GETTING STARTED / MISE EN MARCHE / VOR DEM START / AAN DE SLAG / PRIMEROS PASOS / COMEÇAR
INSTALL THE BATTERIES / MISE EN PLACE DES PILES (Uniquement par un adulte) / EINLEGEN DER BATTERIEN
DE BATTERIJEN PLAATSEN / CÓMO COLOCAR LAS PILAS / COMO INSTALAR AS PILHAS
GB
1.Unscrew the battery door. 2. Remove used batteries if
needed by pulling them out at one end of the battery. 3. Install
6 new AA batteries as shown in the polarity diagram inside
the battery compartment. 4. Replace battery door and screw
closed.
1.Retirer la vis à l'aide d'un tournevis pour ouvrir le
F
compartiment des piles. 2. Retirer les piles usagées. 3.Insérer 6
piles AA dans le compartiment en respectant la polarité (+/-).
4. Fermer le compartiment et le visser.
D
1. Schraube der Batteriefachabdeckung lösen. 2. Wenn
nötig, alte Batterien entfernen, indem sie an einem Ende an-
gehoben werden. 3. Sechs neue Batterien (AA) entsprechend
der im Batteriefach angezeigten Polarität einlegen. 4. Batterie-
fachabdeckung auflegen und festschrauben.
NL
1. Schroef het batterijklepje los. 2. Verwijder indien
nodig de lege batterijen door ze vanaf één kant uit de houder
te halen. 3. Plaats de 6 nieuwe AA batterijen zoals aangegeven
op de batterijhouder. Let hierbij op de polariteit. 4. Schroef het
klepje terug op de plaats.
HOW TO CHARGE THE FLYING DRAGON / CHARGEMENT DU DRAGON / DEN FLYING DRAGON AUFLADEN
DE FLYING DRAGON OPLADEN / CÓMO CARGAR EL FLYING DRAGON / COMO CARREGAR O FLYING DRAGON
1. Turn the controller to OFF. 2. Slide down the cover on the
GB
backside of the remote controller and remove the charge plug. (A)
3. Turn the Flying Dragon to OFF. 4. Insert charge plug. (B)
5. Turn the controller to channel 1. 6. The Flying Dragon charges,
the green light on the controller lights up. 7. The dragon is
charged in approx 1 hour. Please note that it is best to wait 10-15
minutes to let the battery cool down.
F
1. Mettre la radiocommande en position "Off". 2. Ouvrir le
cache de la radiocommande et sortir le cordon de chargement.
3. Mettre le dragon en position "Off" en déplaçant le bouton sur
son cou. 4. Insérer le cordon de chargement (Figure B). 5. Mettre
la radiocommande en position canal 1. 6. La LED verte cligno-
tante indique le chargement du dragon. Lorsque le dragon est
chargé, la LED s'arrête de clignoter. 7. Pour optimiser la batterie, il
est préférable de laisser refroidir la batterie 10 à 15 minutes avant
et après utilisation.
8
1326_flying_dragon_instruction_manual_ML_140617_v23_r00.indd 8-9
All manuals and user guides at all-guides.com
E
1.Destornille la tapa de las pilas. 2. Si es necesario, saque las
pilas usadas levantándolas de un extremo. 3. Coloque las 6 pilas
nuevas (AA) con las polaridades correspondientes al diagrama dentro
del compartimento de pilas. 4. Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.
1. Desaperte o parafuso da tampa do compartimento das
P
pilhas. 2. Retire as pilhas usadas puxando-as para fora numa extremi-
dade da pilha. 3. Instale as 6 pilhas novas (AA) conforme ilustrado no
desenho de polaridade dentro do compartimento das pilhas.
4. Coloque a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
1
2
3
4
A
B
D
1. Den Controller auf „Off" schalten. 2. Das Fach auf der
Rückseite des Controllers aufschieben und das Ladekabel entneh-
men. (A) 3. Den Flying Dragon auf „Off" schalten. 4. Das Ladeka-
bel einstecken. (B) 5. Den Controller auf Kanal 1 schalten. 6. Die
grüne LED-Lampe auf dem Controller zeigt an, dass der Flying
Dragon aufgeladen wird. 7. Der Drache ist in 1 Stunde aufgelad-
en. Es ist empfehlenswert, die Batterien 10-15 Minuten abkühlen
zu lassen, bevor man losfliegt.
1. Zet de afstandbediening op OFF. 2. Schuif het klepje aan
NL
de achterkant van de afstandbediening naar beneden en
verwijder de oplaadkabel. (A) 3. Zet de Flying Dragon op OFF.
4. Plaats de oplaadkabel. (B) 5. Zet de afstandbediening op
kanaal 1. 6. De Flying Dragon wordt nu opgeladen, het groene
lampje op de afstandsbediening gaat branden. 7. De Flying
Dragon is opgeladen als het lampje continu groen wordt. Wacht
voor gebruik 10-15 minuten zodat de batterij kan afkoelen.
1. Ponga el radiocontrol en la posición OFF. 2. Deslice la
E
tapa en la parte trasera del control remoto y retire el enchufe de
carga. (A) 3. Ponga el Flying Dragon en la posición OFF. 4. Inserte
el enchufe de carga. (B) 5. Ponga el radiocontrol en la posición
canal 1. 6. El LED verde indica que el Flying Dragon se está car-
gando. 7. A pesar de que el helicóptero está cargado, es aconseja-
ble esperar 10-15 minutos para que se enfríen las pilas.
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / CONTROLLER / AFSTANDSBEDIENING / RADIOCONTROL / CONTROLADOR
Off, Channel 1,2,3 switch
Channels
Bouton "Off", Canal 1, 2, 3
O
1
Off, Kanal 1, 2, 3 Schalter
Off, Kanaal 1,2,3 schakelaar
Off, Canal 1,2,3 botón
Off, Canal 1, 2, 3 interruptor
Power - charge indicator
Indicateur de batterie
Ladestandsanzeige
Batterijstatusindicator
Indicador de carga de batería
Alimentação - indicador de carga
Throttle stick
Haut-bas joystick d' é lévation
Geschwindigkeitsregler
Snelheidsregelaar
Palanca de elevacion
Joystick de velocidade
A
B
1. Coloque o controlador na posição OFF (desligado).
P
2. Deslize a tampa para baixo na parte de trás do controlo remoto
e retire o conetor de carga. (A) 3. Coloque o Flying Dragon na
posição OFF (desligado). 4. Insira o conetor de carga. (B)
5. Coloque o controlador na posição canal 1. 6. Ao carregar o
Flying Dragon, a luz verde no controlador acende. 7. O helicóptero
está carregado. Aconselhamos que aguarde 10 a 15 minutos para
as pilhas arrefecerem.
IR emitter
Emetteur infrarouge
2
3
Infrarot-Sender
Infraroodzender
Emisor infrarrojo
Emissor de infravermelhos
Flapping button
Battement des ailes
Flügelschlag-Knopf
Knop om vleugels aan te sturen
Botón para mover las alas
Botão bater as asas
Rotation stick
Joystick de rotation
Drehungsschalter
Besturing
Palanca de giro
Joystick de rotação
Trimmer / Trimmer / Trimmer
Trimmer / Trimmer / Trimmer
9
7/4/14 10:00 AM