Página 1
4.8 Vapor Clean 5 Instalación 5.1 Conexión eléctrica 5.2 Sustitución del cable 5.3 Colocación Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com...
Advertencias 1 Advertencias INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA UN USO FUTURO. 1.1 Advertencias generales para permitido a los niños a partir de la seguridad los 8 años de edad y a las personas con capacidades Daños a las personas físicas, sensoriales o mentales •...
Advertencias • No introduzca objetos metálicos 1.2 Advertencias para el uso de las microondas puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • Mantenga bajo control visual el aparato durante la cocción de • No intente nunca reparar el alimentos en recipientes de aparato personalmente o sin plástico o papel.
Página 4
Advertencias para la preparación de alimentos dura (por ejemplos: patatas, destinados al consumo. Otros manzanas, etc.) es necesario tipos de aplicación, están agujerear la cáscara. estrictamente prohibidos (ej. secar • No caliente alimentos contenidos vestidos, calentar zapatillas, en envases alimentarios. esponjas, paños húmedos o •...
Advertencias 1.3 Responsabilidad del fabricante 1.6 Eliminación Este aparato debe desecharse El fabricante declina toda responsabilidad separadamente de los otros residuos por daños sufridos por personas o cosas (directivas 2002/95/CE, 2002/ ocasionados por: 96/CE, 2003/108/CE). El producto no • uso del aparato distinto al previsto; contiene sustancias en cantidades tales •...
Página 6
Advertencias 1.7 Este manual de uso 1.8 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso forma parte integrante Este manual de uso utiliza las siguientes del aparato y debe guardarse íntegro y al convenciones de lectura: alcance del usuario durante todo el ciclo Advertencias de vida del aparato.
Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general 1 Panel de mandos 4 Puerta 2 Lámpara IZQ. 5 Ventilador del horno 3 Junta 6 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas Nivel del bastidor 2.2 Panel de mandos 1 Pantalla Mediante la pantalla táctil es posible En general, para volver al menú...
Descripción 2.3 Otras partes Ventilador de enfriamiento Asa retráctil El ventilador procede a enfriar el horno y se El aparato está equipado con un asa (1) activa durante la cocción. retráctil automática; durante el El funcionamiento del ventilador crea un funcionamiento el asa se acciona y coloca flujo de aire normal que sale por arriba de automáticamente en una posición extraída.
Descripción 2.4 Microondas Bandeja de cristal El aparato está equipado con un generador de microondas llamado magnetrón. Las microondas generadas son introducidas en el compartimiento de cocción uniformemente para alcanzar los alimentos y calentarlos. El proceso de calentamiento se lleva a cabo mediante la fricción de las moléculas contenidas dentro de los alimentos (preferentemente las del agua), con la...
Página 10
Varilla de ebullición Para utilizar en un recipiente durante el calentamiento de líquidos, necesaria para evitar el retraso del proceso de ebullición. Los accesorios del horno destinados a entrar en contacto con los alimentos son fabricados con materiales conformes a lo establecido por las leyes vigentes.
Página 11
3 Uso Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies 3.1 Advertencias esmaltadas Temperatura elevada dentro del • No recubra el fondo del horno durante su uso compartimiento de cocción con hojas Peligro de quemaduras de aluminio. • En caso de que se desee utilizar papel •...
Página 12
A continuación se muestra una tabla de los Prueba de las vajillas materiales que se pueden o no utilizar: Solo para esta prueba es posible UTILICE utilizar la función de microondas Vidrio sin introducir los alimentos en el interior. • Fuentes de Pyrex Quite siempre las tapas.
3.2 Primer uso 1. Quite las posibles películas de protección de fuera o de dentro del aparato y de los accesorios. 2. Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios y del compartimiento de cocción.
(o una cuchara de plástico termorresistente) en el recipiente durante la fase de calentamiento. En la “pantalla principal” presione el logotipo “SMEG” para abrir el asa. Uso impropio Peligro de explosión/ quemaduras • Para evitar el peligro de una explosión dentro del aparato o la salida repentina del líquido hirviendo es necesario...
Página 15
Si por accidente el radio de acción del asa fuera, presione de nuevo el logotipo se obstruyese durante la apertura o el cierre, el aparato hará otros intentos de “SMEG” para cerrarlo. apertura/cierre. Quite inmediatamente el obstáculo para permitir el funcionamiento correcto del asa.
Página 16
Avería del asa Avisos acústicos Solo en caso de avería (durante una El aparato puede emitir algunos avisos función) se puede mover el asa en modo acústicos cuando se mueve el asa: manual, por ejemplo, para sacar las Apertura/cierre manual desde comidas que quedaron dentro.
3.5 Uso del horno Calibración del asa Al conectar por primera vez y tras un corte Primer uso de energía el asa hará una calibración automática. No toque ni bloquee el asa durante la calibración. Si la calibración inicial no se ha realizado correctamente, el dispositivo repetirá...
Página 18
Funciones con microondas 1. Introduzca la comida dentro del compartimiento de cocción. Uso incorrecto 2. En la “página principal” seleccione el Riesgo de daños al aparato icono funciones cocción Al usar las microondas, ponga los alimentos en un recipiente adecuado apoyado en la rejilla colocada en el primer nivel.
Página 19
4. Pulse el símbolo para modificar la 7. Pulse el símbolo para modificar la duración de la cocción. intensidad de las microondas (de 100 W a 1000 W). 5. Teclee el tiempo deseado (por ejemplo 5 minutos: toque primero la casilla de los 8.
Página 20
12. Al terminar la cocción en la pantalla se 10. Pulse el símbolo para iniciar la muestra el mensaje “función microondas cocción con microondas. finalizada” y se activa una señal acústica que se puede desactivar al pulsar los símbolos 11. La pantalla mostrará la función seleccionada, la potencia ajustada, la Mantenga pulsado el símbolo de hora actual y el tiempo restante hasta el...
Página 21
Funciones combinadas Función QUICK START del microondas La cocción combinada es la La función QUICK START permite combinación de una cocción activar las microondas de modo tradicional con la por microondas. rápido, útil para calentar pequeñas cantidades de líquidos o de comida. Lista de las funciones combinadas 1.
Página 22
1. En la “página principal” seleccione el Llegado este punto, será posible modificar: • la duración de la cocción (pulse el icono funciones cocción símbolo • la temperatura de cocción (pulse el valor de la temperatura, 170° en el ejemplo de la figura); •...
Página 23
4. Tras haber introducido la comida en el Funciones tradicionales horno, pulse el mando para iniciar la 1. En la “página principal” seleccione el cocción. icono funciones cocción Mantenga pulsado el símbolo de retorno durante algunos segundos para interrumpir 2. Pulse el símbolo para acceder al inmediatamente la cocción en menú...
Página 24
4. El aparato iniciará la fase de Modificación de una función durante la precalentamiento. En la pantalla se cocción muestra la función seleccionada, la 1. Pulse el símbolo de la función para temperatura programada previamente, modificarla. la hora actual y el avance de la temperatura alcanzada (precalentamiento).
Página 25
4. En la pantalla se muestra la nueva 3. Pulse el símbolo para confirmar. función seleccionada, la temperatura preajustada, la hora actual y el avance de la nueva temperatura alcanzada preajustada. Interrupción de una función Para interrumpir una función de cocción pulse el símbolo de retorno durante Modificación de la temperatura...
Página 26
Lista de las funciones tradicionales Estático + ventilado El funcionamiento del ventilador combinado con la cocción La combinación entre el ventilador y tradicional asegura cocciones la resistencia circular, en función homogéneas incluso en recetas ECO está especialmente indicada complejas. Perfecto para carnes para la cocción en un solo nivel, asadas.
Página 27
Minutero durante una función Circular La combinación entre el ventilador y Esta función no interrumpe la la resistencia circular (instalada en cocción, sino que solamente la parte trasera del horno) permite acciona el avisador acústico. cocer alimentos diferentes en varios niveles, a condición de que 1.
Página 28
6. Espere a que la señal acústica avise al 3. Teclee el tiempo deseado (por ejemplo usuario de que el tiempo ha terminado. 25 minutos: toque primero la casilla de los minutos, seguidamente los números 2 El símbolo parpadea. y 5). Pulse el símbolo o bien para desactivar la señal acústica.
Página 29
Modificación de los datos ajustados en 4. Pulse el símbolo para confirmar. la cocción temporizada 5. Inicia la cocción temporizada. Durante el funcionamiento es posible modificar la duración de la cocción temporizada: 1. Pulse el símbolo 2. Pulse sobre el texto duración. 6.
Página 30
3. Introduzca el horario de final de cocción 7..para continuar después con la función deseado (por ejemplo, a las 19:30: seleccionada. toque primero la casilla de las horas y luego los números 1 y 9; toque la casilla de los minutos y luego los números 3 y 0).
Página 31
Modificación de los datos ajustados en Consejos para la cocción tradicional la cocción programada Consejos generales Después de haber modificado la • Utilice una función ventilada para duración de la cocción es obtener una cocción homogénea en necesario volver a ajustar la hora más niveles.
3.6 Funciones especiales Consejos para la cocción de dulces y galletas En el menú de las funciones especiales se recogen algunas funciones como el • Utilice preferiblemente moldes oscuros minutero con el horno apagado, las de metal: ayudan a absorber mejor el funciones de descongelación o limpieza...
Página 33
Minutero Fermentación La fermentación favorecida por el La duración del minutero va de un calor procedente de la parte mínimo de 1 minuto hasta un superior permite que amasijos de máximo de 4 horas. cualquier tipo fermenten, garantizando un resultado óptimo 1.
Página 34
5. Espere a que la señal acústica avise al Descongelar por peso usuario de que el tiempo ha terminado. 1. Introduzca la comida dentro del El símbolo parpadea. aparato. 2. Seleccione descongelar por peso en el Pulse el símbolo o bien menú...
Página 35
6. Seleccione inicio para iniciar la Parámetros preprogramados: descongelación o bien seleccione Tipo Peso (Kg) Tiempo modificar para modificar posteriormente los parámetros ajustados. Carnes 01h 45m Pescado 00h 40m Fruta 00h 45m 00h 20m Descongelar por tiempo 1. Introduzca la comida dentro del aparato.
Página 36
Procedimiento “Turn” 5. Pulse nuevamente el símbolo para Para una óptima descongelación el iniciar la función descongelar por aparato aconseja cuándo es necesario tiempo. girar la comida dentro del compartimiento. 6. Inicia la función descongelar por tiempo. 1. Introduzca la comida dentro del horno disponiéndola en paralelo a la puerta.
Página 37
4. Cierre la puerta del aparato y pulse el Fermentación símbolo para reanudar la función. Para una buena fermentación, 5. Si es necesario el aparato podrá pedir coloque en el fondo del horno un nuevamente el giro de la comida. En la recipiente con agua.
Página 38
6. Mientras la función está en curso, es Recalentar posible programar un minutero para un Esta función permite calentar los máximo de 4 horas (vea “Funciones con alimentos ya cocinados con microondas”), una duración de anterioridad que se hayan fermentación (vea “Cocción conservado en un lugar fresco o temporizada”) o una fermentación en el frigorífico.
Página 39
1. Seleccione sabbath en el menú Sabbath “funciones especiales”. El aparato en esta función seguirá algunos comportamientos especiales: • La cocción puede proseguir durante un tiempo indefinido, no es posible programar ninguna duración de cocción. • No se efectuará ningún tipo de precalentamiento.
Página 40
3.7 Programas Inicio de un programa En esta modalidad es posible seleccionar 1. Pulse los símbolos hasta un programa prememorizado para la seleccionar el tipo de alimento deseado cocción de los alimentos. Según el peso en el menú “programas”. Seguidamente seleccionado, el aparato calculará...
Página 41
9. Si se elige la opción inicio, la cocción 4. Pulse el símbolo para modificar el iniciará con los ajustes predefinidos en el peso del alimento. programa; la pantalla mostrará todos los parámetros predeterminados. 5. Utilice los símbolos para seleccionar el peso (en kilogramos) del El tiempo indicado no prevé...
Página 42
10. Una señal acústica y un mensaje Final de un programa indicarán el momento en el que hay que 1. Al finalizar el programa el aparato hornear el alimento y comenzar la avisará al usuario mediante una señal cocción. acústica y el símbolo parpadeante 2.
Página 43
Modificación permanente de un • función de cocción programa 1. Dentro del programa seleccionado, seleccione modificar en el menú del alimento seleccionado. • duración de la cocción En la pantalla principal, todos los parámetros modificables se resaltan en color amarillo. •...
Página 44
3. Realice las modificaciones deseadas. 4. Para memorizar el programa, pulse el símbolo . Se solicitará una confirmación de las modificaciones apenas seleccionadas. Si no se confirma la modificación, el programa no varía. 5. En el caso de que se confirme la modificación, en la pantalla se mostrará...
Página 45
Tabla de los programas predefinidos CARNES Peso Temp. Tiempo Subtipo Tratamiento Función Nivel (kg) (°C) (minutos) poco hecho Roast beef medio muy hecho Lomo de cerdo c/hueso fresco medio Cordero muy hecho Ternera fresca Costillas de cerdo frescas Chuletas de cerdo frescas Salchicha de cerdo fresca...
Página 46
PESCADO Peso Temp. Tiempo Subtipo Tratamiento Función Nivel (Kg) (°C) (minutos) Pescado fresco Pescado congelado Lubina fresca Cola de rape fresca Pargo fresco Rodaballo fresco VERDURAS Peso Temp. Tiempo Subtipo Tratamiento Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Verduras asadas frescas Verduras asadas frescas Patatas al horno frescas...
Página 47
DULCES Peso Temp. Tiempo Subtipo Tratamiento Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Rosquilla fresca Galletas frescas Magdalenas frescas Profiteroles frescos Merengue fresco Bizcocho fresco Strudel fresco Tarta fresca Brioche fresco Croissant fresco Peso Temp. Tiempo Subtipo Tratamiento Función Nivel (Kg) (°C) (minutos) Pan blanco de levadura fresco Focaccia...
PIZZA Peso Temp. Tiempo Subtipo Tratamiento Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Pizza en bandeja fresca Pizza congelada Pizza a la piedra fresca PASTA Peso Temp. Tiempo Subtipo Tratamiento Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Pasta al horno fresca Lasaña fresca Lasaña congelada Paella fresca...
3.8 Programación personal Añadir una receta Mediante este menú es posible introducir 1. Seleccione añadir en el menú una programación personal con los “programación personal”. propios ajustes deseados. En su primer uso se propondrá solamente añadir una nueva receta. Tras haber memorizado las propias recetas, éstas últimas se volverán a proponer en el correspondiente menú.
Página 50
• función de cocción 3. Realice las modificaciones deseadas. 4. Para memorizar el programa, pulse el símbolo . Se solicitará la introducción del nombre de la receta que se acaba de crear. • duración de la cocción 5. Introduzca el nombre de la receta. El carácter cancela la letra precedente (en el ejemplo se ha...
Página 51
7. Se solicitará una confirmación de las Inicio de una receta usuario modificaciones apenas seleccionadas. 1. Seleccione una receta usuario Seleccione el texto sí si se desea anteriormente memorizada del menú memorizar la receta. “programación personal” (en el ejemplo se ha memorizado la receta, receta 1). La selección del texto no conlleva 2.
Página 52
Modificación de una receta usuario 2. Seleccione la opción cancelar. 1. Seleccione una receta usuario anteriormente memorizada del menú “programación personal” (en el ejemplo se ha memorizado la receta, receta 1). 3. Confirmar la eliminación. Seleccione el texto sì para eliminar definitivamente la receta.
Página 53
Cocción diferida 4. Pulse el símbolo para confirmar. 1. Seleccione una receta usuario 5. El aparato permanece a la espera de la anteriormente memorizada del menú hora de inicio retrasada. “programación personal” (en el ejemplo se ha memorizado la receta, receta 1). 3.9 Ajustes 2.
Página 54
Idioma Reloj Permite seleccionar el idioma Permite modificar el horario deseado de entre aquellos visualizado. disponibles. 1. Seleccione idioma en el menú “ajustes”. 1. Pulse los símbolos seleccione reloj en el menú “ajustes”. 2. Pulse los símbolos hasta 2. Introduzca la hora actual. seleccionar el idioma deseado.
Página 55
Bloqueo mandos Función demo (solo para expositores) Permite al aparato bloquear Permite al aparato desactivar las automáticamente los mandos resistencias y al mismo tiempo después de un minuto del normal mantener activo el panel de funcionamiento sin ninguna mandos. intervención por parte del usuario. 1.
Página 56
Eco-Logic Tonos Permite al aparato limitar la Con cada presión de los símbolos en la pantalla el aparato emite un potencia utilizada. Indicada para sonido. Con este ajuste es posible utilizar varios electrodomésticos al deshabilitarlo. mismo tiempo. En caso de que se habilite esta 1.
Página 57
Mantenimiento calor La función mantenimiento calor se Esta función permite que el activa justo después del final de la aparato, al finalizar la cocción cocción, señalado por una serie para la cual se ha ajustado una de señales acústicas (vea cocción duración (si esta no se interrumpe o función acabada).
Página 58
2. Para confirmar la activación de la Reloj digital función eco-light, seleccione sí. Permite visualizar la hora en formato digital. 1. Pulse los símbolos seleccione reloj digital en el menú “ajustes”. Para impedir que el aparato desactive la lámpara pasado un minuto programe en OFF esta función.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Uso impropio Peligro de explosión/ 4.1 Advertencias quemaduras Temperatura elevada dentro del • No utilice detergentes de elevado horno después de su uso contenido de alcohol o que puedan Peligro de quemaduras provocar vapores inflamables. Un calentamiento sucesivo puede provocar •...
Limpieza y mantenimiento 4.4 Manchas de comida o restos 4.6 Limpieza de los cristales de la puerta No utilice en ningún caso esponjas de acero y rasquetas cortantes para no dañar Se aconseja mantener los cristales de la las superficies. puerta siempre limpios.
Página 61
Limpieza y mantenimiento Retirada de los bastidores de soporte Limpieza de la parte superior para rejillas/bandejas El aparato está dotado de una resistencia La retirada de los bastidores guía permite basculante que permite facilitar la limpieza limpiar fácilmente con posterioridad las de la parte superior del horno.
Limpieza y mantenimiento 4.8 Vapor Clean • Nebulice una solución de agua y detergente para platos dentro del Vapor Clean es un procedimiento compartimiento de cocción mediante un de limpieza asistida que facilita la nebulizador rociador. Dirija el rociado eliminación de la suciedad. Gracias hacia las paredes laterales, hacia a este procedimiento se puede arriba, hacia abajo y hacia el deflector.
Página 63
Limpieza y mantenimiento 1. Seleccione Vapor Clean en el menú 3. Pulse el símbolo para confirmar. “funciones especiales”. Inicia el ciclo de limpieza asistida. 4. En el caso de que la temperatura en el interior del compartimiento de cocción 2. En la pantalla aparecerá la duración y la sea demasiado elevada, se muestra una temperatura del ciclo de limpieza.
Página 64
Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean Finalización del ciclo de limpieza Vapor programado Clean La hora de la función Vapor Clean se 1. Abra la puerta y quite la suciedad menos puede programar como el resto de resistente con un paño de microfibra.
Página 65
Limpieza y mantenimiento Qué hacer si… Si se abre la puerta durante una función ventilada se para el ventilador: La pantalla resulta totalmente apagada: • No es una avería, sino un • Controle la alimentación de red. funcionamiento normal del producto, útil •...
Instalación 5 Instalación Conexión fija Coloque en la línea de alimentación un 5.1 Conexión eléctrica dispositivo de interrupción omnipolar de conformidad con las normas de instalación. Tensión eléctrica El dispositivo de interrupción omnipolar Peligro de electrocución debe colocarse en una posición fácilmente alcanzable y cerca del aparato, según las •...
Página 67
Instalación 5.3 Colocación Posición del cable de alimentación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble.
Página 68
Instalación Casquillos de fijación Dimensiones del aparato (mm) Quite los tapones-casquillos introducidos en el panel frontal del horno. (vista frontal) Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. Fije el aparato al mueble con los tornillos. (vista superior) Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
Página 69
Instalación Empotramiento debajo de encimeras (mm) (vista lateral) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Página 70
Instalación Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/posterior del mueble tenga una abertura de unos 35- 40 mm de profundidad.