TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE
El Temporizador de Tiempo Límite limita el tiempo de cada
transmisión. También sirve para evitar una transmisión
accidental prolongada.
1 Pulse [MENU/ F.LOCK], luego gire el control MULTI para
acceder el Menú Nº 22.
2 Pulse [ ]/ [ ] para seleccionar "oFF" (desactivado), "3",
"5", "10", "20", o "30" minutos.
3 Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar la configuración y
salir del modo de Menú.
TRANSVERSOR
Si se posee un transversor que convierta las frecuencias
operativas del TS-480 otras frecuencias, se podrá usar este
transceptor TS-480 como un excitador del transversor.
Consulte el manual de instrucciones que vino con el
transversor sobre la interfaz con el transceptor TS-480.
■
Visual de frecuencia
1 Conecte el transversor al conector ANT 1 o ANT 2 de
la unidad TX/ RX.
2 Seleccione la frecuencia de operación del excitador en
el transceptor.
•
El transversor utilizará esta frecuencia como
referencia para convertir frecuencias.
3 Acceda al Menú Nº 23 y seleccione "on" (activado).
•
La potencia de salida se establece
automáticamente a la potencia más baja para esa
frecuencia (predeterminado). Consulte
"POTENCIA DE TX" {abajo}.
4 Pulse [MENU/ F.LOCK] para almacenar el ajuste y
salir del modo de Menú.
5 Pulse [ENT], luego establezca la frecuencia de
conversión de destino usando las teclas numéricas.
6 Pulse [ENT] para finalizar la introducción.
7 El transceptor visualiza la frecuencia del transversor
de destino en lugar de la frecuencia de operación real.
Cuando se utiliza un transversor, no todas las funciones
Nota:
de este transceptor están disponibles.
■
Potencia de transmisión
Si en el Menú Nº 23 se seleccionó "on" (activado) {arriba},
el transceptor automáticamente reduce la potencia a 5 W.
No obstante, si no se desea reducir la potencia, se puede
desactivar esta función. Acceda al Menú Nº 24 y
seleccione "oFF" (desactivado). El transceptor transmite a
máxima potencia aunque el Menú Nº 23 esté activado
{arriba}.
13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR
MONITOR DE TX
El monitor de TX permite vigilar el sonido de transmisión que
esté ocurriendo. Esto es conveniente cuando se desea
comprobar la calidad de sonido de modulación de la
transmisión. En el modo FSK, se puede vigilar la señal FSK
que esté transmitiendo el transceptor.
1 Pulse [PWR/ 4/ TX MONI] (1 s).
2 El ajuste actual del monitor de TX aparece en el visor
secundario.
3 Gire el control MULTI para seleccionar el nivel de sonido
del monitor entre "oFF" (desactivado), y "1" a "9".
4 Pulse [MTR/ CLR] para almacenar el nivel seleccionado
para el monitor de TX.
Notas:
◆
Recomendamos que se utilicen audífonos para vigilar el modo
SSB, AM, o FM para evitar los gritos.
◆
La señal de transmisión de CW no puede vigilarse usando la
función de monitor TX. Use la función de efecto local CW para
vigilar las transmisiones CW (Menús Nº 13 y 34).
POTENCIA DE TX
Se puede ajustar la potencia de transmisión pulsando
[PWR/ 4/ TX MONI] y girando el control MULTI. Si se
necesita hacer un ajuste más preciso de la potencia, acceda
al Menú Nº 21 y seleccione "on" (activado). Cuando esta
función está activada, los incrementos de ajuste de la
potencia cambian como se muestra en la tabla siguiente.
TS-480SAT
B
n a
a d
M
o
o d
S
S
/ B
C
W
/
F
M
/
F
S
K
i
c n
B
a
n
d
a
H
F
A
M
i
c n
S
S
/ B
C
W
/
F
M
/
F
S
K
i
c n
5
0
M
H
z
A
M
i
c n
TS-480HX
B
n a
a d
M
o
o d
S
S
/ B
C
W
/
F
M
/
F
S
K
i
c n
B
a
n
d
a
H
F
A
M
i
c n
S
S
/ B
C
W
/
F
M
/
F
S
K
i
c n
5
0
M
H
z
A
M
i
c n
Notas:
◆
Los ajustes de potencia se almacenan independientemente para
HF y 50 MHz. Como se muestra en el cuadro de arriba, también
se pueden almacenar diferentes ajustes de potencia para AM y
otros modos para las bandas HF y la banda de 50 MHz.
◆
Si el transceptor TS-480HX está conectado al sintonizador de
antena externo AT-300, la potencia de TX se reduce
automáticamente a 100 W (modo AM: 25 W).
M
e
ú n
º N
1 2
M
e
ú n
º N
e d
a s
i t c
a v
o d
a
i t c
a v
o d
5
–
1
0
0
W
e
n
5
–
1
0
0
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
5
–
2
5
W
e
n
5
–
2
5
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
5
–
1
0
0
W
e
n
5
–
1
0
0
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
5
–
2
5
W
e
n
5
–
2
5
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
M
e
ú n
º N
1 2
M
e
ú n
º N
e d
a s
i t c
a v
o d
a
i t c
a v
o d
5
–
2
0
0
W
e
n
5
–
2
0
0
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
5
–
5
0
W
e
n
5
–
5
0
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
5
–
1
0
0
W
e
n
5
–
1
0
0
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
5
–
2
5
W
e
n
5
–
2
5
W
e r
m
e
t n
s o
d
e
5
i
c n
e r
m
e
t n
s o
1 2
e
n
d
e
1
e
n
d
e
1
e
n
d
e
1
e
n
d
e
1
1 2
e
n
d
e
1
e
n
d
e
1
e
n
d
e
1
e
n
d
e
1
E-65