Français; Informations Importantes Concernant La Sécurité - Conservez; D'UTiliser Ce Produit; Texte Français - Sanus VisionMount VLMF109 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para VLMF109:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT

D'UTILISER CE PRODUIT

Spécifications
Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 50 kg (110 lbs). Inclut le téléviseur et tous les accessoires.
Ù
Calibre électrique : CC 12 v, 0.8 A
Ù
Ce support s'éloigne du mur de 23 cm (9 po).
Ù
ATTENTION:
Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ne pas utiliser ce produit à d'autres fins que celles spécifiées par fabricant.
Ù
Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.
Ù
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal!
Ù
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l'utilisation de ce produit,
Ù
veuillez contacter un installateur qualifié ou le service à la clientèle de fabricant.
Fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Ù
Pièces et matériel fournis. Voir l'illustration de la page 15.
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou
endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N'utilisez jamais de pièces endommagées !
REMARQUE :
Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
1
Voir l'illustration de la page 16. Installation des supports du téléviseur
Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du téléviseur. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de filets pour installer solidement
les supports de sur le moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle.
ATTENTION :
Évitez les dommages matériels et les blessures! Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d'entretoise nécessaire. L'utilisation
de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.
400 x 400mm
Pour les téléviseurs avec un espacement de 400 x 400mm, retirez les barres de support et les fixations verrouillables (c) avant de terminer l'étape de fixation
1-2.
du support.
Se référez à l'étape
1-1
Voir l'illustration de la page 17.
1.
Desserrez les attaches du haut [A] et du bas [B].
2.
Réglez la plaque du moniteur afin de l'adapter au patron de trous de votre moniteur.
3.
Assurez-vous que la colonne centrale est alignée avec le centre du moniteur.
Serrez les attaches du haut [A] et du bas [B].
4.
1-2
Voir l'illustration de la page 18. Consultez l'étape 1 en premier.
Pour les téléviseurs dont l'arrière est plat ou sans obstruction
A. Poussez la rondelle à épaulement [21] dans les orifices appropriés des supports [02].
B. Pressez la rondelle à épaulement [21] dans l'entretoise [16, 17].
C. Assurez-vous que les brides de montage sont à l'horizontale derrière le TV.
Si vous avez besoin de plus d'espace à cause des câbles, de creux ou de protubérances, reportez-vous à l'option d'installation 1-3.
1-3
Voir l'illustration de la page 19. Consultez l'étape 1 en premier.
Pour les téléviseurs dont l'arrière est irrégulier ou obstrué.
A. Poussez la rondelle à épaulement [21] dans les orifices appropriés des supports [02].
B. Pressez la rondelle à épaulement [21] dans l'entretoise [18, 19].
C. Assurez-vous que les brides de montage sont à l'horizontale derrière le TV.
Si vous avez besoin de plus d'espace à cause des câbles, de creux ou de protubérances, reportez-vous à l'option d'installation 1-4.
1-4
Voir l'illustration de la page 20. Consultez l'étape 1 en premier.
Pour les téléviseurs dont l'arrière est irrégulier ou obstrué.
A. Poussez la rondelle à épaulement [21] dans les orifices appropriés des supports [02].
B. Pressez la rondelle à épaulement [21] dans l'entretoise [19, 20].
C. Assurez-vous que les brides de montage sont à l'horizontale derrière le TV.
Les configurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la
quincaillerie à utiliser.
2
Voir l'illustration de la page 21. Montage mural
Pour obtenir de l'aide afin de déterminer l'emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ».
2-1: Installation sur des murs avec montants de bois
ATTENTION :
Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d'éviter tout dommage matériel ou blessure :
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l'aide d'un foret de 5,5 mm (7/32 po).
Ù
Ne pas trop serer les boulons tire-fond [26].
Ù
Tout matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 in.).
Ù
2-2: Montage sur béton coulé ou sur blocs de béton
ATTENTION :
Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d'éviter tout dommage matériel ou blessure :
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3.5 po) à l'aide d'un foret de 10 mm (3/8 po).
Ù
Assurez-vous que les douilles à expansion [27] ne dépassent pas de la surface de béton.
Ù
Montez la plaque murale directement sur la surface de béton.
Ù
Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Ù
Ne pas trop serer les boulons tire-fond [26].
Ù
32
Français
ATTENTION:
Ne pas trop serrer.
Placez le support de sorte que le coin (W) soit orienté comme illustré.
Placez le support de sorte que le coin (W) soit orienté comme illustré.
Placez le support de sorte que le coin (W) soit orienté comme illustré.
(6901-002113 <01>)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido