Descargar Imprimir esta página
Sew Eurodrive MOVIDRIVE system Instrucciones De Funcionamiento Compactas
Sew Eurodrive MOVIDRIVE system Instrucciones De Funcionamiento Compactas

Sew Eurodrive MOVIDRIVE system Instrucciones De Funcionamiento Compactas

Ocultar thumbs Ver también para MOVIDRIVE system:

Publicidad

Enlaces rápidos

Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
compactas
Variador
MOVIDRIVE
Edición 02/2019
®
system
*28488377_0219*
28488377/ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE system

  • Página 1 *28488377_0219* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento compactas Variador ® MOVIDRIVE system Edición 02/2019 28488377/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales ........................  5 Contenido de esta documentación ................. 5 Estructura de las notas de seguridad ................ 5 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............  5 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ......  6 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
  • Página 4 Índice 4.6.5 Esquema de conexión de las tarjetas entrada/salida CIO21A y CID21A ..  48 Puesta en marcha ........................  51 ® Ajuste de la ID de EtherCAT   .................. 51 Requisitos para la puesta en marcha ................ 51 Funcionamiento ........................  53 Indicaciones generales .................... 53 Mensajes de funcionamiento .................. 54 Servicio técnico ........................
  • Página 5: Notas Generales

    Notas generales Contenido de esta documentación Notas generales Contenido de esta documentación Esta documentación contiene las instrucciones generales de seguridad y una selec- ® ción de informaciones sobre el variador MOVIDRIVE system. • Tenga en cuenta que esta documentación no sustituye a las instrucciones de fun- cionamiento detalladas.
  • Página 6: Estructura De Las Notas De Seguridad Referidas A Capítulos

    Notas generales Estructura de las notas de seguridad 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
  • Página 7: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 8: Uso Adecuado

    Notas de seguridad Uso adecuado Personal técnico Todos los trabajos electrotécnicos deben ser realizados exclusivamente por un electri- para trabajos elec- cista especializado con formación adecuada. En esta documentación se considera trotécnicos personal electricista especializado cualificado a aquellas personas familiarizadas con la instalación eléctrica, la puesta en marcha, la solución de problemas y el manteni- miento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 9: Tecnología De Seguridad Funcional

    Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional ® Aplicaciones en modo de regulación ELSM ® Cuando el variador se opera en el modo de regulación ELSM , el uso en aplicaciones de elevación no está permitido. En este modo de control están permitidas únicamente aplicaciones de transporte horizontal.
  • Página 10: Instalación/Montaje

    Notas de seguridad Instalación/montaje Instalación/montaje Asegúrese de que la instalación y la refrigeración del producto se realizan de acuerdo con las prescripciones incluidas en esta documentación. Proteja el producto de esfuerzos mecánicos intensos. Deberá prestarse especial cui- dado para no deformar ningún componente o alterar las distancias de aislamiento du- rante el transporte y la manipulación.
  • Página 11: Instalación Eléctrica

    Notas de seguridad Instalación eléctrica Instalación eléctrica Asegúrese de que todas las cubiertas necesarias quedan correctamente colocadas tras la instalación eléctrica. Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co- rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204-1 o EN 61800-5-1). 2.8.1 Medida de protección necesaria Asegúrese de el producto está...
  • Página 12: Puesta En Marcha/Funcionamiento

    Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento 2.10 Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos Puesta en marcha y Funcionamiento en la documentación. Asegúrese de que las cajas de bornas están cerradas y atornilladas antes de aplicar la tensión de alimentación.
  • Página 13: Código De Modelo Movidrive System

    ® Código de modelo MOVIDRIVE system ® Código de modelo MOVIDRIVE system Ejemplo: MDX90A-0125-5E3-X-S00 ® Familia de productos MOVIDRIVE • X = Variador de un eje Tipo de unidad • 90 = Sin fuente de alimentación conmutable 24 V CC Serie •...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Particularidades durante el transporte de las unidades Instalación Particularidades durante el transporte de las unidades Para que los variadores puedan levantarse y transportarse sin deterioro, el panel pos- terior de las siguientes unidades está diseñado de tal forma que se puede agarrar allí de un modo seguro con las manos.
  • Página 15: Instalación Mecánica

    Instalación Instalación mecánica Instalación mecánica ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños personales y materiales. No instale productos defectuosos ni dañados. • Antes de instalar los productos, compruebe que no presenten daños externos y, dado el caso, cambie los productos dañados. ¡IMPORTANTE! Peligro de daños materiales por superficies de montaje con malas propiedades con- ductoras.
  • Página 16: Espacio Mínimo Libre Y Posición De Montaje

    Instalación Instalación mecánica 9007215129195275 4.2.2 Espacio mínimo libre y posición de montaje A la hora de montar los variadores en el armario de conexiones, se debe tener en cuenta lo siguiente: • Para garantizar una refrigeración sin obstáculos de los variadores, deje un espa- cio libre mínimo de 100 mm desde la carcasa por encima y por debajo de los va- riadores.
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica ¡PELIGRO! Tras la desconexión del variador del suministro de energía, es posible que incluso 10 minutos después se presenten tensiones peligrosas en el interior de la unidad y en las regletas de bornas. Lesiones graves o fatales por electrocución. Para evitar la electrocución: •...
  • Página 18: Notas Generales

    Instalación Instalación eléctrica 4.3.1 Notas generales • Tome las medidas oportunas para evitar que el motor se ponga en marcha de for- ma involuntaria, por ejemplo desconectando el bloque de bornas electrónicas X20. En función de la aplicación, deberá prever medidas de seguridad adicionales para peligros para personas y la máquina.
  • Página 19: Tensión De Alimentación De 24 V

    Instalación Instalación eléctrica 4.3.4 Tensión de alimentación de 24 V ® MOVIDRIVE MDX90A... debe conectarse a una tensión de alimentación externa de 24 V. ® MOVIDRIVE MDX91A... tiene una fuente de alimentación integrada de 24 V con po- tencia de 80 W. También aquí se puede conectar una fuente de alimentación externa. La sección máxima del cable es de 2.5 mm La necesidad de una alimentación externa de 24 V depende en el MDX91A de la car- ga, p.
  • Página 20 Instalación Instalación eléctrica Cableado correcto ® Cable de bus del En el MOVIDRIVE , el cable de bus del módulo de 8 polos conecta el módulo de ali- módulo mentación con el primer módulo de eje y los módulos de eje entre sí, véase la figura  . ®...
  • Página 21: Resistencias De Frenado

    Instalación Resistencias de frenado Resistencias de frenado En el funcionamiento nominal, los cables de alimentación de las resistencias de fre- nado conducen tensiones continuas de conmutación muy elevadas. ¡PELIGRO! Tensión continua pulsada peligrosa de hasta 970 V. Lesiones graves o fatales por electrocución. Para evitar la electrocución: •...
  • Página 22 Instalación Resistencias de frenado • Cada una de las resistencias de frenado precisa una protección separada contra sobrecarga térmica. • Los contactos de señalización (NC) de los dispositivos de protección deben co- nectarse en serie. ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVIDRIVE system...
  • Página 23 Instalación Resistencias de frenado Interruptor automático térmico externo TCB Si en caso de estos variadores se utiliza un interruptor automático térmico externo TCB, es aplicable la conexión siguiente. Conexión MDX9_A X20:x DI0x X20:9 GND X21:1 24 VO 23 24 1 4 3 6 18014413788389131 Interruptor de protección térmico TCB Resistencia de frenado...
  • Página 24 Instalación Resistencias de frenado Interruptor térmico interno -T Variador: MDX9_A-0020 – 0160-5_3-.., MDX9_A-0070 – 0140-2_3-.. Cuando en estos variadores se utiliza una resistencia de frenado BW...-T con inte- rruptor térmico interno, existen 3 posibilidades de conexión. Conexión 1 Conexión 2 Conexión 3 24 V OUT 24 V OUT...
  • Página 25 Instalación Resistencias de frenado – Con la conexión 2 es posible que el PLC complete el ciclo de movimiento ac- tual pese a la activación del interruptor automático térmico. Solo entonces se desconecta la alimentación de red. En este caso no se debe exceder la ener- gía residual de frenado W  = P ×...
  • Página 26 Instalación Resistencias de frenado Variador: a partir de MDX9_A-0240-5_3-.., a partir de MDX9_A-0213-2_3-.. Cuando en estos variadores se utiliza una resistencia de frenado BW...-T con inte- rruptor térmico interno, existen 3 posibilidades de conexión. Conexión 1 Conexión 2 Conexión 3 24 V OUT DC 24 V MDX9_A...
  • Página 27 Instalación Resistencias de frenado – Si el interruptor automático térmico se activa, no se produce ninguna reacción en el variador. – Con la conexión 2 es posible que el PLC complete el ciclo de movimiento ac- tual pese a la activación del interruptor automático térmico. Solo entonces se desconecta la alimentación de red.
  • Página 28 Instalación Resistencias de frenado Relé bimetálico externo Variador: MDX9_A-0020 – 0160-5_3-.., MDX9_A-0070 – 0140-2_3-.. Cuando en estos variadores se utiliza un relé bimetálico externo, existen 3 posibilida- des de conexión. Conexión 1 Conexión 2 Conexión 3 24 V OUT 24 V OUT MDX9_A MDX9_A MDX9_A...
  • Página 29 Instalación Resistencias de frenado – Con la conexión 2 es posible que el PLC complete el ciclo de movimiento ac- tual pese a la activación del interruptor automático térmico. Solo entonces se desconecta la alimentación de red. En este caso no se debe exceder la ener- gía residual de frenado W  = P ×...
  • Página 30 Instalación Resistencias de frenado Variador: a partir de MDX9_A-0240-5_3-.., a partir de MDX9_A-0213-2_3-.. Cuando en estos variadores se utiliza un relé bimetálico externo, existen 3 posibilida- des de conexión. Conexión 1 Conexión 2 Conexión 3 24 V OUT DC 24 V MDX9_A MDX9_A MDX9_A...
  • Página 31 Instalación Resistencias de frenado – Si el interruptor automático térmico se activa, no se produce ninguna reacción en el variador. – Con la conexión 2 es posible que el PLC complete el ciclo de movimiento ac- tual pese a la activación del interruptor automático térmico. Solo entonces se desconecta la alimentación de red.
  • Página 32: Asignación De Bornas

    Instalación Asignación de bornas Asignación de bornas NOTA Potenciales de referencia internos de la unidad: El potencial de referencia interno de la unidad se indica en la siguiente tabla con GND. Todos los potenciales de referencia GND están unidos internamente con PE. NOTA La asignación "reservado"...
  • Página 33 Instalación Asignación de bornas Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X2:U Conexión del motor X2:V - MDX9_A-0240 – 0320-5_3-.. - MDX9_A-0213 – 0290-2_3-.. X2:W X2:+R Conexión de la resistencia de frenado X2:-R Conexión del conductor de puesta a tierra X1:L1 Conexión a la red X1:L2 - MDX9_A-0460 –...
  • Página 34 Instalación Asignación de bornas Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X20:1 DI00 Entrada binaria 1, asignación fija con "Habilitación de eta- pa de salida" X20:2 DI01 Entrada binaria 2, consignas fijas - sentido de giro positi- X20:3 DI02 Entrada binaria 3, consignas fijas - sentido de giro negati- X20:4 DI03 Entrada binaria 4, consigna fija de velocidad bit 0...
  • Página 35 Instalación Asignación de bornas Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X15:1 S2 (sen +) Pista de señal X15:2 S1 (cos +) Pista de señal X15:3 reservado X15:4 reservado X15:5 R1 (REF +) Tensión de alimentación de resólver X15:6 -TEMP_M Evaluación de temperatura del motor X15:7 reservado X15:8...
  • Página 36 Instalación Asignación de bornas Representa- Borna Conexión Breve descripción ción X15:1 A (K1) Pista de señal A (K1) X15:2 B (K2) Pista de señal B (K2) X15:3 C (K0) Pista de señal C (K0) X15:4 reservado – X15:5 reservado – X15:6 -TEMP_M Evaluación de temperatura del motor...
  • Página 37: Esquemas De Conexiones

    Instalación Esquemas de conexiones Esquemas de conexiones 4.6.1 Notas generales sobre los esquemas de conexiones • Los datos técnicos de la electrónica de potencia y de la electrónica de control los encontrará en el capítulo Datos técnicos. • La asignación de las bornas y las conexiones se encuentran en el capítulo "Asig- nación de bornas" (→ 2 32).
  • Página 38 Instalación Esquemas de conexiones Filtro de red (opcional) Motor ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVIDRIVE system...
  • Página 39: Importante

    Instalación Esquemas de conexiones Cableado de las conexiones de potencia con reactancia de red, filtro de red, anillo de ferrita, sin contactor de red En el capítulo Contactor de red encontrará una tabla en la que están relacionados los variadores que pueden funcionar sin contactor de red. ¡IMPORTANTE! Funcionamiento sin contactor de red Sin haber tomado las medidas necesarias, el funcionamiento de un variador con re-...
  • Página 40 Instalación Esquemas de conexiones NOTA En caso de conexión a la red sin contactor de red se debe asegurar la evaluación de temperatura de la resistencia de frenado a través de una entrada binaria en el varia- dor. La entrada binaria conectada se ha de parametrizar a la vigilancia de la evalua- ción de temperatura de la resistencia de frenado.
  • Página 41: Control Del Freno

    Instalación Esquemas de conexiones 4.6.3 Control del freno Leyenda: Corte en el circuito de corriente alterna y continua (frenado rápido) Corte de corriente continua Freno BS = bobina de arranque TS = bobina de mantenimiento Freno de CC con bobina del freno Regleta de bornas auxiliar en la caja de bornas Límite del armario de conexiones Blanco...
  • Página 42 Instalación Esquemas de conexiones Control del freno BMK. DB00 BMKB 14324495755 Control del freno BMV – 2 bobinas DB00 DC 24 V 14373482507 ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVIDRIVE system...
  • Página 43 Instalación Esquemas de conexiones Control del freno BMV – 1 bobina DB00 DC 24 V 14373494923 Control del freno BMS, BME DB00 14324554891 ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVIDRIVE system...
  • Página 44 Instalación Esquemas de conexiones Control del freno BMP DB00 14324544523 Control del freno BG, BGE DB00 14324565259 ® Instrucciones de funcionamiento compactas – MOVIDRIVE system...
  • Página 45: Conexión De La Electrónica

    Instalación Esquemas de conexiones Control del freno BSG DC 24 V DB00 14324597131 4.6.4 Conexión de la electrónica Cableado de la electrónica de control La asignación de las bornas y las conexiones se encuentran en el capítulo "Asigna- ción de bornas" (→ 2 32). ®...
  • Página 46 Instalación Esquemas de conexiones La asignación de las entradas y salidas binarias que se muestra aquí representa el ajuste de fábrica. MASTER SLAVE Asignado fijo con “Habilitación de etapa de salida” DI00 Consignas fijas – sentido de giro DI01 positivo Consignas fijas –...
  • Página 47 Instalación Esquemas de conexiones DC 24 V 24 V X30 OUT X30 IN F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 24VSTO_OUT Control del freno DB0/DB00 Potencial de referencia Evaluación de temperatura del motor Potencial de referencia 25606731275 Tensión de alimentación de 24 V Conexión para desconexión segura (STO). Cuando la tarjeta CS.A está...
  • Página 48: Esquema De Conexión De Las Tarjetas Entrada/Salida Cio21A Y Cid21A

    Instalación Esquemas de conexiones 4.6.5 Esquema de conexión de las tarjetas entrada/salida CIO21A y CID21A Entradas y salidas binarias DI10 DI11 DI12 DI13 DO10 DO11 DO12 DO13 18014412829087243 Control de nivel superior Entrada de tensión REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575393675 La conexión en las bornas AI31 y AI32 se realiza de forma análoga a la conexión en...
  • Página 49 Instalación Esquemas de conexiones R > 5 kΩ REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 18014412830137099 La conexión en las bornas REF2 y AI31 se realiza de forma análoga a la conexión en las bornas REF1 y AI21 que se muestra en los esquemas de conexiones. Entrada de corriente REF1 AI21...
  • Página 50 Instalación Esquemas de conexiones Tensión de salida AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830141963 La conexión en las bornas AOV2 y GND se realiza de forma análoga a la conexión en las bornas AOV1 y GND que se muestra en el esquema de conexiones. Salida de corriente AOV2 AOC2...
  • Página 51: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Ajuste de la ID de EtherCAT Puesta en marcha Ajuste de la ID de EtherCAT ® Ajuste de la ID de EtherCAT A través de los conmutadores hexadecimales S1 y S2 se le puede asignar al variador ®...
  • Página 52 Puesta en marcha Requisitos para la puesta en marcha • Ha tomado medidas de seguridad que eviten un arranque accidental de los accio- namientos. • Cuenta con precauciones de seguridad que eviten todo tipo de riesgos para per- sonas y máquinas. Hardware necesario: •...
  • Página 53: Funcionamiento

    Funcionamiento Indicaciones generales Funcionamiento Indicaciones generales ¡PELIGRO! Tensiones peligrosas en los cables y en las chapas del motor Lesiones graves o fatales por electrocución. • Cuando la unidad está conectada están presentes tensiones peligrosas en las bornas de salida y en los cables y bornas del motor que tienen conectados. Esto también sucede cuando la unidad está...
  • Página 54: Mensajes De Funcionamiento

    Funcionamiento Mensajes de funcionamiento Mensajes de funcionamiento Indicación Descripción Estado Observación/acción Indicaciones durante el proceso de arranque El aparato atraviesa diferentes es- • Estado: no preparado. • Esperar a que acabe el proceso de arranque. tados durante la carga del firmware •...
  • Página 55 Funcionamiento Mensajes de funcionamiento Indicación Descripción Estado Observación/acción Parada por defecto Encontrará información al respecto Función de accionamiento (FCB) "Parada por en la descripción de FCBs. defecto" activa cuando no se ha seleccionado otro FCB y el sistema está preparado. Funcionamiento manual Funcionamiento manual activo Regulación de velocidad...
  • Página 56: Servicio Técnico

    Servicio técnico Almacenamiento prolongado Servicio técnico Almacenamiento prolongado Si los variadores se almacenan en un rango de temperatura entre 5 °C y 40 °C, no es necesaria ninguna medida. En la tabla siguiente están relacionados los variadores, los intervalos de tiempo y las medidas que son necesarias, si los variadores fueron almacenados fuera del rango de temperatura arriba indicado.
  • Página 60 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...