Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex CG2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com sel. auto...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Français English Deutsch S. 11 Nederlands p. 14 Español p. 16 Português p. 19 Italiano p. 21 Dansk s. 24 Norsk s. 26 Svenska Suomi...
  • Página 6: Conseils Pratiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Description Conseils pratiques Réservoir avec niveau d’eau - Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau Couvercle de réservoir froide. Porte-filtre amovible - N’oubliez pas de mettre le couvercle sur la Verseuse verseuse pour assurer la commande stop- Plaque chauffante gouttes.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com - Remplissez le réservoir d’eau en fonction de - Appuyez sur la touche «h» (M) pour régler la capacité des tasses que vous utilisez les heures. (vous pouvez effectuer ce remplissage di- - Appuyez sur la touche «min» (N) pour ré- rectement avec les tasses pour un dosage gler les minutes.
  • Página 8: Safety Recommendations

    All manuals and user guides at all-guides.com Description Nettoyage Water tank with water level indicator - Débranchez la cafetière. Water tank cover - Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou Removable filter holder sous l’eau courante. Coffee pot - La verseuse (D) et le plateau Duo (I et J) Heating plate peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
  • Página 9: Practical Hints

    All manuals and user guides at all-guides.com When cut off, this plug is a shock hazard if - Always remember to replace the cover on inserted into a socket outlet and must the coffee pot to ensure operation of the anti- therefore be disposed of safely.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com - Place the Duo stand (I and J) on the hot- Maintenance plate. - Place the two cups (or one large cup) on the stand underneath the coffee spouts. . Removing scale (after every 40 uses) - Set the selector (H) to (the holes of the To remove the scale from your appliance, you...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Flammen oder auf Herdplatten( ACG2, Beschreibung ACG3, ACG4, ACG5). - Achtung: Während des Brühvorganges nie den Filter ausschwenken. Wasserbehälter mit Wasserstand- - Ziehen Sie den Stecker nicht an der anzeige Zuleitung aus der Steckdose. Deckel des Wasserbehälters - Die Zuleitung weder über Ecken und Kanten Herausnehmbarer Schwenkfilter...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com . Modell mit Aromawahlschalter: - Wenn die Tassen gefüllt sind, stellen Sie den - Stellen Sie den Aromawahlschalter (G) auf Regler (H) wieder auf die Position , um die gewünschte Position: für normalen ein Weiterlaufen des Kaffees zu stoppen.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Während des Einstellens der Uhrzeit - Der Filter und die schwenkbare Halterung oder des Vorprogrammierens zeigt die Anzeige sind leicht vom Gerät abnehmbar und im Display wieder die Uhrzeit an, wenn die können auch in der Spülmaschine gereinigt Tasten ‘sel.’, ‘h’...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com - Gebruik uw koffiekan (modellen ACG2, Omschrijving ACG3, ACG4, ACG5) nooit in een magnetron. Reservoir met maatverdeling Deksel van het reservoir Practische tips Uitneembare filterhouder Glaskan - Gebruik altijd koud water voor het vullen van Warmhoudplaat het reservoir.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com direct in 1 of 2 kopjes te zetten. De kopjes - Druk op de toets «h» (M) om het juiste dienen op het Duo-plateau (I en J) geplaatst te urental in te stellen. worden.
  • Página 16: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Schoonmaken Descripción - Haal de stekker uit het stopcontact. Depósito con visor de nivel de agua - Dompel het apparaat nooit onder in water Tapa del depósito en houd het nooit onder de stromende kraan. Portafiltro pivotante - De glaskan (D) en het Duo-plateau (I en J) Jarra...
  • Página 17: Consejos Prácticos

    All manuals and user guides at all-guides.com - No ponga nunca la jarra en un horno - Llene el depósito de agua en función de la microondas para los modellos ACG2, ACG3, capacidad de las tazas que utilice (puede ACG4, ACG5. efectuarlo directamente con las tazas, para una dosificación precisa de la cantidad de agua necesaria).
  • Página 18: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com - Pulse la tecla “min” (N) para ajustar los - No sumerja nunca el aparato en agua ni lo minutos. ponga bajo el agua corriente. - Pulse una vez la tecla “sel.” (L) para - La jarra (D) y la bandeja Duo (I y J) se confirmar la hora programada y volver al pueden lavar en el lavavajillas.
  • Página 19: Conselhos Práticos

    All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos práticos Descrição - Encha o depósito apenas com água fria. Depósito com nível de água - Não se esqueça de colocar a tampa sobre Tampa do depósito o jarro de modo a assegurar o funciona- Porta-filtro amovível mento da função anti pingo.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com uma dosagem mais precisa da quantidade - Carregue na tecla «auto» (M) para activar o de água, pode encher o depósito funcionamento automático : o símbolo directamente com as chávenas). A marca pisca. Duo inscrita no nível de água lembra-lhe que A hora programada, a luz piloto acende e o não pode ultrapssar o nível máximo.
  • Página 21: Consigli Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Acessórios Serbatoio d’acqua con indicatore del . Jarro: ABC9 (modelos ACG2, ACG3, ACG4, livello ACG5) Coperchio del serbatoio . Jarro: A15B0G (amarelo), A15B0H (azul), Porta filtro, mobile (modelos BCD2, BCD3) Caraffa Piastra riscaldante Interruttore con riferimento di messa in funzione Modelli con selettore di aroma...
  • Página 22: Consigli Pratici

    All manuals and user guides at all-guides.com - Non mettere mai la brocca all’interno del supporto delle tazze. Leggermente sopra- forno a microonde per i modelli ACG2, elevato, evita gli scizzi e permette di raccogliere ACG3, ACG4, ACG5. l’eccedenza di caffé. - Riempite il serbatoio dell’acqua in funzione della capacità...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com - Premete il tasto «h» (M) per regolare le ore. Pulizia - Premete il tasto «min» (N) per regolare i minuti. - Premete una volta il tasto «sel.» (L) per - Disinserite la caffettiera dalla presa di registrare l’ora programmata e tornare in corrente.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com at fylde vandbeholderen med vand og starte Beskrivelse kaffemaskinen uden kaffe. - Sørg for, at der ikke er varm kaffe i filter- Vandbeholder med vandstandsmåler holderen, når den tages ud. Vandbeholderens låg - De kan justere ledningens laengde ved at Aftageligt svingfilter traekke i den eller skubbe den ind i Kande...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com - Når vandbeholderen er tom, sættes Vedligeholdelse indstillingsknappen (H) på , hvorefter kaffen løber ned i kopperne. Når kopperne er fyldt, sættes indstillingsknappen (H) . Afkalkning (efter 40 kaffebrygninger) tilbage på for at stoppe dryp. Til afkalkning af kaffemaskinen kan De enten bruge: ROGRAMMERBARE MODEL...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com - Før kaffetrakteren tas i bruk første gang, bør Beskrivelse den gjennomskylles. Dette gjøres ved å fylle vannbeholderen med vann og starte Vannbeholder med vannstandsmåler kaffetrakteren uten kaffe. Lokk til vannstandsmåler - Sørg for at det ikke er varm kaffe i Avtagbart svingfilter filterholderen når den tas ut.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com - Sett de to koppene (eller en stor kopp) på Viktig: Ved forhåndsprogrammering av platen under det stedet hvor kaffen renner ut. bryggetid eller innstilling av uret må man aldri vente mer enn 30 sekunder mellom hvert trykk - Sett innstillingsknappen (H) på...
  • Página 28: Praktiska Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com - Kontrollera att det inte står kvar hett kaffe i Beskrivning filterhållaren innan du tar loss den. - Du kan justera längden på sladden genom att Vattenbehållare med vattennivå- dra ut/skjuta in den i kaffebryggarens sockel. indikator Lock till vattenbehållare Användning...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ROGRAMMERBARA MODELLER Underhåll . Din programmerbara kaffebryggare har många fördelar. . Avkalkning (efter ungefär var 40 . klock funktion, användning) . timer som gör att du kan förprogrammera Blanda en påse avkalkningslösning med två upp till 24 timmmar, .
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Laitekuvaus Käyttöneuvoja vesisäiliö, jossa vedenpinnan näyttö - Kaada vesisäiliöön vain puhdasta kylmää vesisäiliön kansi vettä. irrotettava suodatinteline - Muista aina laittaa kansi kahvikannun päälle, kahvikannu jotta tippalukko toimii. lämpölevy - Kun otat kahvinkeittimen käyttöön, pese kytkin ensin kahvikannu.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com veden pinnan näytössä muistuttaa sinua: älä Säädettynä aikana virta kytkeytyy, toiminnan kaada liikaa vettä säiliöön. merkkivalo (K) syttyy ja symboli palaa - Pane Duo teline (I ja J) lämpölevylle. jatkuvasti kertoen että laite on toiminnassa. - Pane kaksi kuppia tai yksi iso kuppi telineelle - Katkaise virta laitteesta virtakytkimellä...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Lisävarusteet . Varakannu: ABC9 (ACG2, ACG3, ACG4, ACG5). . Varakannu: A15B0G (keltainen), A15B0H (sininen), (BCD2, BCD3 mallit).
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com CG2/CG3/CG4/CG5/BCD2/BCD3 Eu11 N° 0826 706-A...

Tabla de contenido