Página 1
CVH 2 Deutsch CVH 2 Premium English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 Қазақша ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 97694740 (09/21)
Inhalt WARNUNG Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spie- Allgemeine Hinweise......len. Verwendungszweck ......Umweltschutz Umweltschutz........Zubehör und Ersatzteile..... Die Verpackungsmaterialien sind re- Lieferumfang ........cyclebar. Bitte Verpackungen umwelt- Geräteübersicht ......... gerecht entsorgen. Betrieb..........Elektrische und elektronische Geräte Garantie ..........enthalten wertvolle recyclebare Mate- Transport..........
2. Das Gerät in die Ladestation einsetzen. Fugendüse Abbildung C *Ladestation 3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen * nur CVH 2 Premium ist, Netzstecker der Ladestation aus der Ladegerät Steckdose ziehen. WARNUNG Betrieb ● Laden Sie das Gerät nur mit dem beilie- ●...
(Adresse siehe Rückseite) Trocknen Sie den HEPA-Filter nicht mit dem Fön. Transport Der HEPA-Filter sorgt für saubere Abluft. Der Akku wurde gemäß den einschlägigen ● Den HEPA-Filter reinigen, wenn er sicht- Vorschriften für den internationalen Trans- bar verschmutzt ist. port geprüft und kann transportiert/versen- ●...
Steel net filter – Moist or liquid substances. Charger – Easily flammable or explosive sub- Power cable stances and gases. Crevice nozzle WARNING *Charging storage dock Children must not play with this appliance. * CVH 2 Premium only English...
● Appliance type Illustration D CVH 2: 1.198-401.0 ● 2 suction modes are available with full CVH 2 Premium: 1.198-421.0 speed and energy saving modes.(CVH 2 Premium) only. Indicator The table below describes the meanings of the LED indicators on the appliance: 9.769-743.0...
Transportation Do not dry the HEPA filter with a hair dryer. The HEPA filter ensures clean exhaust air. The battery has been tested in accordance ● Clean the HEPA filter if it is visibly dirty. with the relevant rules for international ●...
HEPA filter set is clogged. 2. Check and clean the filter. mal sound or oper- ating noise which becomes louder. Technical data CVH 2 CVH 2 Premium Electrical connection Power frequency 50 - 60 50 - 60 Mains voltage 100 - 240...
Contenu – Substances et gaz facilement inflam- mables ou explosifs. Remarques générales......13 AVERTISSEMENT Usage prévu........13 Les enfants ne doivent pas jouer avec cet Protection de l'environnement.... 13 appareil. Accessoires et pièces de rechange ... 13 Protection de Etendue de livraison ......13 Vue d’ensemble de l’unité...
CVH 2 : 1.198-401.0 sière/saleté. CVH 2 Premium : 1.198-421.0 Illustration D ● 2 modes d’aspiration sont disponibles avec les modes pleine vitesse et écono- mie d’énergie. (CVH 2 Premium) uni- quement. 9.769-743.0 Indicateur Fonctionnement Le tableau ci-dessous décrit la signification des indicateurs LED sur l’appareil :...
Nettoyage de l’ensemble de filtre et Accessoire utilisé pour nettoyer avec du bac à poussière soin les objets délicats, p. ex. biblio- thèques, objets artisanaux, etc. ATTENTION Accessoire utilisé pour nettoyer les Mauvais nettoyage du filtre HEPA. joints, les rainures entre les portes et les Détériorations sur le filtre HEPA fenêtres, les minuscules fentes, etc.
2. Vérifiez et nettoyez le filtre. Son anormal ou bouché. bruit de fonction- nement qui devient plus fort. Caractéristiques techniques CVH 2 CVH 2 Premium Raccordement électrique Fréquence du secteur 50 - 60 50 - 60 Tension du secteur 100 - 240 100 - 240...
Indice Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabi- Avvertenze generali ......17 li. Smaltire gli imballaggi nel rispetto Destinazione d'uso......17 dell’ambiente. Tutela dell’ambiente ......17 Gli apparecchi elettrici ed elettronici Accessori e ricambi......17 contengono materiali riciclabili prezio- Volume di fornitura ......17 si e spesso componenti come batterie, Panoramica dell'unità......
* CVH 2 Premium uso esclusivo 2. Inserire l'apparecchio nella staffa di stoccaggio per la ricarica. Caricabatterie Figura C AVVERTIMENTO 3. Al termine del processo di ricarica, scol- ● L’apparecchio può essere caricato solo legare il cavo di alimentazione del cari- con il caricabatterie originale in dotazione cabatterie alla presa di corrente.
zione. Nei casi previsti dalla garanzia si ● Sostituire il filtro HEPA se è visibilmente prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- danneggiato. pure al più vicino centro di assistenza auto- ● Si consiglia di sostituire il filtro HEPA rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. ogni 6 mesi in base all'utilizzo dell’appa- (Indirizzo vedi retro) recchio.
Il set filtro HEPA è intasato. 2. Controllare e pulire il filtro. rumore di funziona- mento sempre più forte. Dati tecnici CVH 2 CVH 2 Premium Collegamento elettrico Frequenza di rete 50 - 60 50 - 60 Tensione di rete 100 - 240...
Inhoud WAARSCHUWING Kinderen mogen niet met dit apparaat spe- Algemene instructies......21 len. Beoogd gebruik........21 Milieubescherming Milieubescherming ......21 Toebehoren en reserveonderdelen ..21 Het verpakkingsmateriaal is recycle- Leveringsomvang....... 21 baar. Gooi verpakkingen met het ge- Overzicht van de eenheid ....21 scheiden afval weg.
● Type apparaat ● Er zijn 2 afzuigmodi beschikbaar met CVH 2: 1.198-401.0 volledige snelheid en energiebesparen- CVH 2 Premium: 1.198-421.0 de modi. alleen (CVH 2 Premium). Indicator De onderstaande tabel beschrijft de bete- kenis van de ledlampjes op het apparaat: 9.769-743.0...
zaak is. Als u gebruik wilt maken van de ● Vervang het HEPA-filter als het zicht- garantie, neemt u met uw aankoopbon con- baar is beschadigd. tact op met uw distributeur of de dichtstbij- ● We raden aan het HEPA-filter elke 6 zijnde geautoriseerde klantenservice.
Índice de contenidos Protección del medioambiente Avisos generales........ 25 Los materiales del embalaje son reci- Uso previsto ........25 clables. Elimine los embalajes de for- Protección del medioambiente... 25 ma respetuosa con el medioambiente. Accesorios y recambios ..... 25 Los equipos eléctricos y electrónicos Volumen de suministro.......
Figura D ● Hay 2 tipos de succión disponibles con modo de máxima velocidad y de ahorro de energía (solo CVH 2 Premium). 9.769-743.0 Indicador Funcionamiento En la siguiente tabla se describen los signi-...
tuita dentro del plazo de garantía siempre ● Reemplace el filtro HEPA si está daña- que la causa se deba a un fallo de fabrica- ción o material. En caso de garantía, pón- ● Recomendamos reemplazar el filtro HE- gase en contacto con su distribuidor o con PA cada seis meses, según el uso que el servicio de postventa autorizado más haga del dispositivo.
2. Compruebe y limpie el filtro. o ruidos de funcio- obstruido. namiento más fuer- tes. Datos técnicos CVH 2 CVH 2 Premium Conexión eléctrica Frecuencia de red 50 - 60 50 - 60 Tensión de red 100 - 240 100 - 240 Tensión del cargador...
Índice Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são Indicações gerais ....... 29 recicláveis. Elimine as embalagens de Uso previsto ........29 acordo com os regulamentos ambientais. Protecção do meio ambiente ..... 29 Os aparelhos eléctricos e electrónicos Acessórios e peças sobressalentes... 29 contêm materiais recicláveis de valor Volume do fornecimento ....
CVH 2 Premium: 1.198-421.0 Figura D ● 2 modos de aspiração estão disponíveis nos modos de velocidade máxima e poupança de energia. (CVH 2 Premium) apenas. 9.769-743.0 Indicador Operação A tabela abaixo descreve o significado dos...
de possíveis avarias no seu aparelho no O filtro HEPA garante um ar de exaustão âmbito do prazo da garantia, sem custos, limpo. desde que estas tenham origem num erro ● Limpe o filtro HEPA se estiver visivel- de material ou de fabrico. Em caso de ga- mente sujo.
2. Verifique e limpe o filtro. Som anormal ou ruído durante a operação que se torna mais alto. Dados técnicos CVH 2 CVH 2 Premium Ligação eléctrica Frequência de rede 50 - 60 50 - 60 Tensão da rede 100 - 240 100 - 240 Tensão das baterias...
Stålnetfilter – Fugtige eller flydende stoffer. Oplader – Let antændelige eller eksplosive stof- Strømkabel fer og gasser. Spaltedyse ADVARSEL * Opladningsopbevaringsstation Børn må ikke lege med dette apparat. * Kun CVH 2 Premium Dansk...
Transport Tør ikke HEPA-filteret med en hårtørrer. HEPA-filteret sikrer ren udblæsningsluft. Batteriet er testet i overensstemmelse med ● Rengør HEPA-filteret, hvis det er synligt de relevante regler for international trans- snavset. port og kan transporteres/sendes med skib. ● Udskift HEPA-filteret, hvis det er synligt Opbevaring beskadiget.
Stålnettfilter skarpe kanter eller er varme eller glø- Lader dende. Strømkabel – Fuktige eller flytende stoffer. Spaltemunnstykke – Lettantennelige eller eksplosive stof- *Ladestasjon fer og gasser. * Kun CVH 2 Premium ADVARSEL Barn må ikke leke med dette apparatet. Norsk...
● 2 sugemoduser er tilgjengelige med full kjent av KÄRCHER. hastighet og energisparemodus (kun Bruk følgende adapter: CVH 2 Premium). ● Apparattype CVH 2: 1.198-401.0 Indikator CVH 2 Premium: 1.198-421.0 Tabellen nedenfor beskriver betydningen av LED-indikatorene på apparatet: Indikato- Status / Beskrivelse farge 9.769-743.0...
Lagring ● Rengjør HEPA-filteret hvis det er synlig skittent. Merknad ● Skift HEPA-filteret hvis det har synlige ● Oppbevar apparatet i et tørt rom. skader. ● Vurder vekten til apparatet under oppbe- ● Vi anbefaler deg å skifte HEPA-filteret varing. hver 6.
– Ämnen som är skadliga för hälsan, har vassa kanter eller är heta eller glödan- Stålnätfilter Laddare – Fuktiga eller flytande ämnen. Strömkabel – Lättantändliga eller explosiva ämnen Spaltmunstycke och gaser. * Laddningsstation VARNING *Endast CVH 2 Premium Barn får inte leka med den här apparaten. Svenska...
● Maskinen får endast laddas med medföl- Bild D jande originalladdare eller en laddare ● 2 suglägen finns endast med full hastig- som godkänts av KÄRCHER. het och energisparlägen (endast CVH 2 Använd följande adapter: Premium). ● Apparattyp CVH 2: 1.198-401.0 Indikator CVH 2 Premium: 1.198-421.0...
Förvaring ● Rengör HEPA-filtret om det finns synlig smuts. Hänvisning ● Byt ut HEPA-filtret om det har synliga ● Förvara apparaten i ett torrt rum. skador. ● Tänk på maskinens vikt när du förvarar ● Vi rekommenderar att du byter HEPA-fil- den.
HEPA-suodatin ovat kuumia tai hehkuvia – kosteat tai nestemäiset aineet Teräsverkkosuodatin – helposti syttyvät tai räjähtävät aineet Laturi ja kaasut Sähköjohto VAROITUS Rakosuutin Lapset eivät saa leikkiä laitteella. *Latausteline *Vain CVH 2 Premium Suomi...
Varastointi ● Puhdista HEPA-suodatin, jos se on nä- kyvästi likainen. Huomautus ● Vaihda HEPA-suodatin, jos se on näky- ● Säilytä laitetta kuivassa tilassa. västi vaurioitunut. ● Ota huomioon laitteen paino varastoita- ● Suosittelemme HEPA-suodattimen vaih- essa. tamista 6 kuukauden välein laitteen käy- 1.
Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με αυτήν Γενικές υποδείξεις ......49 τη συσκευή. Προβλεπόμενη χρήση......49 Προστασία του Προστασία του περιβάλλοντος... 49 Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ..49 περιβάλλοντος Παραδοτέος εξοπλισμός ....49 Τα υλικά συσκευασίας είναι Επισκόπηση της μονάδας....50 ανακυκλώσιμα.
Καλώδιο τροφοδοσίας τροφοδοσίας από την παροχή Ακροφύσιο σχισμής ρεύματος. * Χώρος αποθήκευσης και φόρτισης CVH 2 Premium * Μόνο CVH 2 Premium 1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του Φορτιστής φορτιστή στην παροχή ρεύματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 2. Τοποθετήστε τη συσκευή στον χώρο...
2. Βάλτε το ακροφύσιο σχισμής και τη Δείκτες Κατάστα Περιγραφή βούρτσα ταπετσαρίας στην υποδοχή ση / εξαρτημάτων. Χρώμα Φροντίδα και συντήρηση Δείκτης Αναβοσβή Η ισχύς της εκφόρτιση νει μπαταρίας είναι Υπόδειξη ς (κόκκινο) χαμηλή. ● Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όταν μπαταρίας...
● Aküyü sadece birlikte teslim edilen orijinal Şekil D şarj cihazı veya KÄRCHER tarafından ● Tam hız ve enerji tasarruf modu ile 2 onaylanmış şarj cihazıyla şarj edin. emiş modu kullanılabilir (CVH 2 Premi- Aşağıdaki adaptörü kullanın: um) sadece. ● Cihaz türü CVH 2: 1.198-401.0 Gösterge...
2. Güç kaynağını elektrik prizinden ayırın. Gösterge- Durum / Açıklama Renk Filtre takımını ve toz haznesini temizleme Akü gös- Yanıp sö- Akü gücü düşük. tergesi de- nüyor DIKKAT şarj (kırmızı) HEPA filtresinin yanlış temizliği HEPA filtresi hasarı Standart aksesuarlar HEPA filtresini yıkamayın. ●...
HEPA filtre takımı tıkalı. 2. Filtreyi kontrol edin ve temizleyin. artan anormal ses veya çalışma gürül- tüsü. Teknik bilgiler CVH 2 CVH 2 Premium Elektrik bağlantısı Şebeke frekansı 50 - 60 50 - 60 Şebeke gerilimi 100 - 240 100 - 240 Akü...
Содержание – Веществ, которые вредны для здоровья, имеют острые края, Общие указания ....... 57 горячие или пылают. Назначение ........57 – Влажных или жидких веществ. Защита окружающей среды .... 57 – Легковоспламеняющихся или Принадлежности и запасные части взрывоопасных веществ и газов. Комплект...
Питающий кабель зарядного устройства к источнику Щелевая насадка питания. * Зарядная док-станция 3. После завершения зарядки * Только в версии CVH 2 Premium отсоедините кабель питания от источника питания. Зарядное устройство CVH 2 Premium ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Заряжать устройство только с...
Индикато Статус/ Описание ры цвет Индикато Мигает Зарядка р (красный) аккумулят Постоянн Аккумулятор ора — о включен полностью зарядка (синий) заряжен. Индикато Мигает Аккумулятор р (красный) полностью аккумулят разряжен. ора — Транспортировка разрядка Батарея была проверена в соответствии Стандартные аксессуары с...
Не чистите фильтр HEPA в 3. Очистите фильтр HEPA и тщательно стиральной машине. опорожните/выбейте грязь из него. Не сушите фильтр HEPA феном. Рисунок I Фильтр HEPA обеспечивает чистоту 4. Опорожните пылесборник и протрите вытяжного воздуха. его изнутри тряпкой. ● Очистите фильтр HEPA, если заметно Рисунок...
Tartalom Környezetvédelem A csomagolóanyag újrahasznosítha- Általános utasítások......62 tó. Kérjük, környezetbarát módon Rendeltetésszerű használat....62 semmisítse meg a csomagolást. Környezetvédelem ......62 Az elektromos és elektronikus készü- Tartozékok és pótalkatrészek..... 62 lékek értékes, újrahasznosítható Szállított tartozékok......62 anyagokat, és gyakran olyan alkotóe- Az egység áttekintése......
2. Helyezze a készüléket a töltőtároló dok- Tápkábel kolóba. Résszívófej Ábra C *Töltőtároló dokkoló 3. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a * csak CVH 2 Premium töltő tápkábelét az áramforrásból. Töltő Működés FIGYELMEZTETÉS ● A por/szennyeződés felporszívózásá- ● A készüléket csak a mellékelt eredeti töl- nak elindításához nyomja meg a BE/KI...
legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati 1. Oldja ki a portartályt. irodához. Ábra G (A címet lásd a hátoldalon) 2. Húzza ki a szűrőkészletet a portartály- ból. Forgassa el a szűrőfedelet az óra- Szállítás mutató járásával ellentétes irányban. Az akkumulátort a nemzetközi szállításra Távolítsa el a szűrőfedelet, húzza ki a vonatkozó...
2. Ellenőrizze és tisztítsa meg a lenes hang vagy szűrőt. működési zaj, amely egyre han- gosabb. Műszaki adatok CVH 2 CVH 2 Premium Elektromos csatlakozás Hálózati frekvencia 50 - 60 50 - 60 Hálózati feszültség 100 - 240 100 - 240 Akkumulátorfeszültség...
Obsah Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou Obecné pokyny ........66 recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte Zamýšlené použití......66 ekologickým způsobem. Ochrana životního prostředí....66 Elektrické a elektronické přístroje Příslušenství a náhradní díly....66 obsahují hodnotné recyklovatelné Rozsah dodávky ........ 66 materiály a často součásti, jako Přehled jednotky ........
*Pouze CVH 2 Premium 3. Po dokončení procesu nabíjení odpojte napájecí kabel nabíjecí dokovací stanice Nabíječka od zdroje napájení. VAROVÁNÍ Úkon ● Přístroj nabíjejte pouze přiloženou ● Stisknutím tlačítka ON/OFF začněte originální nabíječkou nebo nabíječkou vysávat prach/nečistoty. schválenou firmou KÄRCHER.
Přeprava ručiček. Sejměte kryt filtru, odpojte filtr HEPA od ocelového filtru. Baterie byla testována v souladu s Ilustrace H příslušnými pravidly pro mezinárodní 3. Vyčistěte filtr HEPA a opatrně přepravu a může být přepravována/ vyprázdněte/vyklepejte nečistoty z filtru dodávána. HEPA. Úložný...
2. Zkontrolujte a vyčistěte filtr. Abnormální zvuk Filtr HEPA je ucpaný. nebo provozní hluk, který zesiluje. Technické údaje CVH 2 CVH 2 Premium Elektrické připojení Síťová frekvence 50 - 60 50 - 60 Napětí sítě 100 - 240 100 - 240 Napětí...
Filter iz jeklene mreže Polnilnik – vlažnih ali tekočih snovi, Napajalni kabel – lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi Šoba za špranje in plinov. * Polnilna postaja za shranjevanje OPOZORILO * Samo CVH 2 Premium Otroci se ne smejo igrati s to napravo. Slovenščina...
● Na voljo sta 2 načina sesanja s polno hit- odobrilo podjetje KÄRCHER. rostjo in načini varčevanja z energijo. Uporabite naslednji adapter: (Samo CVH 2 Premium.) ● Vrsta naprave CVH 2: 1.198-401.0 Prikaz CVH 2 Premium: 1.198-421.0...
Prevoz 3. Očistite filter HEPA in previdno izprazni- te/iztrkajte umazanijo iz filtra HEPA. Baterija je bila preizkušena v skladu z Slika I ustreznimi pravili za mednarodni prevoz in 4. Izpraznite posodo za prah in obrišite not- se lahko prevaža po kopnem/vodi. ranjost posode s krpo.
Spis treści – substancji i gazów, które są łatwopal- ne lub wybuchowe. Wskazówki ogólne ......74 OSTRZEŻENIE Przeznaczenie ........74 Urządzenie nie jest przeznaczone do zaba- Ochrona środowiska ......74 wy dla dzieci. Akcesoria i części zamienne....74 Ochrona środowiska Zakres dostawy........
Przewód zasilający cym na odkurzacz. Dysza do fug Rysunek C * Stojak ładujący na odkurzacz 3. Po zakończeniu ładowania odłączyć * Tylko CVH 2 Premium przewód zasilający stojaka ładującego Ładowarka na odkurzacz od źródła prądu. OSTRZEŻENIE Obsługa ● Urządzenie należy ładować tylko za po- ●...
Gwarancja Czyszczenie zestawu filtrów i zasobnika na kurz W każdym kraju obowiązują warunki gwa- UWAGA rancji określone przez dystrybutora. Ewen- Nieprawidłowe czyszczenie filtra HEPA tualne usterki urządzenia usuwane są w Uszkodzenie filtra HEPA okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowo- Nie myć filtra HEPA. dowane są...
Cuprins AVERTIZARE Copiii nu trebuie să se joace cu acest apa- Indicații generale........ 78 rat. Utilizarea prevăzută ......78 Protecţia mediului Protecţia mediului ......78 Accesorii şi piese de schimb....78 Materialele de ambalare sunt recicla- Set de livrare........78 bile.
CVH 2 Premium: 1.198-421.0 ● Sunt disponibile 2 moduri de aspirație, modul de aspirație cu mare viteză și mo- dul de aspirare cu economisire de ener- gie. Doar în cazul (CVH 2 Premium). Indicator 9.769-743.0 Tabelul de mai jos descrie semnificațiile in- Funcționare...
Garanţie Nu curățați filtrul HEPA în mașina de spălat. Nu uscați filtrul HEPA cu uscătorul de păr. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- Filtrul HEPA asigură faptul că aerul evacuat ranţie publicate de distribuitorul nostru din este curat. ţara respectivă.
2. Verificați și curățați filtrul. net sau zgomot de funcționare anor- mal, care devine mai puternic. Date tehnice CVH 2 CVH 2 Premium Conexiune electrică Frecvenţă de reţea 50 - 60 50 - 60 Tensiune de reţea 100 - 240...
Obsah Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Všeobecné upozornenia ....82 Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- Zamýšľané použitie......82 bom. Ochrana životného prostredia.... 82 Elektrické a elektronické zariadenia Príslušenstvo a náhradné diely..82 obsahujú cenné recyklovateľné mate- Rozsah dodávky ........ 82 riály a často aj komponenty ako napr.
Napájací kábel dovacej stanice. Štrbinová dýza Obrázok C * Nabíjacia skladovacia stanica 3. Po dokončení nabíjania odpojte napája- * iba CVH 2 Premium cí kábel nabíjacej skladovacej stanice Nabíjačka od zdroja napájania. VÝSTRAHA Prevádzka ● Zariadenie nabíjajte len pomocou prilože- ●...
Vášho predajcu alebo na najbližšie autori- HEPA filter neumývajte. zované servisné stredisko. HEPA filter nečistite v práčke. (adresa je uvedená na zadnej strane) HEPA filter nesušte fénom. HEPA filter zaisťuje čistý odpadový vzduch. Preprava ● Ak je HEPA filter viditeľne znečistený, Batéria bola otestovaná...
Čelični mrežasti filtar tvari. Punjač – Vlažnih ili tekućih tvari. Kabel za napajanje – Lako zapaljivih ili eksplozivnih tvari i Mlaznica za fuge plinova. *Postolje za punjenje UPOZORENJE * Samo CVH 2 Premium Djeca se ne smiju igrati s ovim uređajem. Hrvatski...
/ prljavštinu. ● Vrsta uređaja Slika D CVH 2: 1.198-401.0 ● Dostupna su 2 načina usisavanja s nači- CVH 2 Premium: 1.198-421.0 nima rada pune brzine i uštede energije. (Samo CVH 2 Premium). Indikator Donja tablica opisuje značenje LED indika- tora na uređaju:...
Transport HEPA filtar osigurava čisti ispušni zrak. ● Očistite HEPA filtar ako je vidljivo prljav. Baterija je ispitana u skladu s odgovaraju- ● Zamijenite HEPA filtar ako je vidljivo ćim pravilima za međunarodni transport i oštećen. smije se transportirati / slati. ●...
HEPA filtar je začepljen. 2. Provjerite i očistite filtar. malni zvuk ili po- gonska buka koja se pojačava. Tehnički podaci CVH 2 CVH 2 Premium Električni priključak Frekvencija električne mreže 50 - 60 50 - 60 Napon električne mreže 100 - 240...
– Vlažnih ili tečnih materija. Čelični mrežasti filter – Lako zapaljivih ili eksplozivnih Punjač materija ili gasova. Kabl za napajanje UPOZORENJE Nastavak za fuge Deca ne smeju da se igraju ovim aparatom. * Priključna stanica za punjenje * samo CVH 2 Premium Srpski...
ISKLJUČIVANJE da biste počeli ● Tip uređaja usisavanje prašine/prljavštine. CVH 2: 1.198-401.0 Slika D CVH 2 Premium: 1.198-421.0 ● Dostupna su samo 2 režima usisavanja sa punom brzinom i režimom za uštedu energije (CVH 2 Premium). Indikator Tabela u nastavku daje značenje LED 9.769-743.0...
Transport satu. Uklonite poklopac filtera, odvojite HEPA filter sa čeličnog filtera. Baterija je testirana u skladu sa relevantnim Slika H pravilnikom za međunarodni transport i 3. Očistite HEPA filter i pažljivo ispraznite/ može da se prevozi/isporučuje. istresite prljavštinu iz HEPA filtera. Odlaganje Slika I 4.
HEPA filter je začepljen. 2. Proverite i očistite filter. Neobičan zvuk ili buka pri radu koji se pojačavaju. Tehnički podaci CVH 2 CVH 2 Premium Električni priključak Mrežna frekvencija 50 - 60 50 - 60 Napon električne mreže 100 - 240...
Съдържание – Лесно запалими или взривни вещества и газове. Общи указания ......... 94 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предназначение ....... 94 Децата не трябва да играят с този Защита на околната среда ....94 уред. Аксесоари и резервни части.... 94 Защита на околната среда Обхват...
Захранващ кабел приключи, изключете захранващия Накрайник за тесни пространства кабел от захранването. *Зареждаща поставка за съхранение CVH 2 Premium * само CVH 2 Premium 1. Свържете захранващия кабел на Зарядно устройство зарядното устройство към ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ захранването. ● Зареждайте уреда само с...
Стандартни аксесоари ● Дефектните филтри и филтрите, които вече не могат да се ● Прикрепете накрайника за почистват, трябва да бъдат почистване на мека мебел, матраци, заменени. дантелени завеси и др. Преди извършване на работа по уреда: Фигура E 1. Изключете уреда. Фигура...
CVH 2 CVH 2 Premium Размери и тегла Тегло (без принадлежности) 0,65 0,55 Дължина Широчина Височина Запазваме си правото на технически – tervisele kahjulike ainete, teravate промени. servadega objektide või kuumade või hõõguvate esemete. Sisukord – niiskete või vedelate ainete.
3. Kui laadimine on lõpetatud, võtke laadi- Toitekaabel mis-hoiustamisdoki toitekaabel toitealli- Piluotsik kast välja. *Laadimis-hoiustamisdokk Käitamine * Ainult CVH 2 Premium ● Tolmu/mustuse imemise alustamiseks Laadija vajutage nuppu SISSE/VÄLJA. HOIATUS Joonis D ● Laadige seadet ainult kaasasoleva origi- ● Saadaval on kaks imemisrežiimi täiskii- naallaadija või KÄRCHERi poolt heakskii-...
edasimüüja või lähima volitatud klienditee- maldage filtri kate, eemaldage HEPA- ninduse poole. filter terasfiltrist. (Aadressi vt tagaküljelt) Joonis H 3. Puhastage HEPA-filter ja tühjendage/ko- Transport putage ettevaatlikult mustus HEPA-filt- Akut on testitud vastavalt rahvusvaheliste rist välja. vedude eeskirjadele ja seda saab transpor- Joonis I tida/saata.
HEPA-filtri komplekt on ummis- 2. Kontrollige filtrit ja puhastage ne heli või töömüra, tunud. see. mis muutub valje- maks. Tehnilised andmed CVH 2 CVH 2 Premium Elektriühendus Võrgusagedus 50 - 60 50 - 60 Võrgupinge 100 - 240 100 - 240 Akupinge Patarei pinge Laadimisaeg, kui aku on täiesti tühi...
Strāvas kabelis šas. – Mitras vai šķidras vielas. Uzgalis plaisu tīrīšanai – Viegli uzliesmojošas vai sprādzienbīs- * Uzlādes glabātavas doks tamas vielas un gāzes. * tikai CVH 2 Premium BRĪDINĀJUMS Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. Latviešu...
● Šaurierīces modelis Attēls D CVH 2: 1.198-401.0 ● Ir pieejami 2 sūkšanas režīmi ar lielu āt- CVH 2 Premium: 1.198-421.0 rumu un enerģijas taupīšanas režīmi. Ti- kai (CVH 2 Premium). Indikators Turpmāk norādītajā tabulā ir aprakstītas ie- rīces LED indikatoru nozīmes:...
(Adresi skatīt aizmugurē) nešiem, ņemot vērā ierīces izmantoša- Transportēšana 1. Izņemiet putekļu tvertni. Akumulators ir pārbaudīts saskaņā ar attie- Attēls G cīgajiem starptautisko pārvadājumu notei- 2. Izņemiet filtru komplektu no putekļu kumiem, un to var transportēt / nosūtīt. tvertnes. Filtra pārsegu pagrieziet pretēji Uzglabāšana pulksteņrādītāja virzienam.
ņu gaisa filtra komplekts ir aiz- darbības troksnis, sērējis. kas kļūst skaļāks. Tehniskie dati CVH 2 CVH 2 Premium Strāvas pieslēgums Tīkla frekvence 50 - 60 50 - 60 Tīkla spriegums 100 - 240 100 - 240...
– Sveikatai kenksmingas medžiagas, Maitinimo laidas aštriabriaunes, karštas ar įkaitusias. Plyšinis antgalis – Drėgnas ar skystąsias medžiagas. * Įkroviklio sandėliavimo padėklas – Ypač degias arba sprogiąsias medžia- * Tik CVH 2 Premium gas ir dujas. ĮSPĖJIMAS Vaikams žaisti su šiuo prietaisu neleidžia- Lietuviškai...
ĮJ. / IŠJ. mygtuką. ● Prietaiso tipas Paveikslas D CVH 2: 1.198–401.0 ● Galima rinktis 2 siurbimo režimus, kai CVH 2 Premium: 1.198-421.0 naudojama visu greičiu arba pasirinkus energijos taupymo režimą (taikoma tik CVH 2 Premium). Indikatorius Toliau pateiktoje lentelėje aprašytos prietai- 9.769-743.0...
2. Patikrinkite ir išvalykite filtrą. garsas ar veikimo „HEPA“ filtras užsikimšęs. triukšmas, kuris vis stiprėja. Techniniai duomenys CVH 2 CVH 2 Premium Elektros jungtis Tinklo dažnis 50 - 60 50 - 60 Tinklo įtampa 100 - 240 100 - 240 Akumuliatoriaus įtampa...
Зміст – вологі або рідкі речовини; – легкозаймисті або Загальні вказівки ......110 вибухонебезпечні речовини та гази. Використання за призначенням ..110 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Охорона довкілля ......110 Діти не повинні грати з цим приладом. Приладдя та запасні деталі ..... 110 Охорона...
3. Після завершення процесу Кабель живлення заряджання від'єднайте кабель Щілинна насадка живлення зарядного пристрою від *Зарядна док-станція джерела живлення. * Лише CVH 2 Premium CVH 2 Premium Зарядний пристрій 1. Підключіть кабель живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ зарядного пристрою до джерела ● Заряджати пристрій тільки за...
Догляд та обслуговування Стандартні аксесуари ● Приєднайте насадку для очищення Вказівка м’яких меблів, матраців, штор тощо. ● Використовуйте прилад лише тоді, Малюнок E коли встановлені всі фільтри та Малюнок F контейнер для пилу. Ця насадка використовується для ● Несправні фільтри та фільтри, які обережного...
всмоктування. / Фільтр HEPA засмічений. Незвичайний звук або шум під час роботи, що стає гучнішим. Технічні характеристики CVH 2 CVH 2 Premium Електричне підключення Частота мережі 50 - 60 50 - 60 Напруга мережі 100 - 240 100 - 240 Напруга...
Página 114
CVH 2 CVH 2 Premium Фільтр HEPA HEPA 12 HEPA 12 Рівень звукової потужності L dB(A) Розміри та вага Вага (без приладдя) 0,65 0,55 Довжина Ширина Висота Зберігається право на внесення – 对健康有害的物质、有锋利边缘的物 технічних змін. 质,或是热的、发光的物质。 – 潮湿或液态物质。 目录 – 易燃易爆物质和气体。...
● Толық жылдамдықпен соратын жəне қуатты үнемдеу режимін қолданатын 2 сору режимі бар. Тек (CVH 2 Premium). Көрсеткіш Төмендегі кестеде құрылғыдағы жарықдиодты индикаторлардың мағыналары сипатталған: Индикато Күй/түс Сипаттамасы рлар Тасымалдау Батарея Жыпылық Зарядтау Аккумулятор халықаралық индикатор тау тасымалдаудың тиісті ережелеріне...
Página 120
HEPA сүзгісін шаш кептіргішпен құрғатпаңыз. HEPA сүзгісі шығарылған ауаның таза болуын қамтамасыз етеді. ● HEPA сүзгісін, егер ол кір болса, тазалаңыз. ● HEPA сүзгісін, егер ол зақымдалған болса, ауыстырыңыз. ● Құрылғыны пайдалануыңызға байланысты HEPA сүзгісін əр 6 ай сайын ауыстырып отыруды ұсынамыз.
2. Сүзгіні тексеріп, тазалаңыз. Қалыпты емес бітелген. дыбыс немесе жұмыс кезіндегі қатты шу. Техникалық сипаттамалары CVH 2 CVH 2 Premium Электр желісіне қосу Желі жиілігі 50 - 60 50 - 60 Желілік кернеу 100 - 240 100 - 240 Аккумулятор кернеуі...
Página 126
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.