Sew Eurodrive MOVITRAC LTP-B Serie Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVITRAC LTP-B Serie Instrucciones De Funcionamiento

Variador estándar
Ocultar thumbs Ver también para MOVITRAC LTP-B Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

*22872140_0916*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Variador estándar
®
MOVITRAC
LTP-B
Edición 09/2016
22872140/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVITRAC LTP-B Serie

  • Página 1 *22872140_0916* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Variador estándar ® MOVITRAC LTP-B Edición 09/2016 22872140/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales ........................  8 Uso de la documentación .................... 8 Estructura de las notas de seguridad ................ 8 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............  8 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ......  8 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
  • Página 4 Índice 4.4.4 Funcionamiento en red IT ................  26 4.4.5 Funcionamiento en red TN con interruptor FI (IP20) ........  27 4.4.6 Redes de tensión permitidas................   27 4.4.7 Tarjeta auxiliar....................  27 4.4.8 Retirar la cubierta de bornas ................   28 4.4.9 Placa de paso ....................  30 4.4.10 Conexión e instalación de la resistencia de frenado........
  • Página 5 Índice 5.5.2 Puesta en marcha de la función de elevación ..........  72 5.5.3 Funcionamiento de elevador................   73 5.5.4 Optimización y solución de fallos con la función de elevación.....   74 Modo de incendio/funcionamiento de emergencia ............ 75 Funcionamiento con la curva característica de 87 Hz .......... 76 Funcionamiento del potenciómetro del motor –...
  • Página 6 Índice 7.4.1 Especificación ....................   105 7.4.2 Instalación eléctrica..................  105 7.4.3 COB-IDs y funciones en el variador ............  105 7.4.4 Modos de transmisión soportados .............   106 7.4.5 Esquema de asignación por defecto de los objetos de datos de proceso (PDO) ......................  106 7.4.6 Ejemplo del flujo de datos ................
  • Página 7 Índice 10.7 Función de protección.................... 199 Seguridad funcional (STO) ....................  200 11.1 Tecnología de seguridad integrada ................ 200 11.1.1 Estado seguro ....................   200 11.1.2 Concepto de seguridad ................  200 11.1.3 Limitaciones ....................  203 11.2 Normativas de seguridad .................... 204 11.2.1 Requisito para el almacenamiento.............   204 11.2.2 Requisitos para la instalación ..............
  • Página 8: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 9: Derechos De Reclamación En Caso De Garantía

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía Observe la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el requisito pa- ra que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclama- ción en caso de garantía.
  • Página 10: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 11: Grupo De Destino

    Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Los trabajos mecánicos deben ser realizados únicamente por personal técnico forma- para trabajos me- do adecuadamente. En esta documentación se considera personal técnico cualificado cánicos a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cuali- ficaciones: •...
  • Página 12: Aplicaciones De Elevación

    Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional De no emplear el producto conforme al uso indicado o emplearla indebidamente, exis- te peligro de sufrir lesiones o daños materiales graves. 2.4.1 Aplicaciones de elevación Para evitar situaciones con peligro de muerte debido a una caída del elevador, obser- ve lo siguiente si utiliza el producto en aplicaciones de elevación: •...
  • Página 13: Limitaciones A La Aplicación

    Notas de seguridad Conexión eléctrica 2.7.1 Limitaciones a la aplicación A menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las si- guientes aplicaciones: • El uso en zonas con peligro de explosión • La aplicación en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvos y radiaciones nocivas •...
  • Página 14: Desconexión Segura

    Notas de seguridad Desconexión segura Desconexión segura El producto satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. A fin de ga- rantizar esta desconexión, todos los circuitos conectados deberán cumplir también los requisitos para la desconexión segura.
  • Página 15: Estructura De La Unidad

    Estructura de la unidad Placa de características Estructura de la unidad Placa de características La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características. 18014412064772491 Designación de modelo Ejemplo: MCLTP-B 0015-2B1-4-00 (60 Hz) ® Nombre del producto MCLTP MOVITRAC LTP-B Versión Estado de versión de la serie de unidades Potencia de motor reco-...
  • Página 16: Estructura Del Variador Estándar

    Estructura de la unidad Estructura del variador estándar Estructura del variador estándar 3.3.1 Variador con índice de protección IP20/NEMA 1 Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: Tensión nominal de red Potencia del variador 230 V 0.75 – 5.5 kW 400 V 0.75 –...
  • Página 17: Variador Con Índice De Protección Ip66/Nema 4X

    Estructura de la unidad Estructura del variador estándar 3.3.2 Variador con índice de protección IP66/NEMA 4X Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: Tensión nominal de red Potencia del variador 230 V 0.75 – 4 kW 400 V 0.75 –...
  • Página 18: Variador Con Índice De Protección Ip55/Nema 12K

    Estructura de la unidad Estructura del variador estándar 3.3.3 Variador con índice de protección IP55/NEMA 12K Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: Tensión nominal de red Potencia del variador 230 V 5.5 – 75 kW 400 V 11 –...
  • Página 19: Instalación

    Instalación Notas generales Instalación Notas generales • Antes de la instalación compruebe detenidamente el variador y asegúrese de que no presenta daños. • Guarde el variador en su embalaje hasta el momento en que lo utilice. El lugar de almacenamiento ha de estar limpio y seco y tener una temperatura ambiente de entre -40 °C y +60 °C.
  • Página 20: Pares De Apriete Permitidos

    Instalación Pares de apriete permitidos Pares de apriete permitidos Par de apriete en Nm para variadores Potencia del variador Bornas de control Bornas de potencia Tensión nominal 230 V 0.75 – 2.2 kW 3 – 5.5 kW (IP20) 1 (IP20) 3 –...
  • Página 21: Instalación Mecánica

    Instalación Instalación mecánica Instalación mecánica 4.3.1 Carcasa IP20: montaje y espacio de montaje Los variadores con el índice de protección IP20 se debe alojar en un armario de cone- xiones. Tenga en cuenta al respecto las siguientes especificaciones: • El armario de conexiones debe ser de un material termoconductor, a no ser que se instale una ventilación forzada.
  • Página 22: Carcasa Ip55/Ip66: Montaje Y Dimensiones Del Armario De Conexiones

    Instalación Instalación mecánica 4.3.2 Carcasa IP55/IP66: montaje y dimensiones del armario de conexiones Los variadores con el índice de protección IP55/IP66 se pueden utilizar en interiores. En los armarios de conexiones o en campo no se deben dejar de alcanzar las siguien- tes distancias mínimas.
  • Página 23: Instalación Eléctrica

    Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución por condensadores no descargados completamente. Las altas tensiones pueden persistir en las bornas y dentro de la unidad hasta pasados 10 minutos tras desconectarla de la red de alimentación. Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 24: Contactores De Red

    Instalación Instalación eléctrica • Asegúrese de que los apantallados y las envolturas de los cables de potencia es- tán ejecutados conforme al esquema de conexiones en el apartado "Conexión de variador y motor" (→ 2 49). • La borna de puesta a tierra de cada variador debe estar conectada, tal y como se muestra, individual y directamente con la barra de puesta a tierra (masa) del lu-...
  • Página 25: Fusibles De Red

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.3 Fusibles de red Tipos de fusible: • Tipos de protección de línea de las clases gL, gG: – Tensión nominal del fusible ≥ tensión nominal de la red – La corriente nominal del fusible debe seleccionarse, dependiendo de la utiliza- ción del variador, para el 100 % de la corriente nominal de entrada del varia- dor.
  • Página 26: Funcionamiento En Red It

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.4 Funcionamiento en red IT Las unidades IP20 se pueden utilizar en redes IT como se describe a continuación. Para todas las demás unidades, consulte a SEW‑EURODRIVE. Para el funcionamiento en una red IT se debe eliminar la conexión de la protección contra sobretensiones y del filtro CEM con PE.
  • Página 27: Funcionamiento En Red Tn Con Interruptor Fi (Ip20)

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.5 Funcionamiento en red TN con interruptor FI (IP20) ® Los variadores IP20 con filtro CEM integrado (p. ej., MOVITRAC  LT xxxx xAx-x-00 o ® MOVITRAC  LT xxxx xBx-x-00) tienen una corriente de fuga a tierra más elevada que las unidades sin filtro CEM. El filtro CEM puede causar fallos durante el funcionamien- to con interruptores diferenciales.
  • Página 28: Retirar La Cubierta De Bornas

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.8 Retirar la cubierta de bornas Para obtener acceso a las bornas de conexión en los variadores con índice de protec- ción IP55/IP66, se debe retirar la cubierta frontal del variador de frecuencia. Utilice so- lo destornilladores de estrella o de tornillos de cabeza ranurada para abrir la cubierta de bornas.
  • Página 29 Instalación Instalación eléctrica Variador con índice de protección IP55/NEMA 12K Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: Tensión nominal de red Potencia del variador 230 V 5.5 – 75 kW 400 V 11 – 160 kW 575 V 15 –...
  • Página 30: Placa De Paso

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.9 Placa de paso Es necesario el uso de un sistema de prensaestopas apropiado para mantener el índi- ce de protección IP/NEMA correspondiente. Deben taladrarse agujeros de entrada de cables que correspondan a este sistema. ¡IMPORTANTE! Cuando se taladran los agujeros de entrada de cable, en el variador se pueden que- dar partículas.
  • Página 31: Conexión E Instalación De La Resistencia De Frenado

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.10 Conexión e instalación de la resistencia de frenado ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución. En el funcionamiento normal, las líneas de alimentación a las resistencias de frenado llevan alta tensión continua (aprox. 900 V CC). Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 32: Protección Térmica Del Motor Tf, Th, Kty84, Pt1000

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.11 Protección térmica del motor TF, TH, KTY84, PT1000 Los motores con una sonda térmica interna (TF, TH, KTY84, PT1000 o similar) pue- den conectarse directamente al variador. Si se dispara la protección térmica, el variador muestra el fallo "F-PTC". Están disponibles las siguientes selecciones para la vigilancia de la protección del motor: •...
  • Página 33: Accionamiento Multimotor/Accionamiento En Grupo

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.12 Accionamiento multimotor/accionamiento en grupo La suma de las corrientes de motor no deberá exceder la corriente nominal del varia- dor. La longitud de cable máxima permitida para el grupo está limitada a los valores de la conexión individual. Véase el capítulo "Datos técnicos" (→ 2 177). El grupo de motores está...
  • Página 34: Instalación Conforme A Ul

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.15 Instalación conforme a UL Para realizar la instalación conforme a UL obsérvense las siguientes indicaciones: Temperaturas ambiente Los variadores pueden funcionar a las siguientes temperaturas ambiente: Índice de protección Temperatura ambiente IP20/NEMA 1 -10 °C a 50 °C IP55/NEMA 12K -10 °C a 40 °C IP66/NEMA 4X...
  • Página 35 Instalación Instalación eléctrica Unidades de 3 × 200 – 240 V 3 × 200 − 240 V Fusible o MCB (tipo B) Corriente alterna de cor- Tensión de red máx. tocircuito de red máx. 0008 10 A 100 kA rms (CA) 240 V 0015 15 A 0022 17.5 A 0030...
  • Página 36 Instalación Instalación eléctrica Unidades de 3 × 500 – 600 V 3 × 500 − 600 V Fusible o MCB (tipo B) Corriente alterna de cor- Tensión de red máx. tocircuito de red máx. 0008 6 A 100 kA rms (CA) 600 V 0015 6 A 0022 10 A 0040...
  • Página 37: Information Regarding Ul

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.16 Information regarding UL NOTA Debido a los requerimientos UL, los siguientes capítulos se imprimen siempre en idioma inglés independientemente del idioma de la publicación presente. Thermal motor protection Thermal motor overload protection shall be provided by one of the following means: •...
  • Página 38: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.17 Compatibilidad electromagnética (CEM) Los variadores con filtro CEM están concebidos para el uso en máquinas y sistemas de accionamiento. Cumplen la norma de productos CEM EN  61800-3 para acciona- mientos con velocidad variable. Para la instalación conforme a las medidas de com- patibilidad electromagnética del sistema de accionamiento deben respetarse las espe- cificaciones de la Directiva 2014/30/UE.
  • Página 39 Instalación Instalación eléctrica Especificaciones generales para la colocación del apantallado Se recomienda expresamente el uso de la chapa de apantallado en aplicaciones LTX. Coloque el apantallado de la manera más directa con contacto amplio a masa en am- bos lados. Hágalo también con los cables con varios tramos de conductores apanta- llados.
  • Página 40 Instalación Instalación eléctrica Ejemplo variador LTP-B Ejemplo variador LTP-B con módulo LTX 9007212157809419 [1] Línea de alimentación del [5] Cables de control motor [2] Conexión a tierra (PE) adicional[6] • 230 V: 0.75 – 2.2 kW • 400 V: 0.75 – 4 kW •...
  • Página 41 Instalación Instalación eléctrica Recomendación para la colocación del apantallado del motor en variadores de frecuencia con IP55/IP66 Para colocar la pantalla del motor en la unidad se recomienda el uso de racores de metal. La longitud de cuello de rosca de los variadores que se indican abajo debe ser de 8 mm mínimo.
  • Página 42 Instalación Instalación eléctrica LTP-B LTP-B + LTX 9007212157811595 [1] Contratuerca de metal [4] Módulo LTX [2] Racor de metal [5] Línea de alimentación del motor [3] Junta de goma suministrada [6] Línea de alimentación de red ® Instrucciones de funcionamiento – MOVITRAC LTP-B...
  • Página 43 Instalación Instalación eléctrica Recomendación para el tendido de los cables de encoder, de control y de comunicación 9007212386365579 [1] Cable de encoder, con módulo [4] Borna de señal / comunicación [2] Borna de señal / comunicación [5] Línea de alimentación de red [3] Línea de alimentación del motor ®...
  • Página 44: Variador Con Índice De Protección

    Instalación Instalación eléctrica Variador con índi- Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: ce de protección Tensión nominal de red Potencia del variador IP55/NEMA 12K 230 V 5.5 – 18.5 kW 400 V 11 – 37 kW 575 V 15 –...
  • Página 45: Vista General De Bornas De Señal

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.18 Vista general de bornas de señal Bornas principales ¡IMPORTANTE! El control podría sufrir daños si se aplican tensiones superiores a 30 V a las bornas de señal. Posibles daños materiales. • La tensión que se aplica a las bornas de señal no debe superar los 30 V. 8 9 10 11 12 13 45035999276880139 El bloque de bornas de señalización dispone de las siguientes conexiones:...
  • Página 46 Instalación Instalación eléctrica Nr. de Señal Conexión Descripción borna AI 2 / DI 5 Entrada analógica 2 analógica: 0 – 10 V, 10 – 0 V, PTC-th, 0 – 20 mA, (12 bits) 4 – 20 mA, 20 – 4 mA, KTY84, PT1000 Entrada binaria 5 / contac- digital: Rango de tensión de entrada "Lógico 1": to de sonda 8 – 30 V CC AO 2 / DO 2 Salida analógica 2 (10 bit)
  • Página 47: Conector De Comunicación Rj45

    Instalación Instalación eléctrica Bornas de relé ¡IMPORTANTE! Posibles daños materiales No conecte cargas inductivas al contacto de relé. N° de Señal Selección de la función Descripción borna del relé Salida de relé 1 referencia P2-15 Contacto de relé (250 V CA / 30 V CC, máx.
  • Página 48: Servicio De Apoyo De 24 V

    Instalación Instalación eléctrica 4.4.20 Servicio de apoyo de 24 V El variador ofrece la posibilidad de realizar un servicio de apoyo mediante 24 V exter- nos. En tal caso, la electrónica de control y las tarjetas opcionales, como las interfa- ces del bus de campo, conservan su plena capacidad de funcionamiento también cuando la alimentación de la red se ha desconectado.
  • Página 49: Conexión De Circuito Intermedio, Enlace Uz

    Instalación Esquema de conexiones 4.4.21 Conexión de circuito intermedio, enlace UZ El circuito intermedio de CC se ha sacado a las bornas para todas las potencias. Esto permite acoplar las unidades mediante una conexión de circuito intermedio y alimen- tarlas directamente con tensión continua. En ese caso, póngase en contacto con SEW‑EURODRIVE.
  • Página 50 Instalación Esquema de conexiones L2/N no monofás. 230 V F11/F12/F13 (AC-3) Opción ND.. Reactancia de entrada L1 ' L 2' L3 ' DC Bus "–" acceso Módulo de potencia B W .. / BW..-T Conexión de resistencia de frenado* Bus CC acceso "+" trifásico 18380767883 Contactor de red entre red de alimentación y variador.
  • Página 51: Control Del Freno

    Instalación Esquema de conexiones 4.5.1 Control del freno V DC (BMV) V AC V AC (BMK) V AC F14/F15 F14/F15 F14/F15 (A C-3) (A C-3) C-3) (A C-3) (AC-3) Blanco Blanco Rojo Rojo BM K BG E BG E Azul Azul BM V Rojo...
  • Página 52: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Interfaz de usuario Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.1 Consolas de programación Los variadores versión IP20 están equipados con un teclado estándar. Los variadores versión IP55/IP66 están equipados con un indicador de texto completo en varios idiomas. Ambas consolas de programación permiten el funcionamiento y la configuración del variador sin aparatos adicionales.
  • Página 53 Puesta en marcha Interfaz de usuario Manejo Ambas consolas de programación incorporan 5 teclas con las siguientes funciones: Tecla Inicio [2] • Habilitar accionamiento • Cambiar sentido de giro Tecla Parada [3] • Parar el accionamiento • Confirmar el fallo Tecla Navegar [4] •...
  • Página 54: Restablecer Los Parámetros Al Ajuste De Fábrica

    Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.2 Restablecer los parámetros al ajuste de fábrica Para restablecer los parámetros al ajuste de fábrica, proceda del siguiente modo: 1. El variador no debe estar habilitado y en el display debe mostrarse "Inhibit". 2.
  • Página 55: Software Lt-Shell

    Puesta en marcha Interfaz de usuario 5.1.4 Software LT-Shell El software LT-Shell permite una sencilla y rápida puesta en marcha de los variado- res. Se puede descargar de la página web de SEW‑EURODRIVE. Después de la ins- talación y en intervalos regulares de tiempo, realice una actualización del software. Conjuntamente con el paquete de ingeniería (set de cables C) y el adaptador de inter- faz USB11A, el variador se puede conectar con el software.
  • Página 56 Puesta en marcha Interfaz de usuario ® Bluetooth LTP-B L1/L L2/N L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 9007216440559755 Módulo de parámetros ® Instrucciones de funcionamiento – MOVITRAC LTP-B...
  • Página 57: Software De Ingeniería Movitools

    Puesta en marcha Interfaz de usuario ® 5.1.5 Software de ingeniería MOVITOOLS MotionStudio El software se puede conectar con el variador del siguiente modo: • Mediante una conexión SBus entre el PC y el variador. Para ello se necesita un dongle CAN.
  • Página 58 Puesta en marcha Interfaz de usuario Controlador LTP-B L1/L L2/N L3 DHP 11B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 17186293003 Cable USB A-B Conector de terminación (120 Ω) USB11A Distribuidor de cables RJ10 a cable RJ10...
  • Página 59: Procedimiento Automático De Medición "Auto-Tune

    Puesta en marcha Procedimiento automático de medición Auto-Tune Procedimie automático medición Auto-Tune Procedimiento automático de medición "Auto-Tune" Con el procedimiento automático de medición, el variador puede medir prácticamente cualquier motor para transmitir los datos del motor. • Tras un restablecimiento de los ajustes de fábrica, el procedimiento de medición se inicia automáticamente tras la primera habilitación y, dependiendo del tipo de regulación, dura hasta 2 minutos.
  • Página 60: Puesta En Marcha Con Motores Asíncronos Con Control U/F

    Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.1 Puesta en marcha con motores asíncronos con control U/f 1. Conecte el motor al variador. Durante la conexión, preste atención a la tensión no- minal del motor. 2. Introduzca los datos de motor de la placa de características del motor: •...
  • Página 61: Puesta En Marcha Con Motores Asíncronos Con Control De Par Vfc

    Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.3 Puesta en marcha con motores asíncronos con control de par VFC 1. Conecte el motor al variador. Durante la conexión, preste atención a la tensión no- minal del motor. 2. Introduzca los datos de motor de la placa de características del motor: •...
  • Página 62: Puesta En Marcha Con Motores Síncronos Sin Realimentación Del Encoder (Regulación Pmvc)

    Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.4 Puesta en marcha con motores síncronos sin realimentación del encoder (regulación PMVC) Los motores síncronos son motores de imán permanente. NOTA El funcionamiento de los motores síncronos sin encoder se debe comprobar median- te una aplicación de prueba.
  • Página 63: Puesta En Marcha Con Motores Lspm De Sew-Eurodrive

    Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.5 Puesta en marcha con motores LSPM de SEW‑EURODRIVE Los motores del tipo DR...J son motores con tecnología LSPM (motores de imán per- manente Line-Start). 1. Conecte el motor al variador. Durante la conexión, preste atención a la tensión no- minal del motor.
  • Página 64: Puesta En Marcha Con Motores Preajustados De Sew-Eurodrive

    Puesta en marcha Puesta en marcha con motores 5.3.6 Puesta en marcha con motores preajustados de SEW‑EURODRIVE La puesta en marcha se puede realizar cuando uno de los siguientes motores CMP (clase de velocidad 4500 r.p.m.) o MGF..-DSM (clase de velocidad 2000 r.p.m.) está conectado con el variador: Tipo de motor Indicación...
  • Página 65: Puesta En Marcha Del Control

    Puesta en marcha Puesta en marcha del control Puesta en marcha del control ¡ADVERTENCIA! La habilitación se puede realizar mediante la instalación de sensores o interrupto- res. El motor puede arrancar automáticamente. Lesiones graves o fatales. • Asegúrese de que ninguna persona se encuentra en el área de alcance de las piezas en movimiento.
  • Página 66: Modo De Teclado (P1-12 = 1 O 2)

    Puesta en marcha Puesta en marcha del control 5.4.2 Modo de teclado (P1-12 = 1 o 2) Para el funcionamiento en el modo de teclado: • Ajuste P1-12 a "1" (unidireccional) o "2" (bidireccional). • Conecte un puente de alambre o un interruptor entre las bornas 1 y 2 del bloque de bornas para habilitar el variador.
  • Página 67 Puesta en marcha Puesta en marcha del control La siguiente imagen muestra las posibilidades de configuración del regulador PID. 27021600768510347 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVITRAC LTP-B...
  • Página 68 Puesta en marcha Puesta en marcha del control Información ge- Conecte el sensor para la magnitud de control en función de P3-10 a la entrada ana- neral sobre el lógica 1 o 2. El valor de sensor puede escalarse mediante el parámetro P3-12 de tal manera que se le muestra al usuario la magnitud correctamente en el display del va-...
  • Página 69: Modo Maestro-Esclavo (P1-12 = 4)

    Puesta en marcha Puesta en marcha del control 5.4.4 Modo maestro-esclavo (P1-12 = 4) Master Slave 1 Slave 2 L1/L L2/N L3 L1/L L2/N L3 L1/L L2/N L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 IOIOI...
  • Página 70: Modo De Bus De Campo (P1-12 = 5, 6 O 7)

    Puesta en marcha Puesta en marcha del control Configuración de los variadores esclavos • Cada uno de los esclavos conectados debe tener una dirección de comunicación esclavo única que se ajusta con ayuda de la dirección del variador P5-01. Pueden asignarse direcciones esclavo desde 2 a 63.
  • Página 71: Función De Elevador

    Puesta en marcha Función de elevador Función de elevador El variador está equipado con una función de elevación. Con la función de elevación activada, todos los parámetros y funciones relevantes están activados y, dado el ca- so, bloqueados. Para que el funcionamiento sea correcto, se debe realizar una co- rrecta puesta en marcha del motor, tal y como se describe en el capítulo "Puesta en marcha de la función de elevación" (→ 2 72).
  • Página 72: Notas Generales

    Puesta en marcha Función de elevador 5.5.1 Notas generales • El campo de giro a derechas del motor corresponde a la dirección hacia arriba. • El campo de giro a izquierdas del motor corresponde a la dirección hacia abajo. • Para invertir el sentido de giro, pare el motor.
  • Página 73: Funcionamiento De Elevador

    Puesta en marcha Función de elevador 5.5.3 Funcionamiento de elevador El siguiente gráfico muestra el funcionamiento de elevador. Velocidad de consigna Velocidad de desbloqueo del freno P2-07 Velocidad de activación del freno P2-08 Habilitado (DI01) Freno mecánico Contacto relé 2 18014401720170891 Habilitación del variador El motor acelera hasta la velocidad de desbloqueo del freno...
  • Página 74: Optimización Y Solución De Fallos Con La Función De Elevación

    Puesta en marcha Función de elevador 5.5.4 Optimización y solución de fallos con la función de elevación SP-Err / ENC02: Cuando aparezca este mensaje de fallo, aumente la ventana de fallo de velocidad en P6-07. En caso de que se presenten problemas como descensos bruscos del elevador, com- pruebe los siguientes parámetros y/o ajústelos: P1-03 / 04 = Acortar los tiempos de rampa, pasar los rangos de velocidad lo más...
  • Página 75: Modo De Incendio/Funcionamiento De Emergencia

    Puesta en marcha Modo de incendio/funcionamiento de emergencia Modo de incendio/funcionamiento de emergencia Para ajustar el modo de incendio/funcionamiento de emergencia, proceda del siguien- te modo: • Realice una puesta en marcha del motor. • Ajuste el parámetro P1-14 a "201" para poder acceder a otros parámetros. •...
  • Página 76: Funcionamiento Con La Curva Característica De 87 Hz

    Puesta en marcha Funcionamiento con la curva característica de 87 Hz Funcionamiento con la curva característica de 87 Hz En el funcionamiento de 87 Hz se mantiene invariable la relación U/f. Sin embargo, se generan velocidades y potencias mayores, lo que tiene como consecuencia un flujo de corriente superior.
  • Página 77: Funcionamiento Con Potenciómetro Del Motor

    Puesta en marcha Funcionamiento del potenciómetro del motor – aplicación de grúa 5.8.1 Funcionamiento con potenciómetro del motor La función básica del potenciómetro del motor se ilustra en este gráfico. La descrip- ción en el capítulo "Ajustes de parámetros" (→ 2 78) se basa en la función de grúa de uso frecuente y funciona conforme a la asignación de bornas según capítulo "Asignación de bornas" (→ 2 78).
  • Página 78: Asignación De Bornas

    Puesta en marcha Funcionamiento del potenciómetro del motor – aplicación de grúa 5.8.2 Asignación de bornas [1] [2] [3] 7834026891 [1] DI1 Habilitación / reducir velocidad [2] DI2 Aumentar velocidad [3] DI3 Velocidad fija nominal 1 [4] DI4 Cambio de sentido (giro a derechas / giro a izquierdas) 5.8.3 Ajustes de parámetros Ponga en marcha el motor tal y como se describe en el capítulo "Puesta en...
  • Página 79: Ejemplos De Escalado De La Entrada Analógica Y Ajuste De Offset

    Puesta en marcha Ejemplos de escalado de la entrada analógica y ajuste de offset Ejemplos de escalado de la entrada analógica y ajuste de offset El formato de la entrada analógica, el escalado y el offset están conectados entre ellos. Ajuste del variador: P1-01 = 50 Hz 5.9.1...
  • Página 80: Ejemplo 2: Offset Entrada Analógica

    Puesta en marcha Ejemplos de escalado de la entrada analógica y ajuste de offset 5.9.2 Ejemplo 2: Offset entrada analógica Regulación 15 – 35 Hz con entrada analógica 0 – 10 V: = 15 Hz, n = 35 Hz Offset P2-31 = 40%, P2-32 = -75% Entrada analógica 13627144971 n - n...
  • Página 81: Ejemplo 3: Escalado De Entrada Analógica Y Offset

    Puesta en marcha Ejemplos de escalado de la entrada analógica y ajuste de offset 5.9.3 Ejemplo 3: Escalado de entrada analógica y offset Regulación 15 - 45 Hz con entrada analógica 3 - 8 V: P2-31 = 120 %, P2-32 = 5 % Entrada analógica 18364553227 −...
  • Página 82: Ventilador Y Bomba

    Puesta en marcha Ventilador y bomba 5.10 Ventilador y bomba Para las aplicaciones con bombas o ventiladores se dispone de las siguientes funcio- nes: • Aumento de tensión / boost (P1-11) • Ajuste de la curva característica U/f (P4-10, P4-11) • Función de ahorro de energía (P1-06) •...
  • Página 83: 3-Wire-Control

    Puesta en marcha 3-Wire-Control 5.12 3-Wire-Control La función se activa mediante la entrada binaria Selección de funciones P1-15 = 21. El principio de 3-Wire-Control determina la señal de control. Las señales de habilitación y de sentido de giro del variador reaccionan en este caso controladas por el flanco.
  • Página 84: Funcionamiento

    Funcionamiento Estado del variador Funcionamiento Se muestra la siguiente información para poder consultar en cualquier momento el es- tado de funcionamiento del variador: Status Indicación de abreviatura Drive OK Estado estático del variador Drive running Estado de funcionamiento del variador Fault / trip Error Estado del variador...
  • Página 85: Estado De Funcionamiento Del Variador

    Funcionamiento Estado del variador 6.1.2 Estado de funcionamiento del variador La siguiente lista indica las abreviaturas que se muestran cuando el motor está en marcha como información sobre el estado del variador. Con la tecla "Navegar" del teclado se puede alternar entre frecuencia de salida, co- rriente de salida, potencia de salida y velocidad.
  • Página 86: Indicadores De Estado Del Módulo De Parámetros

    Funcionamiento Estado del variador 6.1.3 Indicadores de estado del módulo de parámetros El estado del módulo de parámetros se puede ver en la indicación del variador de fre- cuencia. Indicación Descripción PASS-r El módulo de parámetros ha leído/guardado los parámetros del variador de frecuencia co- rrectamente.
  • Página 87: Diagnóstico De Fallos

    Funcionamiento Diagnóstico de fallos Diagnóstico de fallos Síntoma Origen y solución Fallo de sobrecarga o sobrecorriente Compruebe la conexión de bornas en estrella/triángulo del motor. con el motor sin carga durante la ace- La tensión nominal de funcionamiento del motor y del variador de- leración ben coincidir.
  • Página 88: Códigos De Fallo

    Funcionamiento Códigos de fallo Códigos de fallo Mensaje de fallo Código de fa- CANopen Explicación Solución Indicación de variador llo palabra de Emer- P0-13 Histórico de fa- estado cuando gency llos Bit5 = 1 Code Indicación MotionStu dec. hex. hex. del varia- dio Codifi- cación...
  • Página 89 Funcionamiento Códigos de fallo Mensaje de fallo Código de fa- CANopen Explicación Solución Indicación de variador llo palabra de Emer- P0-13 Histórico de fa- estado cuando gency llos Bit5 = 1 Code Indicación MotionStu dec. hex. hex. del varia- dio Codifi- cación dec.
  • Página 90 Funcionamiento Códigos de fallo Mensaje de fallo Código de fa- CANopen Explicación Solución Indicación de variador llo palabra de Emer- P0-13 Histórico de fa- estado cuando gency llos Bit5 = 1 Code Indicación MotionStu dec. hex. hex. del varia- dio Codifi- cación dec.
  • Página 91 Funcionamiento Códigos de fallo Mensaje de fallo Código de fa- CANopen Explicación Solución Indicación de variador llo palabra de Emer- P0-13 Histórico de fa- estado cuando gency llos Bit5 = 1 Code Indicación MotionStu dec. hex. hex. del varia- dio Codifi- cación dec.
  • Página 92 Funcionamiento Códigos de fallo Mensaje de fallo Código de fa- CANopen Explicación Solución Indicación de variador llo palabra de Emer- P0-13 Histórico de fa- estado cuando gency llos Bit5 = 1 Code Indicación MotionStu dec. hex. hex. del varia- dio Codifi- cación dec.
  • Página 93 Funcionamiento Códigos de fallo Mensaje de fallo Código de fa- CANopen Explicación Solución Indicación de variador llo palabra de Emer- P0-13 Histórico de fa- estado cuando gency llos Bit5 = 1 Code Indicación MotionStu dec. hex. hex. del varia- dio Codifi- cación dec.
  • Página 94: Funcionamiento Con Bus De Campo

    Funcionamiento con bus de campo Información general Funcionamiento con bus de campo Información general 7.1.1 Estructura y ajustes de las palabras de datos de proceso La palabra de control y de estado está asignada de forma fija. Las demás palabras de datos de proceso pueden configurarse libremente con ayuda del grupo de parámetros P5‑xx.
  • Página 95 Funcionamiento con bus de campo Información general Palabras de entrada de proceso Descripción Ajustes Byte Palabra de Habilitación de etapa de 0: Bloqueado Byte bajo estado salida 1: Habilitado Variador de frecuencia lis- 0: No preparado to para funcionar 1: Preparado Datos PO habilitados 1, cuando P1-12 3 – 4...
  • Página 96: Ejemplo De Comunicación

    Funcionamiento con bus de campo Información general 7.1.2 Ejemplo de comunicación Se transfieren las siguientes informaciones al variador cuando: • Las entradas binarias se encuentran configuradas y conectadas debidamente pa- ra habilitar el variador Descripción Valor Descripción Palabra de 0x0000 Parada rápida utilizando la 2ª...
  • Página 97: Conexión De Las Bornas De Señal En El Variador

    Funcionamiento con bus de campo Información general Parámetro SBus CANopen Modbus RTU P5-XX (parámetro del bus de campo) Otras posibilidades de Otras posibilidades de ajuste Otras posibilidades de ajuste ajuste 1) Modbus RTU no está disponible si está instalado el módulo de encoder LTX. 2) Ajuste por defecto, para más detalles sobre las posibilidades de ajuste, véase la descripción de parámetros P1-15.
  • Página 98: Conexión De Una Pasarela O De Un Control (Sbus Movilink ® )

    Funcionamiento con bus de campo Conexión de una pasarela o de un control (SBus MOVILINK) Conexión de una pasarela o de un control (SBus MOV ILINK) ® Conexión de una pasarela o de un control (SBus MOVILINK 7.2.1 Especificación ® El perfil MOVILINK a través de CAN/SBus es un perfil de aplicación especialmente adaptado a los variadores de SEW‑EURODRIVE.
  • Página 99: Puesta En Marcha En La Pasarela

    Funcionamiento con bus de campo Conexión de una pasarela o de un control (SBus MOVILINK) Cableado del control al "conector hembra de comunicación RJ45" (→ 2 47) del varia- dor: Vista lateral Designación Borna en CCU / PLC Señal Conector hembra Señal RJ45 ® MOVI-PLC o pasarela X26:1...
  • Página 100: Puesta En Marcha En Una Ccu

    Funcionamiento con bus de campo Conexión de una pasarela o de un control (SBus MOVILINK) 7.2.4 Puesta en marcha en una CCU Antes de poner en marcha el variador a través de MotionStudio con "Drive Startup", deben ajustarse los siguientes parámetros directamente en el variador: •...
  • Página 101: Modbus Rtu

    Funcionamiento con bus de campo Modbus RTU Modbus RTU Los variadores soportan la comunicación mediante Modbus RTU. Para leer se utilizan los registros Holding (03) y para escribir los registros Single Holding (06). Para el uso de Modbus RTU debe configurarse el variador tal y como se describe en el capítulo "Ajustes de parámetros en el variador" (→ 2 96).
  • Página 102: Esquema De Asignación Al Registro De Las Palabras De Datos De Proceso

    Funcionamiento con bus de campo Modbus RTU 7.3.3 Esquema de asignación al registro de las palabras de datos de proceso Las palabras de datos de proceso se encuentran en los registros Modbus señalados en la tabla. Las palabras de estado y de control son fijas. Las demás palabras de da- tos de proceso pueden configurarse libremente en el grupo de parámetros P5-xx.
  • Página 103: Ejemplo Del Flujo De Datos

    Funcionamiento con bus de campo Modbus RTU 7.3.4 Ejemplo del flujo de datos En este ejemplo, el control lee los siguientes parámetros (base de dirección del PLC = • P1-07 (Tensión nominal del motor, registro Modbus 107) • P1-08 (Tensión nominal del motor, registro Modbus 108) Solicitud maestro → ...
  • Página 104 Funcionamiento con bus de campo Modbus RTU Dirección Función Datos Verificación por redun- Dirección de inicio Información dancia cícli- DB 3A Explicación sobre el ejemplo de comunicación: Tx = emitir desde el punto de vista del maestro de bus. Dirección Dirección de unidad 0x01 = 1 Función 03 leer / 06 escribir...
  • Página 105: Canopen

    Funcionamiento con bus de campo CANopen CANopen Los variadores soportan la comunicación mediante CANopen. Para el uso de CANopen debe configurarse el variador tal y como se describe en el capítulo "Ajustes de parámetros en el variador" (→ 2 96). A continuación se ofrece una vista general sobre la estructura de de un enlace de co- municación a través de CANopen y la comunicación de datos de proceso.
  • Página 106: Modos De Transmisión Soportados

    Funcionamiento con bus de campo CANopen 7.4.4 Modos de transmisión soportados Los diferentes modos de transmisión se pueden elegir para cada objeto de datos de proceso (PDO) en la gestión de red (NMT). Para Rx-PDOs se soportan los siguientes modos de transmisión: Modo de transmisión Rx-PDO Tipo de transmi- Modo...
  • Página 107: Ejemplo Del Flujo De Datos

    Funcionamiento con bus de campo CANopen 7.4.6 Ejemplo del flujo de datos Ejemplo de comunicación de datos de proceso en ajuste por defecto: word 1 word 2 word 3 word 4 COB ID DB Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 5 Byte 6 Descripción 0x701 "00"...
  • Página 108: Tabla De Los Objetos Específicos De Canopen

    Funcionamiento con bus de campo CANopen 7.4.7 Tabla de los objetos específicos de CANopen Objetos específicos de CANopen Índice Sub- Función Acceso Modelo PDO Map Valor por defecto índice 1000h Device type Unsigned 32 1001h Error register Unsigned 8 1002h Manufacturer status register Unsigned 16 1005h...
  • Página 109 Funcionamiento con bus de campo CANopen Objetos específicos de CANopen Índice Sub- Función Acceso Modelo PDO Map Valor por defecto índice 1A01h Tx PDO2 mapping / No. of entries Unsigned 8 Tx PDO2 1st mapped object Unsigned 32 21180010h Tx PDO2 2nd mapped object Unsigned 32 21190010h Tx PDO2 3rd mapped object...
  • Página 110: Tabla De Los Objetos Específicos De Fabricante

    Funcionamiento con bus de campo CANopen 7.4.8 Tabla de los objetos específicos de fabricante Los objetos específicos del fabricante del variador están definidos como sigue: Objetos específicos del fabricante Índice Sub- Función Acceso Modelo Observación índice 2000h Reserved / no function Unsigned 16 Leído como 0, escribir no posible 2001h...
  • Página 111: Servicio

    Servicio Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE Servicio Para posibilitar un funcionamiento sin fallos, SEW‑EURODRIVE recomienda compro- bar periódicamente las aberturas de ventilación en la carcasa de los variadores y lim- piarlas, si fuera preciso. Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, diríjase al servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE.
  • Página 112: Eliminación De Residuos

    Servicio Eliminación de residuos Equipos de 575 V CA: • Etapa 1: De 0 V a 350 V CA en pocos segundos • Etapa 2: 350 V CA durante 15 minutos • Etapa 3: 420 V CA durante 15 minutos • Etapa 3: 500 V CA durante 15 minutos •...
  • Página 113: Parámetro

    Parámetro Vista general de parámetros Parámetro Vista general de parámetros 9.1.1 Parámetros para vigilancia en tiempo real (sólo acceso de lectura) El grupo de parámetros 0 permite el acceso a parámetros internos del variador para fines de vigilancia. No se pueden modificar estos parámetros. El grupo de parámetros 0 es visible si P1-14 está...
  • Página 114 Parámetro Vista general de parámetros Pará- Índice Registro Descripción Rango de display Explicación metro Modbus P0-25 11291 Velocidad del rotor (calcula- Válido solo para el modo vectorial. da por encima del modelo Precisión: 0.5 % de motor) P0-26 11292, Contador de kWh (resetea- 0.0 –...
  • Página 115 Parámetro Vista general de parámetros Pará- Índice Registro Descripción Rango de display Explicación metro Modbus P0-41 11338 Contador para fallos críticos – Contador para fallo por sobrecorriente. -O-I P0-42 11339 Contador para fallos críticos – Contador para fallo por sobretensión. -O-Volt P0-43 11340...
  • Página 116 Parámetro Vista general de parámetros Pará- Índice Registro Descripción Rango de display Explicación metro Modbus P0-65 11351, Vida útil del variador Hora / min. / seg. 2 entradas; la primera para hora, la segunda para 11352 minuto y segundo. P0-66 11353 Contador I.t_Trip 0 –...
  • Página 117 Parámetro Vista general de parámetros Pará- Índice Registro Descripción Rango de display Explicación metro Modbus P0-74 Tensión de entrada L1 P0-75 Tensión de entrada L2 P0-76 Tensión de entrada L3 Valor interno P0-77 11262 Realimentación de posición Valor interno Realimentación de posición 11263 11262: High Word 11263: Low Word...
  • Página 118: Registro De Parámetros

    Parámetro Vista general de parámetros 9.1.2 Registro de parámetros La siguiente tabla muestra todos los parámetros con ajuste de fábrica (en negri- ta). Los valores numéricos se indican con rango de ajuste completo. Registro Índice Parámetro pertinente Rango/Ajuste de fábrica Modbus SBus/ CANopen...
  • Página 119 Parámetro Vista general de parámetros Registro Índice Parámetro pertinente Rango/Ajuste de fábrica Modbus SBus/ CANopen 11034 "P1-22 Relación de inercia de carga del 0 − 1 – 30 motor" (→ 2 134) 11036 "P2-01 Velocidad fija nominal 1" (→ 2 135) -P1-01 – 5.0 Hz – P1-01 11037 "P2-02 Velocidad fija nominal 2" (→ 2 135) -P1-01 –...
  • Página 120 Parámetro Vista general de parámetros Registro Índice Parámetro pertinente Rango/Ajuste de fábrica Modbus SBus/ CANopen 11063 "P2-29 Factor de escalado velocidad de -500 – 100 – 500 % esclavo" (→ 2 141) 11064 "P2-30 Entrada analógica 1 0 – 10 V formato" (→ 2 141) 11065 "P2-31 Entrada analógica 1 0 –...
  • Página 121 Parámetro Vista general de parámetros Registro Índice Parámetro pertinente Rango/Ajuste de fábrica Modbus SBus/ CANopen 11094 "P4-06 Fuente de referencia de par / de valor 0: Referencia / valor límite de par fija/o límite" (→ 2 150) 11095 "P4-07 Límite superior de par" (→ 2 151) P4-08 – 200 – 500 % 11096 "P4-08 Límite inferior de par" (→ 2 152) 0.0 % –...
  • Página 122 Parámetro Vista general de parámetros Registro Índice Parámetro pertinente Rango/Ajuste de fábrica Modbus SBus/ CANopen 11117 "P6-03 Tiempo de retardo Auto- 1 – 20 – 60 s Reset" (→ 2 159) 11118 "P6-04 Banda de histéresis del relé de 0.0 – 0.3 – 25.0 % usuario" (→ 2 159) 11119 "P6-05 Activación de la realimentación del...
  • Página 123 Parámetro Vista general de parámetros Registro Índice Parámetro pertinente Rango/Ajuste de fábrica Modbus SBus/ CANopen 11148 "P7-09 Límite de corriente 0.0 – 1.0 – 100 % sobretensión" (→ 2 165) 11149 "P7-10 Rigidez (para regulaciones 0 − 10 – 600 vectoriales)" (→ 2 166) 11150 "P7-11 Límite inferior ancho de 0 –...
  • Página 124 Parámetro Vista general de parámetros Registro Índice Parámetro pertinente Rango/Ajuste de fábrica Modbus SBus/ CANopen 11180 "P9-10 Fuente de velocidad 1" (→ 2 172) Ain-1, Ain-2, velocidad 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse 11181 "P9-11 Fuente de velocidad 2" (→ 2 172) Ain-1, Ain-2, velocidad 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse 11182 "P9-12 Fuente de velocidad 3" (→ 2 173)
  • Página 125: Explicación De Los Parámetros

    Parámetro Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros 9.2.1 Grupo de parámetros 1: Parámetros básicos (nivel 1) P1-01 Velocidad máxima Rango de ajuste: P1-02 – 50.0 Hz – 5 × P1-09 (máximo 500 Hz) Introducción del límite superior de frecuencia (velocidad) para el motor en todos los modos de funcionamiento.
  • Página 126 Parámetro Explicación de los parámetros P1-04 Tiempo de rampa de deceleración Rango de ajuste: Para los variadores: IP20 IP66 • 230 V: 0.75 – 5.5 kW • 230 V: 0.75 – 4 kW • 400 V: 0.75 – 11 kW •...
  • Página 127 Parámetro Explicación de los parámetros Ejemplos de aplicación son aplicaciones de ventilador o de cintas transportadoras en las que la demanda de energía se optimiza entre trayectos a carga completa, en va- cío o a carga parcial. Esta función es aplicable solo con motores asíncronos. P1-07 Tensión nominal del motor Rango de ajuste: •...
  • Página 128 Parámetro Explicación de los parámetros P1-11 Aumento de la tensión, Boost Rango de ajuste: Auto / 0 – 30 % (el valor predeterminado depende de la tensión y potencia del variador) Determina el aumento de la tensión con bajas velocidades para facilitar la puesta en marcha de cargas pegadas.
  • Página 129 Parámetro Explicación de los parámetros P1-13 Histórico de fallos Contiene un protocolo de los últimos 4 fallos y/o incidentes. Cada fallo se representa con un texto abreviado. El fallo más reciente se muestra en primer lugar. Al presentar- se un fallo nuevo, este se pone arriba en la lista. Los demás fallos se desplazan hacia abajo.
  • Página 130 Parámetro Explicación de los parámetros P1-15 Entrada binaria 1 Entrada binaria 2 Entrada binaria 3 Entrada analógica Entrada analógica Observaciones / 1: Entrada binaria 4 2: Entrada binaria 5 valor preajustado 0: arada (bloqueo 0: giro a derechas 0: abierto 0: abierto 0: abierto Velocidad fija nomi-...
  • Página 131 Parámetro Explicación de los parámetros P1-15 Entrada binaria 1 Entrada binaria 2 Entrada binaria 3 Entrada analógica Entrada analógica Observaciones / 1: Entrada binaria 4 2: Entrada binaria 5 valor preajustado 0: parada (bloqueo 0: parada (bloqueo 0: consigna de velo- analógica 1 consigna 0: velocidad fija no- –...
  • Página 132 Parámetro Explicación de los parámetros P1-15 Entrada binaria 1 Entrada binaria 2 Entrada binaria 3 Entrada analógica Entrada analógica Observaciones / 1: Entrada binaria 4 2: Entrada binaria 5 valor preajustado 0: parada (bloqueo 0: parada (bloqueo Contacto normal- Contacto normal- 0: Consigna de velo- Utilización para fun- de regulador)
  • Página 133: Grupo De Parámetros 1: Parámetros Específicos De Servo (Nivel 1)

    Parámetro Explicación de los parámetros 9.2.2 Grupo de parámetros 1: Parámetros específicos de servo (nivel 1) P1-16 Tipo de motor Ajuste del tipo de motor: Valor de indica- Tipo de motor Explicación ción In-Syn Motor de inducción Ajuste por defecto. No modificar, si no procede ninguna de las otras posibilidades de selec- ción.
  • Página 134 Parámetro Explicación de los parámetros En caso de conexión de un motor de imán permanente y funcionamiento con variador no hace falta modificar P1-16. En este caso es P4-01 el que determina el tipo de motor (se precisa "Auto-Tune"). Este parámetro está disponible para los siguientes variadores: IP20 IP66 •...
  • Página 135: Grupo De Parámetros 2: Ajuste De Parámetros Avanzado (Nivel 2)

    Parámetro Explicación de los parámetros nistrar el par óptimo / la corriente óptima para la aceleración de la carga. Por este mo- tivo, el ajuste exacto de la relación de inercia mejora el comportamiento de respuesta y la dinámica del sistema. El valor se calcula como sigue para un lazo de regulación cerrado: −...
  • Página 136 Parámetro Explicación de los parámetros P2-06 Velocidad fija nominal 6 Rango de ajuste: -P1-01 – 0.0 Hz – P1-01 Se utiliza también como velocidad de búsqueda de referencia. P2-07 Velocidad fija nominal 7 Rango de ajuste: -P1-01 – 0.0 Hz – P1-01 Utilización como velocidad de desbloqueo del freno en caso de funcionamiento de elevador.
  • Página 137 Parámetro Explicación de los parámetros Ajuste Función Explicación Velocidad del motor ≥ valor límite (digi- Salida binaria habilitada con nivel de "Límite superior de relé de usuario / de salida tal) analógica" y " Límite inferior de relé de usuario / salida analógica". Corriente del motor ≥ valor límite (digi- tal) Par del motor ≥ valor límite (digital) Entrada analógica 2 ≥ valor límite (digi-...
  • Página 138: P2-15 - P2-20 Salidas De Relé

    Parámetro Explicación de los parámetros P2-15 – P2-20 Salidas de relé La función de las salidas de relé se puede seleccionar según la tabla siguiente: Si un relé se controla en función de un valor límite, se comporta del siguiente modo: Relé...
  • Página 139 Parámetro Explicación de los parámetros P2-17 Límite inferior de relé de usuario 1: salida analógica 1 Rango de ajuste: 0.0 – P2-16 % P2-18 Salida de relé de usuario 2 selección de función Rango de ajuste: 0 − 3 – 11 Véase la tabla "P2-15 –...
  • Página 140 Parámetro Explicación de los parámetros En caso de P2-23 ≠ 0, el motor permanece durante un tiempo determinado (definido P2-23 en segundos) en la velocidad cero antes de que se desconecte la salida del variador. Normalmente, esta función se utiliza junto con la función de salida de relé de modo que el variador emita una señal de control de relé...
  • Página 141 Parámetro Explicación de los parámetros P2-27 Modo standby Rango de ajuste: 0.0 – 250 s P2-27 > 0, el variador entra en modo standby (salida deshabilitada) en caso de que la velocidad mínima se mantenga durante un tiempo superior al fijado en P2-27. Si P2-23 >...
  • Página 142 Parámetro Explicación de los parámetros P2-31 Entrada analógica 1 escalado Rango de ajuste: 0 – 100 – 500 % 100% 100% Entrada analógica 9007206625474443 P2-32 Offset entrada analógica 1 Rango de ajuste: -500 – 0 – 500 % Define un offset en forma de tanto por ciento del rango de entrada total, aplicado a la señal de entrada analógica.
  • Página 143 Parámetro Explicación de los parámetros P2-33 Entrada analógica 2 formato / protección del motor • 0: 0 – 10 V / tensión de entrada unipolar • 1: 10 – 0 V / tensión de entrada unipolar • 2: PTC-th / entrada de termistor de motor •...
  • Página 144 Parámetro Explicación de los parámetros ¡ADVERTENCIA! Con el ajuste "Auto-0" y la señal de habilitación aplicada, existe el peligro de que el accionamiento vuelva a arrancar automáticamente después de haber confirmado un mensaje de fallo (Reset) o después de conectar (tensión on). Lesiones graves o fatales y daños materiales •...
  • Página 145: Grupo De Parámetros 3: Regulador Pid (Nivel 2)

    Parámetro Explicación de los parámetros • 3: Velocidad fija nominal 8. Después de una parada o un rearranque, el variador funciona siempre con la velocidad fija nominal 8 (P208). • 4: Velocidad mínima (modo de bornas). Después de una parada o un rearranque, el variador funciona siempre con la velocidad mínima P1-02.
  • Página 146 Parámetro Explicación de los parámetros P3-02 Constante de tiempo integral PID Rango de ajuste: 0.0 – 1.0 – 30.0 s Tiempo integral regulador PID. Los valores más altos producen una reacción atenua- da para sistemas en los que el proceso general reacciona lentamente. P3-03 Constante de tiempo diferencial PID Rango de ajuste: 0.00 –...
  • Página 147 Parámetro Explicación de los parámetros • 2: Entrada analógica 1 límite inferior variable – salida PID limitada hacia abajo por la señal aplicada a la entrada analógica 1. • 3: Salida PID + entrada analógica 1 – salida PID se suma a la referencia de velo- cidad aplicada a la entrada analógica 1.
  • Página 148: Grupo De Parámetros 4: Regulación Del Motor (Nivel 2)

    Parámetro Explicación de los parámetros 9.2.5 Grupo de parámetros 4: Regulación del motor (nivel 2) P4-01 Regulación • 0: Regulación de velocidad VFC Regulación de velocidad vectorial para motores de inducción con regulación de velocidad del rotor calculada. Para la regulación de la velocidad del motor se utili- zan algoritmos de regulación orientados al campo.
  • Página 149 Parámetro Explicación de los parámetros NOTA Después de cambiar el modo de regulación, se debe ejecutar un "Auto-Tune". P4-02 "Auto-Tune" • 0: bloqueado • 1: habilitación No habilite el variador hasta que no haya introducido correctamente todos los datos nominales del motor en los parámetros. Después de haber introducido los datos del motor, puede iniciar el procedimiento automático de medición "Auto-Tune"...
  • Página 150 Parámetro Explicación de los parámetros P4-05 Factor de potencia del motor Rango de ajuste: 0,00, 0,50 – 0,99 (en función del motor) Factor de potencia en la placa de características del motor, necesario para la regula- ción vectorial (P4-01 = 0 o 1). P4-06 Fuente de referencia de par / de valor límite Cuando P4-01...
  • Página 151 Parámetro Explicación de los parámetros El límite superior de par se puede especificar también directamente mediante la co- municación de datos de proceso. P4-09 P4-07 P4-08 P4-08 P4-07 P4-09 18014401982492939 P4-07 Límite superior de par Rango de ajuste: P4-08 – 200 – 500 % Mediante este parámetro se ajusta el límite superior de par.
  • Página 152 Parámetro Explicación de los parámetros Con un límite de par calculado de 109.45 %, P0-15 debe mostrar lo siguiente 0 15 2 06 × Ejemplo con motores síncronos: Ajuste y verificación del límite de par (P4-07) para motores síncronos: El par se limita a M = 1.6 Nm.
  • Página 153 Parámetro Explicación de los parámetros El parámetro P4-10 puede ajustarse a cualquier frecuencia entre 0 y la frecuencia ba- se (P1-09). Indica la frecuencia a la que se utiliza el nivel de adaptación porcentual ajustada en P4-11. Esta función está sólo activa con P4‑01 = 2. P1-07 = 230 V P4-11 = 165 V P1-11 = X% de P1-07...
  • Página 154: Grupo De Parámetros 5: Comunicación Mediante Bus De Campo (Nivel 2)

    Parámetro Explicación de los parámetros P4-15 Umbral de par para desbloqueo del freno Rango de ajuste: 0.0 – 200 % Determina un par en % del par máximo. Este par porcentual debe generarse antes de que se desbloquee el freno de motor. De este modo se garantiza que el motor está...
  • Página 155 Parámetro Explicación de los parámetros • 2: 500: 500 kBd • 3: 1000: 1000 kBd P5-03 Velocidad de transmisión en baudios de Modbus RTU Determina la velocidad en baudios de Modbus esperada. • 0: 9.6: 9600 Bd • 1: 19.2: 19200 Bd • 2: 38.4: 38400 Bd •...
  • Página 156 Parámetro Explicación de los parámetros P5-09 – P5-11 Definición (POx) de datos de salida de proceso de bus de campo Definición de las palabras de datos de proceso transmitidas del PLC o de la pasarela al variador. • 0: Velocidad r.p.m. (1 = 0.2 r.p.m.) → solo posible cuando P1-10 ≠ 0. •...
  • Página 157 Parámetro Explicación de los parámetros • 8: Entrada analógica 2 (0x1000 = 100 %) • 9: Estado I/O de la unidad básica y la opción Byte alto Byte bajo – – – RL5* RL4* RL3* RL2 DI8* DI7* DI6* * Disponible solo con el módulo opcional adecuado. RL = Relé...
  • Página 158: Grupo De Parámetros 6: Parámetros Avanzados (Nivel 3)

    Parámetro Explicación de los parámetros P5-17 Relé 3 límite inferior Rango de ajuste: 0,0 – 200,0 % P2-18 Relé de expansión 4 selección de función Define la función del relé de expansión 4. Descripción de parámetro igual a P5-15. P5-19 Relé 4 límite superior Rango de ajuste: 0,0 –...
  • Página 159 Parámetro Explicación de los parámetros Límites de tempe- Acción ratura 90 °C Reducción automática de 4 kHz a 2 kHz. 97 °C Mensaje de fallo de sobretemperatura P6-03 Tiempo de retardo Auto-Reset Rango de ajuste: 1 – 20 – 60 s Ajusta el tiempo de retardo que pasa entre dos intentos de reseteo sucesivos del va- riador, si está...
  • Página 160 Parámetro Explicación de los parámetros El parámetro está activo en todos los modos de funcionamiento con realimentación del encoder (HTL/TTL/LTX) y en la función de elevación sin realimentación del enco- der. Cuando el error de velocidad supera este valor límite, el variador se desconecta y, dependiendo de la versión de firmware, cambia a los errores de velocidad (SP-Err o ENC02).
  • Página 161 Parámetro Explicación de los parámetros P6-12 Tiempo de mantenimiento de la velocidad en caso de bloqueo (velocidad fija nominal 8) Rango de ajuste: 0.0 – 250 s Define un periodo de tiempo durante el cual el variador gira con velocidad fija nominal 8 (P2-08), una vez cancelada la habilitación y antes de llegar a la rampa de parada.
  • Página 162 Parámetro Explicación de los parámetros P6-16 Offset salida analógica 1 Rango de ajuste: -500.0 – 0.0 – 500.0 % Define el offset en % que se utiliza para la salida analógica 1. 100% Salida analógica 100% -50% -100% 13089606539 P6-17 Tiempo de desbordamiento límite de par máx. Rango de ajuste: 0.0 –...
  • Página 163 Parámetro Explicación de los parámetros Ajusta la potencia de la resistencia de frenado en kW con una resolución de 0,1 kW. Este valor se utiliza para la protección térmica de la resistencia de frenado. Con el ajuste "0,0" se desactiva la función de protección para la resistencia de fre- nado.
  • Página 164: Grupo De Parámetros 7: Parámetros De Regulación Del Motor (Nivel 3)

    Parámetro Explicación de los parámetros Selección 0: Se muestra siempre el valor de salida. Selección 1: Guarda la parametrización actual. Todos los ajustes de los parámetros se guardan en una memoria protegida. Cuando se han borrado correctamente, el display muestra "USr-PS". El contenido guardado se conserva también en estado sin tensión y al activar los ajustes de fábrica.
  • Página 165 Parámetro Explicación de los parámetros El valor puede introducirse también manualmente. P7-02 Resistencia de rotor del motor (Rr) Rango de ajuste: depende del motor (Ω) Para motores de inducción: Valor para la resistencia de rotor fase-fase en ohmios. Para motores síncronos: el valor se debe ajustar a 0 ohmios. P7-03 Inductancia de estator del motor (Lsd) Rango de ajuste: depende del motor (H) Para motores de inducción: Valor de la inductancia de estator de fase.
  • Página 166 Parámetro Explicación de los parámetros Este parámetro puede aplicarse solo en caso de regulación de velocidad vectorial y cumple su función tan pronto como la tensión de circuito intermedio del variador exce- de de un límite preajustado. Este límite de tensión se ajusta de forma interna exacta- mente por debajo del umbral de disparo para sobretensión.
  • Página 167 Parámetro Explicación de los parámetros Ajusta la ganancia diferencial (%) para el regulador de velocidad en el funcionamiento con regulación vectorial. P7-14 Aumento de par de baja frecuencia / corriente de premagnetización Rango de ajuste: 0.0 – 100 % Corriente boost en % de la corriente nominal del motor (P1-08) aplicada durante el arranque.
  • Página 168: Grupo De Parámetros 8: Parámetros Específicos De La Aplicación (Solo Ltx) (Nivel 3)

    Parámetro Explicación de los parámetros 9.2.9 Grupo de parámetros 8: Parámetros específicos de la aplicación (solo LTX) (nivel 3) NOTA Encontrará más información en el anexo a las instrucciones de funcionamiento ® ® "MOVITRAC LTX Servomódulo para MOVITRAC LTP-B" en el capítulo "Conjunto de parámetros de funcionamiento LTX (nivel 3)".
  • Página 169: Grupo De Parámetros 9: Entradas Binarias Definidas Por El Usuario (Nivel 3)

    Parámetro Explicación de los parámetros Define la fuente de comandos para el uso del modo de bornas. Este parámetro solo surte efecto si P1-12 > 0 y permite sobrescribir la fuente de señal de control definida en P1-12. High: El control del variador se realiza mediante las fuentes definidas en los paráme- tros P9-02 a P9-07.
  • Página 170 Parámetro Explicación de los parámetros • Si se modifica el valor de P1-15 se borran todos los ajustes anteriores en el grupo de parámetros 9. • La configuración del grupo de parámetros 9 debe ser efectuada individualmente por el usuario. NOTA ¡Anote sus ajustes! Parámetros para la selección de una fuente de lógica...
  • Página 171 Parámetro Explicación de los parámetros Parámetros para la selección de una fuente de datos Con los parámetros para la selección de una fuente de datos se define la fuente de señal para la fuente de velocidad 1  –  8. Los parámetros definidos como fuentes de datos tienen el siguiente rango de ajustes posibles: Indicación del varia- Ajuste...
  • Página 172 Parámetro Explicación de los parámetros P9-05 Activación de la función de enganche Rango de ajuste: OFF, On Activa la función de las entradas binarias. Con la función de enganche se pueden utilizar señales de arranque transitorias para el arranque y la parada del motor en cualquier dirección. En este caso, la fuente de entrada de habilitación (P9-01) debe estar conectada con una fuente de regulación normalmente cerrada (para parada abierta).
  • Página 173 Parámetro Explicación de los parámetros P9-12 Fuente de velocidad 3 Rango de ajuste: Ain-1, Ain-2, velocidad fija nominal 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Define la fuente para la velocidad. P9-13 Fuente de velocidad 4 Rango de ajuste: Ain-1, Ain-2, velocidad fija nominal 1–8, d-Pot, PID, Sub-dr, F-bus, User, Pulse Define la fuente para la velocidad.
  • Página 174 Parámetro Explicación de los parámetros P9-18 Entrada de selección de velocidad 0 Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Fuente de lógica "bit 0" para la selección de consigna de velocidad. P9-19 Entrada de selección de velocidad 1 Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8, On Fuente de lógica "bit 1"...
  • Página 175 Parámetro Explicación de los parámetros P9-25 Entrada modo manual negativo Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 Define la fuente de la señal para la ejecución en el modo manual negativo. La velocidad del modo manual se define en P2-01. P9-26 Entrada para habilitación de marcha de referencia Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5, din-6, din-7, din-8 Define la fuente de la señal de habilitación para la función de marcha de referencia.
  • Página 176 Parámetro Explicación de los parámetros Define la fuente de la señal de lógica con la que se habilita la rampa de deceleración rápida definida en P2-25. P9-33 Selección de entradas para modo de incendio/funcionamiento de emergencia Rango de ajuste: OFF, din-1, din-2, din-3, din-4, din-5. Define la fuente de la señal de lógica con la que se activa el modo de incendio/funcionamiento de emergencia.
  • Página 177: Datos Técnicos

    Datos técnicos Símbolos Datos técnicos 10.1 Símbolos La siguiente tabla contiene una explicación de todos los símbolos que pueden apare- cer en la placa de características o estar colocados en el motor. Símbolo Significado Marcado CE para la declaración de la conformidad con la Directiva de baja tensión 2014/35/UE La directiva de la UE 2011/65/UE (RoHS) sirve para limitar el uso de deter- minadas sustancias en los aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 178: Condiciones Ambientales

    Datos técnicos Condiciones ambientales 10.2 Condiciones ambientales Rango de temperatura ambiente -10 °C a +50 °C (IP20/NEMA 1) durante el funcionamiento -10 °C a +40 °C (IP55/NEMA 12K) (Para frecuencia PWM 2 kHz) -10 °C a +40 °C (IP66/NEMA 4X) Desclasificación en función de la 2.5 %/°C hasta 60 °C para los siguientes variadores con el índice de temperatura ambiente protección IP20/NEMA 1: 230 V: 0.75 –...
  • Página 179: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 10.3 Datos técnicos La indicación "Horsepower" (HP, caballos de vapor) se define del siguiente modo. • Unidades de 200 – 240 V: NEC2002, tabla 430-150, 230 V • Unidades de 380 – 480 V: NEC2002, tabla 430-150, 460 V • Unidades de 500 –...
  • Página 180 Datos técnicos Datos técnicos ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C1 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 0.75 Sección transversal máxima de las bornas mm² 0.05 – 2.5 de control 30 – 12 1) Valores recomendados para conformidad UL ® Instrucciones de funcionamiento – MOVITRAC LTP-B...
  • Página 181: Sistema Trifásico 200 - 240 V Ca

    Datos técnicos Datos técnicos 10.3.2 Sistema trifásico 200 – 240 V CA NOTA Todos los variadores con una alimentación de red de 3 × 200 – 240 V CA se pueden operar también con 1 × 200 – 240 V CA bajo observación de una reducción del 50 % de la corriente de salida.
  • Página 182 Datos técnicos Datos técnicos ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 0.75 Sección transversal máxima 10/16 de la bornas de la unidad Sección transversal máxima 0.05 – 2.5 de las bornas de control 30 – 12 1) Valores recomendados para conformidad UL 2) Carcasa IP20: Tamaño 3 / carcasa IP55: Tamaño 4 ®...
  • Página 183 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 7.5 – 18.5 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 18.5 IP55/NEMA 12K MC LTP-B.. 0075-2A3-4-10 0110-2A3-4-10 0150-2A3-4-10 0185-2A3-4-10 Ref. de pieza 18251919 18251978 18252036 18252060 ENTRADA Tensión nominal de red U según...
  • Página 184 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 22 – 45 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW IP55/NEMA 12K MC LTP-B.. 0220-2A3-4-10 0300-2A3-4-10 0370-2A3-4-10 0450-2A3-4-10 Ref. de pieza 18252087 18252117 18252141 18252176 ENTRADA Tensión nominal de red U según 3 ×...
  • Página 185 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 55 – 75 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW IP55/NEMA 12K MC LTP-B.. 0550-2A3-4-10 0750-2A3-4-10 Ref. de pieza 18252206 18252230 ENTRADA Tensión nominal de red U según EN 50160 3 ×...
  • Página 186: Sistema Trifásico 380 - 480 V Ca

    Datos técnicos Datos técnicos 10.3.3 Sistema trifásico 380 – 480 V CA Potencia 0.75 – 11 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 0.75 IP20/NEMA 1 MC LTP-B.. 0008-5A3-4-00 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0040-5A3-4-00 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00 Ref.
  • Página 187 Datos técnicos Datos técnicos ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 0.75 Sección transver- 10/16 sal máxima de la bornas de la uni- Sección transver- 0.05 – 2.5 sal máxima de las 30 – 12 bornas de control 1) Valores recomendados para conformidad UL 2) Carcasa IP20: Tamaño 3 / carcasa IP55: Tamaño 4 ®...
  • Página 188 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 15 – 37 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 18.5 IP55/NEMA 12K MC LTP-B.. 0150-5A3-4-10 0185-5A3-4-10 0220-5A3-4-10 0300-5A3-4-10 0370-5A3-4-10 Ref. de pieza 18252044 18252079 18252095 18252125 18252168 ENTRADA...
  • Página 189 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 45 – 90 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW IP55/NEMA 12K MC LTP-B.. 0450-5A3-4-10 0550-5A3-4-10 0750-5A3-4-10 0900-5A3-4-10 Ref. de pieza 18252184 18252214 18252249 18252273 ENTRADA Tensión nominal de red U 3 ×...
  • Página 190 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 110 – 160 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM C2 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW IP55/NEMA 12K MC LTP-B.. 1100-5A3-4-10 1320-5A3-4-10 1600-5A3-4-10 Ref. de pieza 18252303 18252311 18252346 ENTRADA Tensión nominal de red U según EN 50160 3 ×...
  • Página 191: Sistema Trifásico 500 - 600 V Ca

    Datos técnicos Datos técnicos 10.3.4 Sistema trifásico 500 – 600 V CA Potencia 0.75 – 5,5 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM 0 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 0.75 IP20/NEMA 1 MC LTP-B.. 0008-603-4-00 0015-603-4-00 0022-603-4-00 0040-603-4-00 0055-603-4-00 Ref. de pieza 18251447 18251587 18251714...
  • Página 192 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 7.5 – 30 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM 0 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW 18.5 IP20/NEMA 1 MC LTP-B.. 0075-603-4-00 0110-603-4-00 0150-603-4-00 Ref. de pieza 18410855 18410863 18410871 IP66/NEMA 4X IP55/NEMA 12K MC LTP-B..
  • Página 193 Datos técnicos Datos técnicos Potencia 37 – 110 kW ® MOVITRAC LTP-B – clase de filtro CEM 0 conforme a EN 61800-3 Potencia en kW IP55/NEMA 12K MC LTP-B.. 0370-603-4-10 0450-603-4-10 0550-603-4-10 0750-603-4-10 0900-603-4-10 1100-603-4-10 Ref. de pieza 18410901 18252192 18252222 18252257 18252281 18410928...
  • Página 194: Rangos De Tensión De Entrada

    Datos técnicos Rangos de tensión de entrada 10.4 Rangos de tensión de entrada En función de modelo y de potencia nominal, los variadores están concebidos para la conexión directa a las siguientes fuentes de alimentación: ® MOVITRAC LTP-B Tensión nominal con- Potencia Tipo de cone- Frecuencia nominal...
  • Página 195: Variantes De Carcasa Y Dimensiones

    Datos técnicos Variantes de carcasa y dimensiones 10.6 Variantes de carcasa y dimensiones 10.6.1 Variantes de carcasa El variador se puede adquirir con las siguientes variantes de carcasa: • Carcasa IP20 / NEMA 1 para el uso en armarios de conexiones • Carcasa IP55/NEMA 12K •...
  • Página 196: Dimensiones

    Datos técnicos Variantes de carcasa y dimensiones 10.6.2 Dimensiones Variador con índice de protección IP20/NEMA 1 Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: Tensión nominal de red Potencia del variador 230 V 0.75 – 5.5 kW 400 V 0.75 –...
  • Página 197: Dimensiones

    Datos técnicos Variantes de carcasa y dimensiones 10.6.3 Dimensiones Variador con índice de protección IP66/NEMA 4X Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: Tensión nominal de red Potencia del variador 230 V 0.75 – 4 kW 400 V 0.75 –...
  • Página 198 Datos técnicos Variantes de carcasa y dimensiones Variador con índice de protección IP55/NEMA 12K Los siguientes variadores tienen la carcasa que se muestra aquí: Tensión nominal de red Potencia del variador 230 V 5.5 – 75 kW 400 V 11 – 160 kW 575 V 15 –...
  • Página 199: Función De Protección

    Datos técnicos Función de protección 10.7 Función de protección • Cortocircuito de salida, fase-fase, fase-tierra • Sobrecorriente de salida • Protección contra sobrecarga – El variador trata la sobrecarga tal y como se describe en el capítulo "Capacidad de sobrecarga" (→ 2 194). •...
  • Página 200: Seguridad Funcional (Sto)

    Seguridad funcional (STO) Tecnología de seguridad integrada Seguridad funcional (STO) En este apartado, la desconexión segura de par se abreviará con "STO" (Safe Torque Off). 11.1 Tecnología de seguridad integrada ® La tecnología de seguridad del MOVITRAC LTP-B que se describe a continuación se ha desarrollado y comprobado según los siguientes requisitos para la seguridad: Base de normas Clase de seguridad...
  • Página 201 Seguridad funcional (STO) Tecnología de seguridad integrada Con el uso de la función STO existe la posibilidad de integrar el accionamiento en un sistema de seguridad en el que la función de "Desconexión segura de par" se deba realizar al completo. La función STO hace innecesario el uso de contactores electro-mecánicos con con- tactos auxiliares de comprobación para la realización de las funciones de seguridad.
  • Página 202: Indicación Del Variador De Frecuen- Cia

    Seguridad funcional (STO) Tecnología de seguridad integrada Funciones de seguridad La siguiente imagen muestra la función STO: 2463228171 Velocidad Tiempo Momento en el que se dispara STO Rango de la desconexión Estado y diagnóstico de la función STO Indicación del va- Indicación del variador de frecuencia "Inhibit"...
  • Página 203: Limitaciones

    Seguridad funcional (STO) Tecnología de seguridad integrada 11.1.3 Limitaciones ¡ADVERTENCIA! El concepto de seguridad es apropiado únicamente para la realización de trabajos mecánicos en componentes accionados de instalaciones/máquinas. Al desconectar la señal STO, el circuito intermedio del variador de frecuencia conti- nua sometido a tensión de red.
  • Página 204: Normativas De Seguridad

    Seguridad funcional (STO) Normativas de seguridad 11.2 Normativas de seguridad El requisito para el funcionamiento seguro es la integración correcta de las funciones de seguridad del variador de frecuencia en una función de seguridad superior especí- fica para la aplicación. El fabricante de la instalación / máquina deberá realizar en to- do caso una evaluación de riesgos de la instalación / máquina teniendo en cuenta es- ta evaluación para la aplicación del sistema de accionamiento con el variador de fre- cuencia.
  • Página 205 Seguridad funcional (STO) Normativas de seguridad • Solo deben utilizarse fuentes de alimentación conectadas a tierra con separación segura (PELV) según VDE0100 y EN 60204-1. En caso de que se produzca un solo error, la tensión entre las salidas o entre una salida cualquiera y los compo- nentes puestos a tierra no debe superar una tensión continua de 60 V.
  • Página 206: Requisitos Para El Control De Seguridad Externo

    Seguridad funcional (STO) Normativas de seguridad 11.2.3 Requisitos para el control de seguridad externo [2] U 18014400103440907 Dispositivo de desconexión de seguridad homologado Tensión de alimentación de 24 V CC Fusibles conforme a la indicación del fabricante del dispositivo de desconexión de seguridad Tensión de alimentación de seguridad de 24 V CC Botón de reset para efectuar un reset manual Elemento autorizado para activar la parada de emergencia...
  • Página 207: Requisitos Para Los Dispositivos De Desconexión De Seguridad

    Seguridad funcional (STO) Normativas de seguridad • La capacidad de disparo de los dispositivos de desconexión de seguridad o de las salidas de relé del control de seguridad debe corresponder como mínimo a la co- rriente de salida máxima limitada permitida para la tensión de alimentación de 24 V.
  • Página 208: Requisitos Para El Funcionamiento

    Seguridad funcional (STO) Normativas de seguridad 11.2.6 Requisitos para el funcionamiento • El funcionamiento solo está permitido dentro de los límites especificados en las hojas de datos. Esto es válido tanto para el control de seguridad externo como ® también para el MOVITRAC LTP-B y las opciones admisibles.
  • Página 209: Variantes De Construcción

    Seguridad funcional (STO) Variantes de construcción 11.3 Variantes de construcción 11.3.1 Notas generales Por norma general, todas las variantes de conexión incluidas en esta documentación son admisibles para aplicaciones relevantes para la seguridad, mientras se cumpla el concepto básico de seguridad. Esto significa que debe asegurarse en todas las cir- cunstancias que las entradas de seguridad de 24 V CC sean interrumpidas mediante un dispositivo de desconexión de seguridad o un control de seguridad externo impi- diendo así...
  • Página 210: Desconexión Individual

    Seguridad funcional (STO) Variantes de construcción 11.3.2 Desconexión individual STO conforme a PL d (EN ISO 13849-1) El procedimiento es el siguiente: • La entrada STO 12 se separa. • El motor se detiene por inercia si no se dispone de freno. STO –...
  • Página 211 Seguridad funcional (STO) Variantes de construcción Activación binaria con dispositivo de desconexión de seguridad en caso de alimentación de 24 V interna Control de nivel +24 V superior Parada de Inicio Parada emergencia Bornas principales de LTP-B 24 V Señal de retorno 1 = Habilitación Parada de emergencia 0 = Stop...
  • Página 212 Seguridad funcional (STO) Variantes de construcción Activación binaria con dispositivo de desconexión de seguridad en caso de alimentación de 24 V externa Control de nivel +24 V superior Parada de Inicio Parada emergencia Bornas principales de LTP-B Señal de retorno Parada de emergencia 1 = Habilitación Dispositivo...
  • Página 213: Parámetros De Seguridad

    Seguridad funcional (STO) Parámetros de seguridad 11.4 Parámetros de seguridad Parámetros conforme EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 EN 62061 Clasificación / normas SIL 2 PL d (Performance Level) SILCL 2 subyacentes (Safety Integrity Level) (valor PFHd) 1,23 × 10 Vida útil / Mission time 20 años, después habrá...
  • Página 214: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 901790212/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes ® Variadores de frecuencia de la familia de MOVITRAC LTP-B productos...
  • Página 215: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Numéricos Resistencia de frenado........ 31 Variador y motor.......... 49 3-Wire-Control .............  83 Conexión del motor .......... 33 Conexión eléctrica .......... 13 Configuración de los variadores esclavos ...  70 Accionamiento en grupo........ 33 Configuración del variador maestro .... 69 Accionamiento multimotor / accionamiento en gru- Conformidad ............
  • Página 216 Índice alfabético Función de protección ........ 199 Mecánica ............ 21 Funcionamiento ...........  84 Requisitos.............  204 En red IT............ 26 Instalación conforme a UL........ 34 Estado del accionamiento ...... 84 Instalación eléctrica .......... 23 Notas de seguridad ........ 14 Antes de la instalación ........ 23 Funcionamiento con bornas, puesta en marcha .
  • Página 217 Índice alfabético P1-01 Velocidad máxima ........ 125 P2-17 Límite inferior de relé de usuario 1: salida analógica ............ 139 P1-02 Velocidad mínima ........ 125 P2-18 Salida de relé de usuario 2 selección de fun- P1-03 Tiempo de rampa de aceleración ...  125 ción...............
  • Página 218 Índice alfabético P3-13 Retroalimentación PID nivel de despertar ..P5-14 Definición PDI4 de bus de campo .. 157  147 P5-15 Función de relé de expansión 3.... 157 P4-01 Regulación .......... 148 P5-16 Relé 3 límite superior ...... 157 P4-02 Auto-Tune .......... 149 P5-17 Relé...
  • Página 219 Índice alfabético P7-05 Coeficiente de pérdida de dispersión del P9-11 Fuente de velocidad 2 ...... 172 motor (Sigma).......... 165 P9-12 Fuente de velocidad 3 ...... 173 P7-06 Inductancia de estator del motor (Lsq) − solo P9-14 Fuente de velocidad 5 ...... 173 para motores síncronos........
  • Página 220 Índice alfabético Parámetros para la selección de una fuente de lógi- ca.............. 170 Selección de función de entradas binarias (P1-15).. Parámetros para vigilancia en tiempo real .. 113  129 Potencia de salida y carga de corriente ....  179 Servicio..............  111 Sistema monofásico 200 –...
  • Página 221: Lista De Direcciones

    Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Dirección postal sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 – D-76642 Bruchsal Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Página 222 Fax +213 21 8222-84 Bellevue http://www.reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger info@reducom-dz.com Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 223 Lista de direcciones Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3835-8000 Ventas Estrada Municipal José Rubim, 205 – Rodovia sew@sew.com.br Servicio Santos Dumont Km 49 Indaiatuba – 13347-510 – SP Montaje Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100 Ventas Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653...
  • Página 224 Lista de direcciones Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl Santiago de Chile Dirección postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fabricación Tianjin...
  • Página 225 Lista de direcciones EE.UU. Región del su- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 roeste 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Región del SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560 oeste 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Wellford...
  • Página 226 Lista de direcciones Gabón Ventas Libreville SEW-EURODRIVE SARL Tel. +241 03 28 81 55 183, Rue 5.033.C, Lalala à droite +241 06 54 81 33 P.O. Box 15682 http://www.sew-eurodrive.cm Libreville sew@sew-eurodrive.cm Gran Bretaña Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855 Ventas DeVilliers Way Fax +44 1924 893-702...
  • Página 227 Lista de direcciones Irlanda Ventas Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277 Servicio 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458 Dublin Industrial Estate http://www.alperton.ie Glasnevin, Dublin 11 info@alperton.ie Islandia Ventas Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Tel. +354 585 1070 Knarrarvogi 4 Fax +354 585)1071 104 Reykjavík...
  • Página 228 Lista de direcciones Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204 Statybininku 106C Fax +370 315 56175 63431 Alytus http://www.irseva.lt irmantas@irseva.lt Luxemburgo representación: Bélgica Macedonia Ventas Skopje Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Malasia Montaje...
  • Página 229 Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
  • Página 230 Lista de direcciones Rep. Sudafricana Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 República Checa Montaje Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Ventas Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Servicio 253 01 Hostivice...
  • Página 231 Lista de direcciones Tailandia Montaje Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Ventas 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Servicio Muang sewthailand@sew-eurodrive.com Chonburi 20000 Taiwán (R.O.C.) Ventas Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Tel. +886 2 27383535 6F-3, No. 267, Sec. 2 Fax +886 2 27368268 Tung Huw S.
  • Página 236 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido