Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Laminiergerät A 180 Laminator A 180 Machine à plastifier A 180 Aparato laminador A 180 Lamineerapparaat A 180 Plastificatrice A 180 Laminovací přístroj A 180 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise ................6 Haftungsausschluss...................7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............7 Leistungsmerkmale ....................7 Heißlaminieren ....................8 Kaltlaminieren .....................8 Folienstau beheben ....................9 Pflege und Reinigung ..................9 Fehlerbehebung ....................10 Entsorgungshinweis ..................11 Garantie ......................11 English Important Safety Information ................12 Exemption From Liability .................13 Intended Use .....................13 Features ......................13 Hot Laminating....................14...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Plastification à chaud ..................20 Plastification à froid..................21 Elimination de bourrage...................21 Entretien et nettoyage ..................22 Elimination d'erreurs ..................22 Remarque concernant l'élimination ..............23 Garantie ......................23 Español Advertencias de seguridad importantes............24 Exclusión de responsabilidad .................25 Uso previsto ......................25 Características prestacionales ................25 Laminación en caliente ..................26 Laminación en frío ....................27...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Importanti indicazioni di sicurezza..............36 Esclusione di responsabilità ................37 Impiego conforme alle disposizioni ..............37 Caratteristiche di prestazione................37 Plastificazione a caldo..................38 Plastificazione a freddo..................38 Rimuovere l'intasamento da pellicola .............39 Cura e pulizia.....................40 Eliminazione di guasti ..................40 Nota sullo smaltimento ..................41 Garanzia ......................41 Česky...
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Um ein zuverlässiges Arbeiten mit dem Laminiergerät zu gewährleisten, beachten Sie bitte Folgendes: Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch und beachten Sie sie bei der Handhabung Ihres Geräts. Bedienungsanleitung für zukünftige Benutzung aufbewahren Beschädigung des Netzsteckers oder Netzkabels vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com Haftungsausschluss Wir übernehmen keine Garantie für die Richtigkeit der Informationen, die sich auf technische Eigenschaften sowie die hier vorliegende Dokumentati- on beziehen. Das in dieser Dokumentation beschriebene Produkt und ggf. dessen Zubehör unterliegen einer ständigen Verbesserung und Weiterent- wicklung.
All manuals and user guides at all-guides.com Heißlaminieren Schließen Sie das Stromkabel an eine gut zugängliche Standard- steckdose an. Achtung: Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe des Geräts mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt (220 - 240 V, 50/60 Hz). Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter an der rechten Geräteseite ein: HOT.
All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie die Schutzfolie von der Folientasche. Legen Sie das Laminiergut in die Folientasche so ein, dass allseitig etwa 3 bis 5 mm Abstand vom Folienrand vorhanden ist. Führen Sie die Folie zusammen mit dem Laminiergut in den Einführ- schlitz des Laminiergerätes ein.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Fehler Lösungen • LED leuchtet nicht • Prüfen Sie, ob das Stromkabel korrekt in die Standardsteckdose eingesteckt • Gerät reagiert nicht wurde. • Falls der Fehler nicht behoben wurde, wenden Sie sich an unsere Hotline. •...
Garantie Bitte unbedingt aufbewahren! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für das Olympia Laminiergerät A 180 entschie- den haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Prob- lem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Information Please observe the following information to ensure reliable operation of the laminator: Read this manual thoroughly and observe the instructions and in- formation in it when operating the unit. Keep the operating instruction manual available for future refer- ence Prevent damage to the power plug and power cable.
All manuals and user guides at all-guides.com Exemption From Liability We cannot guarantee that the information which relates to the technical properties of the product or to the product itself contained in this document is correct. The product and, where applicable, its accessories, described in this document are subject to constant improvement and further development.
All manuals and user guides at all-guides.com Hot Laminating Connect the power cable to an easily accessible, standard electrical socket. Attention: Check that the voltage specifications of the unit corre- spond to that of your power supply network (220 - 240 V, 50/60 Hz). Switch on the On/Off switch on the right-hand side of the unit: HOT.
All manuals and user guides at all-guides.com Remove the protective foil from the foil pocket. Insert the document to be laminated in the foil pocket so that there is a margin of approx. 3 - 5 mm to the edge of the foil on all sides. Insert the foil pocket containing the document in the laminator's inser- tion slot.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Fault Corrective measures • LED does not light up • Check that the power plug has been properly connected to the power • Unit does not respond socket. • If the fault cannot be cleared, contact our hotline.
Guarantee It is essential to retain this guarantee! Dear Customers, We are pleased that you have chosen the A 180 laminator from Olympia. Should a technical problem arise with regard to the equipment, please ob- serve the following points: • The period of guarantee for the equipment is 24 months.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Afin de garantir un travail fiable avec la plastifieuse, veuillez tenir compte des points suivants : Veuillez lire attentivement ces instructions et tenez-en compte lorsque vous manipulez votre plastifieuse. Conservez le mode d'emploi pour une utilisation future Evitez tout endommagement de la fiche de secteur ou du câble de réseau.
All manuals and user guides at all-guides.com Exclusion de la garantie Nous n'assurons pas de garantie en ce qui concerne l'exactitude des informations qui se rapportent aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente documentation. Le produit décrit dans cette documentation et, le cas échéant, ses accessoires sont soumis à...
All manuals and user guides at all-guides.com Plastification à chaud Branchez le câble électrique dans une prise de courant standard facile d'accès. Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de l'appareil correspondent bien à celles de votre réseau (220 - 240 V, 50 60 Hz).
All manuals and user guides at all-guides.com Plastification à froid Branchez le câble électrique dans une prise de courant standard facile d'accès. Attention : Contrôlez si les données relatives à la tension de l'appareil correspondent bien à celles de votre réseau (220 - 240 V, 50/60 Hz).
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Des dépôts et des restes de colle sur les rouleaux de transport peuvent influencer le résultat de la plastification. C'est pourquoi les rouleaux de transport doivent être nettoyés périodiquement après l'emploi : À...
Garantie À conserver impérativement ! Cher client, nous nous réjouissons que votre choix se soit porté sur la plastifieuse A 180 d'Olympia. Si, contre toute attente, vous deviez avoir un problème technique, veuillez tenir compte des points suivants : • La durée de la garantie est de 24 mois pour votre appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad importantes Tenga en cuenta los aspectos siguientes a fin de garantizar un trabajo fiable con el aparato laminador: Lea las presentes instrucciones detenidamente y tenga las mismas en cuenta a la hora de manejar el aparato. Guardar el manual de instrucciones para cualquier utilización posterior Evitar cualquier daño de la clavija de red o del cable de red.
All manuals and user guides at all-guides.com Exclusión de responsabilidad No asumimos garantía alguna para la integridad de las informaciones que se refieren a características técnicas, así como a la presente documentación. El producto descrito en la presente documentación y, en caso dado, sus accesorios están sujetos a la mejora continua y al desarrollo ulterior.
All manuals and user guides at all-guides.com Velocidad de laminación: 230 mm/min Alimentación de tensión: 220 - 240 Voltios, 50/60 Hz, 1,1 A Consumo de energía: 270 W Dimensiones (longitud x anchura x altura): 358 x 110 x 66 mm Peso: Aproximadamente 950 g Laminación en caliente...
All manuals and user guides at all-guides.com Laminación en frío Conecte el cable de corriente a una caja de enchufe estándar fácilmente accesible. Atención: Compruebe si la indicación de tensión del aparato coincide con la de su red de corriente (220 - 240 V, 50/60 Hz). Conectar el interruptor de conectado/desconectado en el lado derecho del aparato: COLD.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Las acumulaciones y restos de pegamento en los rodillos de transporte pueden repercutir sobre el resultado de laminación. Por este motivo se deben limpiar los rodillos de transporte periódicamente después de la utilización del aparato: A tal fin se debe introducir una hoja plegada de papel en la ranura de entrada.
¡Guardar en un sitio adecuado! Estimado cliente, nos alegramos que usted se haya decidido por el aparato laminador A 180 de Olympia. Si en contra de lo esperado se produce un problema técnico en el aparato, se deben tener en cuenta los siguientes puntos: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidsinformatie Neem het volgende in acht om er zeker van te zijn dat u het lamineerapparaat op de juiste manier gebruikt: Lees deze instructies aandachtig door en volg ze op bij het gebruik van het apparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor de juistheid van deze gebruikshandleiding of van de informatie die betrekking heeft op technische eigenschappen van het product. Het in deze documentatie beschreven product en de bijbehorende accessoires worden voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd.
All manuals and user guides at all-guides.com Heetlamineren Steek de netstekker in een goed toegankelijk stopcontact. Let op: Controleer of de voedingsspanning die op het apparaat vermeld staat overeenkomt met die van het elektriciteitsnet (220- 240 V, 50/60 Hz). Schakel de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterkant van het apparaat in: HOT.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwijder de beschermfolie van het lamineerhoesje. Leg het te lamineren voorwerp zodanig in het lamineerhoesje dat aan alle kanten 3 à 5 mm afstand tot de folierand overblijft. Steek de folie samen met het te lamineren voorwerp in de invoeropening van het lamineerapparaat.
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen Storing Maatregel • Led brandt niet • Controleer of de stekker van het netsnoer op de juiste manier in het • Apparaat reageert niet stopcontact is gestoken. • Neem contact op met onze hotline als de storing niet is verholpen.
Garantie Beslist goed opbergen! Geachte klant, Het verheugt ons dat u voor het lamineerapparaat A 180 van Olympia hebt gekozen. Als het apparaat tegen de verwachting in een technisch probleem heeft, verzoeken wij u op de volgende punten te letten: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Importanti indicazioni di sicurezza L'esercizio affidabile della plastificatrice richiede l'osservanza di quanto segue: Leggere attentamente le presenti istruzioni ed osservarle scrupolosamente durante l'utilizzo dell'apparecchio. Conservare le istruzioni per utilizzi futuri Evitare danni alla spina o al cavo di alimentazione. Non attorcigliare il cavo di alimentazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Esclusione di responsabilità In qualità di costruttore non rispondiamo per l'esattezza delle informazioni relative alle caratteristiche tecniche ed alla presente documentazione. Il prodotto e gli eventuali accessori descritti nel presente manuale sono soggetti a continue migliorie e sviluppi. Pertanto ci riserviamo il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno componenti, accessori, specifiche tecniche e la presente documentazione del prodotto.
All manuals and user guides at all-guides.com Plastificazione a caldo Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente standard facilmente accessibile. Attenzione: Verificare che il valore di tensione dell'apparecchio coincida con quello della rete elettrica (220 - 240 V, 50/60 Hz). Passare il pulsante ON/OFF sul lato destro dell'apparecchio su HOT.
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Avendo impiegato la plastificatrice poco prima per compiere la plastificazione a caldo, si renderà necessario fare raffreddare la plastificatrice. Il tempo di raffreddamento dura fino a 30 minuti. Eliminare la pellicola protettiva dalla pellicola per plastificazione. Inserire il foglio da plastificare nella busta in pellicola in modo da avere su tutti i lati una distanza di circa 3-5 mm dal bordo.
All manuals and user guides at all-guides.com Cura e pulizia Incrostazioni e residui di adesivo sui rulli di trasporto possono influire sul risultato di plastificazione. Effettuare quindi periodicamente una pulizia dei rulli di trasporto dopo l'utilizzazione: A questo scopo inserire nella fessura di inserimento un foglio di carta ripiegato.
Garanzia Conservare assolutamente! Gentile cliente, ci congratuliamo con voi per la scelta della plastificatrice Olympia A 180. In caso di imprevisti problemi tecnici con l'apparecchio, si prega di tenere conto di quanto segue: • Il periodo di garanzia per l'apparecchio ricopre 24 mesi.
All manuals and user guides at all-guides.com Důležité bezpečnostní pokyny Aby byla zaručena spolehlivá práce s laminovacím přístrojem, respektujte prosím následující body: Pozorně si prosím pročtěte tyto pokyny a dodržujte je při manipulaci s Vaším přístrojem. Návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití Zamezte poškození...
All manuals and user guides at all-guides.com Vyloučení záruky Nepřebíráme žádnou záruku za správnost informací, vztahujících se na technické vlastnosti a tuto dokumentaci. Výrobek a popř. jeho příslušenství, popsané v této dokumentaci, podléhají stálému zlepšování a dalšímu vývoji. Z tohoto důvodu si vyhrazujeme právo, bez předchozího oznámení kdykoliv změnit komponenty, příslušenství, technické...
All manuals and user guides at all-guides.com Laminování za horka Proudový kabel připojte do snadno přístupné standardní zásuvky. Pozor: Zkontrolujte, zda se napěťový údaj na přístroji shoduje s Vaší proudovou sítí (220 - 240 V, 50/60 Hz). Zapněte zapínač/vypínač na pravé straně přístroje: HOT. Rozsvítí se červená...
All manuals and user guides at all-guides.com Zasuňte fólii společně s materiálem na laminování do zaváděcí štěrbiny laminovacího přístroje. Nejprve dovnitř zasuňte uzavřenou stranu fólie. Upozornění: Pro zamezení záhybů na laminovací fólii nesmí být do zaváděcí štěrbiny laminovacího přístroje nejprve zasunuta otevřená strana laminovací...
All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování závad Závada Řešení • LED-kontrolka nesvítí • Zkontrolujte, zda byl proudový kabel správně zasunut do standardní • přístroj nereaguje zásuvky. • Pokud nebyla závada odstraněna, obraťte se na naši horkou linku. • uvízlá fólie •...
Záruka Bezpodmínečně uschovejte! Vážený zákazníku, těší nás, že jste se rozhodl pro laminovací přístroj Olympia A 180. Pokud se na Vašem přístroji proti očekávání vyskytl nějaký technický problém, respektujte prosím následující body: • Záruční doba u Vašeho přístroje činí 24 měsíců.
Página 48
2006/95/EEC EN 60950-1/A11:2004 2004/108/EEC EN 55014-1:2000+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2000+A2 EN 61000-3-3:1995+A1 OLYMPIA Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Phone: 02324 6801-0 Fax: 02324 6801-99 E-Mail: olympia@olympia-vertrieb.de Hattingen, Februar 2009 Heinz Prygoda, Managing Director ............