a distancia ...
  • Página 43 <Disposición de las áreas de detección de luz de la señal del mando a distancia inalámbrico> [Nota] Las flechas de la figura siguiente muestran las direcciones de detección de luz en las que viajan las señales de mando a distancia inalámbrico. Área de detección de luz de la señal del mando a distancia inalámbrico...
  • Página 44: Ajustes De Red

    Los ajustes relacionados con la red de la unidad se pueden establecer utilizando el software Easy IP Setup suministrado. Puede descargar el software Easy IP Setup (EasyIPSetup.exe) en el siguiente sitio web: https://pro-av.panasonic.net/  Para establecer los ajustes para múltiples unidades, deberán seleccionarse los ajustes para cada una de las cámaras utilizadas.
  • Página 45 Haga clic en la dirección MAC/dirección IPv4 de la cámara que va a ajustar, y luego haga clic en el botón [Network Settings].  Cuando está siendo utilizado el servidor DHCP, la dirección IP asignada a la unidad se puede comprobar haciendo clic en el botón [Search] del software Easy IP Setup.
  • Página 46: Utilice El Software Easyip Setup Tool Plus Para Establecer La Configuración De La Unidad

    EasyIP Setup Tool Plus suministrado. Puede descargar el software Easy IP Setup (EasyIPSetupToolPlus.exe) en el siguiente sitio web: https://pro-av.panasonic.net/  Para establecer los ajustes para múltiples unidades, deberán seleccionarse los ajustes para cada una de las cámaras utilizadas.  Si los ajustes no pueden establecerse mediante el software EasyIP Setup Tool Plus, seleccione los ajustes por separado para la unidad y el PC en la página de red del menú...
  • Página 47 Haga clic en la dirección MAC/dirección IPv4 de la cámara que va a ajustar, y luego haga clic en el botón [Network Settings].  Cuando está siendo utilizado el servidor DHCP, la dirección IP asignada a la unidad se puede comprobar haciendo clic en el botón [Search] del software EasyIP Setup Tool Plus ...
  • Página 48: Configuración De La Cuenta Inicial

    Configuración de la cuenta inicial Establezca la cuenta inicial. En el estado inicial, la pantalla de configuración de la cuenta inicial se muestra cuando se muestra la pantalla Web. Establezca un nombre de usuario y contraseña. [Nota]  Para el nombre de usuario, se pueden utilizar los símbolos siguientes (# % + = , - _ ^ / @ . ~) ...
  • Página 49 Completar el registro de la cuenta inicial Después de completar el registro de la cuenta inicial, se muestra la siguiente pantalla de registro completado. La pantalla en vivo [Live] se muestra automáticamente después de que transcurran unos 10 segundos tras la visualización de registro completado.
  • Página 50: Visualización De La Pantalla De Ajuste Web

    Instrucciones de funcionamiento Visualización de la pantalla de ajuste Web Si conecta la unidad a un PC, puede utilizar la unidad y configurar sus ajustes desde la pantalla de ajuste Web. Para conocer detalles del entorno del ordenador personal requerido, consulta la página 29. Visualización de la pantalla de ajuste Web (pantalla Live/pantalla Setup) Conecte la unidad a un PC.
  • Página 51 Inicie el navegador Web e introduzca [http://la dirección IP para la unidad/] en la barra de direcciones.  Si la dirección IP ha cambiado y ya no es [192.168.0.10], introduzca la nueva dirección IP.  Si el número de puerto HTTP ha cambiado y ya no es [80] introduzca t[http://la dirección IP de la unidad: El número de puerto/].
  • Página 52 Haga clic en [Setup] en la pantalla Live. Se muestra la pantalla de identificación del usuario. Introduzca correctamente el nombre de usuario y la contraseña que ya han sido registrados, y haga clic en [OK]. Se muestra la pantalla Setup. Para obtener más información acerca de las operaciones de la cámara, consulte “Instrucciones de funcionamiento <Control de la unidad de la cámara>”.
  • Página 53: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    Conexión y desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Cuando se realice la operación utilizando el mando a distancia inalámbrico. 1. Ponga todos los interruptores de alimentación de las unidades y dispositivos conectados al sistema en la posición ON. Cuando se conecta la alimentación, la luz de la pantalla de estado se ilumina de color naranja.
  • Página 54: Solución De Problemas

    → Para obtener más información acerca de las actualizaciones, visite la página de asistencia en el siguiente sitio web: https://pro-av.panasonic.net/ Si no se ha establecido una cuenta inicial para el AW-UE20, no es posible controlar la unidad desde el AW-RP60/AW-RP150.
  • Página 55: Causa Y Solución

    Síntoma Causa y solución No se puede acceder ¿Se ha conectado un cable LAN de categoría 5e o superior al conector LAN para desde un navegador Web control IP <LAN LINK/ACT>? ¿Está encendido el LED [LINK] del conector LAN para control IPl? →...
  • Página 56: Especificaciones

    Instrucciones de funcionamiento Especificaciones Los símbolos en este producto (incluidos los Requisitos de alimentación: accesorios) representan lo siguiente: 12 V CC (10,8 V-13,2 V) 42,5 V a 57 V cC (fuente de alimentación PoE+) Consumo de corriente: 1,3 A (adaptador de CA suministrado) 0,4 A (fuente de alimentación PoE+) Indica información de seguridad.
  • Página 57: Índice

    Índice Accesorios ..............32 LAN connector ............36 Accesorios opcionales..........32 LAN indicator ............. 36 Ajustes de red .............. 6 Lugar de instalación ............. 8 Ajustes de red ............44 Mando a distancia inalámbrico ........32 Características ............27 Montaje en el techo ............
  • Página 58 Web Site: https://pro-av.panasonic.net/en/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022...

Este manual también es adecuado para:

Aw-ue20we

Tabla de contenido