Descargar Imprimir esta página
NEC WT600 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WT600:

Publicidad

Enlaces rápidos

WT600
Proyector
English
Manual del usuario
Deutsch
Français
Italiano
Español
Svenska

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEC WT600

  • Página 1 WT600 Proyector English Manual del usuario Deutsch Français Italiano Español Svenska...
  • Página 2: Información Importante

    Precaución vida de su proyector y para evitar incendios y descargas Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las WA600 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más advertencias.
  • Página 3: Cuál Es El Contenido De La Caja

    Por favor, guarde la caja original y los materiales de embalaje por si 8. Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de en alguna ocasión necesita transportar su Proyector WT600. tiempo, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Información Importante ........... ii Selección del nivel de Reducción de ruido ..........6-9 Precauciónes ...................... ii Tipo de señal ..................6-9 ¿Cuál es el contenido de la caja? ............... iii Administración de la imagen ..............6-9 Ajuste del usuario (al usar usuario 1 a 4 ) ..........6-9 1.
  • Página 5: Introducción

    Esta sección consta de información introductoria sobre el (1920 1080) * Proyector WT600 y en esta se describen las características y • Compatible con IBM VGA, SVGA, XGA, Macintosh, señal controles principales. componente (YCbCr/YPbPr) u otras señales RGB dentro de...
  • Página 6: Denominación De Las Partes Del Proyector

    1. INTRODUCCIÓN 1-2. Denominación de las partes del proyector Cubierta del espejo Llave de bloqueo de la cubierta del espejo Indicador frontal Se enciende en azul para indicar que el proyector está encendido o en modo inactivo. Altavoz Ventilación (salida) Sensor del mando a distancia Cubierta de la lámpara...
  • Página 7: Abrir Y Cerrar La Cubierta Del Espejo

    1. INTRODUCCIÓN Abrir y cerrar la cubierta del espejo Para cerrar la cubierta del espejo: Para abrir la cubierta del espejo: 1. Cierre despacio la cubierta del espejo mientras sostiene los 1. Coloque el interruptor de bloqueo de la cubierta del espejo dos extremos.
  • Página 8: Características De La Parte Superior

    1. INTRODUCCIÓN Características de la parte superior 5. Botón AUTO ADJUST Utilice este botón para ajustar la posición-H/V y pixel reloj/ fase para una imagen óptima. Es posible que algunas señales no aparezcan correctamente o que tarde tiempo para alternar PC CARD entre las distintas fuentes.
  • Página 9: Descripción Del Panel De Terminales

    Este conector puede utilizarse para aceptar una salida de El cable de serie opcional de NEC (CA03D) es necesario para señales digitales y analógicas desde un ordenador con un utilizar este puerto. También puede manejar el proyector conector DVI.
  • Página 10: Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    1. INTRODUCCIÓN 6. Botón POWER OFF 1-3. Denominación de las partes del Puede usar este botón para apagar el proyector. mando a distancia NOTA: Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón POWER NOTA: Si usa un ordenador Macintosh, puede hacer clic botón OFF durante al menos dos segundos.
  • Página 11 1. INTRODUCCIÓN Almohadilla para alfileres → Piedra angular → Keystone → ... (los tres ítems están disponibles solo cuando no se ha realizado ningún ajuste) POWER VIDEO VIEWER 20. Botón HELP AUTO ADJ. LASER Proporciona ayuda en línea o muestra la información introducida.
  • Página 12: Instalación De Pilas

    1. INTRODUCCIÓN Instalación de pilas Precauciones con el mando a distancia 1. Presione el cierre y retire la cubierta del compartimiento de • Manipule el mando a distancia con cuidado. las pilas. • Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
  • Página 13: Instalación Y Conexiones

    Esta sección describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. Al instalar el proyector por primera vez, lea con atención la GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD WT600. Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar.
  • Página 14: Cómo Instalar La Pantalla Y El Proyector

    2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES 2-1. Cómo instalar la pantalla y el proyector Cómo seleccionar una posición Cuanto más lejos esté el proyector de la pantalla o de la pared, la imagen será más grande. El tamaño mínimo que la imagen puede tener es de aproximadamente 40 pulgadas (1 m) medido diagonalmente cuando el proyector está...
  • Página 15: Cómo Hacer Las Conexiones

    Mac. Conexión del PC con un conector DVI Utilice un cable de señal DVI-D (suministrado) para conectar un conector DVI del PC al proyector. NOTA: El WT600 no es compatible con salidas descodificadas de vídeo NEC ISS-6020 y ISS-6010.
  • Página 16: Cómo Conectar La Salida Scart (Rgb)

    1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. 2. Use el adaptador ADP-SC1 SCART de NEC y un cable SCART (disponible en el comercio) para conectar la entrada RGB del proyector y la salida SCART (RGB) del equipo de vídeo.
  • Página 17: Conexión A Un Monitor Externo

    2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES Conexión a un monitor externo RGB OUT REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I S-VIDEO IN DVI-I IN RGB IN RGB OUT AUDIO IN VIDEO IN /MONO Del cable de señal RGB (disponibles en el comercio o suministrados con un monitor externo) al mini conector de 15 contactos D- Sub del proyector.
  • Página 18: Conexión Del Reproductor De Dvd

    2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES Conexión del reproductor de DVD AUDIO IN RGB RGB IN REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I S-VIDEO IN DVI-I IN RGB IN RGB OUT AUDIO IN VIDEO IN /MONO cable RCA de 15 contactos opcional (hembra) 3 (ADP-CV1) Cable RCA 3 de vídeo de componente (no suministrado)
  • Página 19: Conexión De Una Videograbadora O Reproductor De Discos Láser

    2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I S-VIDEO IN DVI-I IN RGB IN RGB OUT AUDIO IN VIDEO IN /MONO Cable de vídeo (no suministrado) Cable de audio (no suministrado)
  • Página 20: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    3. PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) En esta sección se describe la forma de encender el proyector 3. A continuación se visualiza el menú básico en el idioma y proyectar una imagen en la pantalla. seleccionado. 3-1. Para encender el proyector NOTA: •...
  • Página 21: Selección De Una Fuente

    3. PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) 3-3. Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 3-2. Selección de una fuente 1. Coloque el proyector sobre una superficie plana y Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo nivelada y asegúrese de que el proyector quede perpen- Utilizando el mando a distancia dicular a la pantalla.
  • Página 22 3. PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) 5. Ajuste del enfoque Utilice el botón FOCUS <+/–> en el mando a distancia o en el gabinete del proyector para reducir la distorsión trapezoidal. Cuando el borde superior de una imagen es más corto que el inferior, pulse el botón FOCUS + para corregir la distorsión.
  • Página 23: Optimización Automática De La Imagen Rgb

    3. PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) 3-4. Optimización automática de la imagen RGB 3-5. Aumento o disminución del volumen Se puede ajustar el nivel de sonido del altavoz y del Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático miniconductor AUDIO OUT (RCA) del proyector.
  • Página 24: Ajuste Del Interruptor De Función

    3. PROYECCIÓN DE UNA IMAGEN (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) Ajuste del interruptor de función • Mientras los ventiladores de refrigeración están funcionando. (Los ventiladores de refrigeración siguen funcionando durante 90 En la parte inferior de la caja de la batería hay dos interruptores: segundos después de que se apaga el proyector.) un interruptor para seleccionar el proyector (1) y un interruptor •...
  • Página 25: Funciones Convenientes

    4. FUNCIONES CONVENIENTES 4-1. Uso de la función de ratón remoto Cambio entre el modo de ordenador y el modo de proyector La función de ratón remoto incorporada le permite controlar las Los tres botones sombreados que aparecen en el diagrama funciones de ratón de su ordenador mediante el mando a funcionan como un ratón de ordenador en el modo de ordenador.
  • Página 26: Interrupción De La Imagen Y Del Sonido

    4. FUNCIONES CONVENIENTES • Cuando se pulsa el botón MENU, el botón PJ se ilumina de 4-2. Interrupción de la imagen y del color rojo para indicar que el mando a distancia se encuentra sonido en el modo de proyector, que le permite controlar los menús del proyector con los tres botones.
  • Página 27: Ampliación Y Movimiento De La Imagen

    4. FUNCIONES CONVENIENTES 4-5. Ampliación y movimiento de la 4-6. Para obtener ayuda en línea Accede a los temas de ayuda. imagen Puede ampliar el área que desea en hasta un 400 por ciento. Visualice Ayuda Salga de Ayuda Para ello: POWER 1.
  • Página 28: Utilizando El Botón Del Medio En El Ratón

    * Una vez que haya cambiado el logotipo NEC usado como Utilizando el botón del medio en el ratón imagen de fondo por otro, podrá restablecerlo utilizando los ajustes de fábrica.
  • Página 29: Soporte De Dispositivo De Memoria Usb O De Lector De Tarjeta De Memoria Usb

    4. FUNCIONES CONVENIENTES NOTA: • El menú no está disponible mientras se visualiza la pantalla pizarra. • Cuando se cambia de diapositiva, el dibujo se borra completamente. 4-10.Soporte de dispositivo de me- moria USB o de Lector de tarjeta de memoria USB El proyector es compatible con el dispositivo de memoria USB o con el lector de tarjeta de memoria USB el cual soporta al visor...
  • Página 30: Uso Del Visor

    CD-ROM NEC Projector User Supportware suministrado. Remítase a la guía impresa de instalación de la utilidad de soft- ware NEC para la instalación. Para crear materiales de presentación, consulte la descripción de la función Presentación en el manual en línea de Dynamic Image Utility 2.0.
  • Página 31: Control De La Función Viewer Desde El Proyector (Reproducción)

    5. USO DEL VISOR Eliminar ..Borra una diapositiva capturada o todas las 5-2. Control de la función Viewer diapositivas capturadas en la carpeta de desde el proyector (reproducción) captura. Ver ....Oculta la barra de herramientas durante la Esta sección describe la operación que se debe realizar para reproducción.
  • Página 32: Modo De Reproducción Automática

    5. USO DEL VISOR Para guardar en la tarjeta PC imágenes NOTA: También puede usar los botones del mando a distancia para seleccionar carpetas o diapositivas. visualizadas en el proyector (Capturar) Si utiliza el botón del mando a distancia para la función Viewer, La función de captura le permite capturar una imagen desde la pulse el botón PJ para cambiar al modo de proyector y el botón PJ se fuente que actualmente se está...
  • Página 33: Borrar Imágenes Capturadas

    5. USO DEL VISOR La función ficheros de tarjeta PC le permite visualizar una lista NOTA: Puede comprimir un fichero (JPEG) capturado utilizando las opciones de todos los ficheros almacenados en la tarjeta PC y seleccionar de captura en el cuadro de diálogo configuración. Consulte la página el fichero que desea visualizar.
  • Página 34: Uso Del Menú En Pantalla

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA 6-1. Operaciones básicas NOTA: Se puede seleccionar hasta 12 ítems del menú principal (dentro de “Edición del menú Usuario”, sin incluir ítems del submenú). Uso de los menús 3. Para que los cambios tengan efecto, use el botón SELECT NOTA: El menú...
  • Página 35: Árbol De Menús

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA 6-2. Árbol de menús Menú Avanzado Seleccionar fuente DVI(DIGITAL) Ajuste de la imagen DVI(ANALÓGICO) Volumen Video Opciones de imagen S-Video Usuario1 Administración de la imagen Visor Usuario2 Opciones de proyector Usuario3 Herramientas más Lista de entradas Ayuda Ajustes de fábrica Ajuste de la imagen...
  • Página 36: Menú Avanzado

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Menú Avanzado Almohadilla para Izquierda/Derecha, Arriba, Abajo Seleccionar fuente alfileres Ajuste de la imagen Piedra angular Volume Keystone Horizontal, Vertical Opciones de imagen 3D Reform Zoom, Posición horizontal, Posición vertical Administración de la imagen Zoom digital Opciones de proyector Menú...
  • Página 37 6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Menú Avanzado Seleccionar fuente Tipo de pantalla 4:3, 16:9 / Posición Ajuste de la imagen 3D Reform Modo LAN Volume Zoom digital Dirección IP Opciones de imagen Menú Automático Administración de la imagen Configuración Manual Dirección IP, Máscara de subred, Opciones de proyector...
  • Página 38: Elementos De Los Menús

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA 6-3. Elementos de los menús Resaltado Botón Ayuda Barra de título Botón Cerrar Ficha Botón de opción Botón OK Botón CANCEL Triángulo Casilla de verificación Barra deslizante Barra de herramientas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen Barra deslizante ..
  • Página 39: Introducción De Caracteres Alfanuméricos Utilizando El Menú

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA 6-4. Introducción de caracteres Visor Esta función le permite hacer presentaciones utilizando una alfanuméricos utilizando el menú tarjeta PC que contenga imágenes capturadas y diapositivas Para la dirección IP o el nombre del proyector se utilizan creadas con el exclusivo software Dynamic Image Utility 2.0 caracteres alfabéticos o numéricos.
  • Página 40: Ajuste De La Imagen

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Lista de entradas Bloquear: ....Ajústelo de modo que la señal seleccionada pueda borrarse al ejecutar “Borrar todo” Omitir: ......Ajústelo de modo que la señal seleccionada se omita duranta a búsqueda automática. Cuando termine, seleccione OK y luego pulse ENTER.
  • Página 41: Opciones De Imagen

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Enmascaramiento de áreas no deseadas [Borrado] Opciones de imagen Esta función le permite enmascarar áreas no deseadas de la Selección de Relación de aspecto (no disponible para Vi- imagen en pantalla. sor y LAN) Ajuste el enmascaramiento en la parte superior, inferior, izquierda Esta función le permite seleccionar el formato de pantalla más o derecha con el botón SELECT...
  • Página 42: Selección Del Nivel Del Filtro De Vídeo

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Selección del nivel del Filtro de vídeo (no disponible para Ajuste del usuario (al usar usuario 1 a 4 ) Vídeo, Visor y LAN) Esta función reduce el ruido de vídeo. Desact..El filtro se desactiva. Menos ..
  • Página 43: Ajuste De La Temperatura Del Color Y Del Balance De Blanco

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Ajuste de la Temperatura del color y del balance de blanco [Arriba] Esta función permite ajustar la Temperatura del color mediante Corrige la parte superior de la imagen proyectada para nivelarla la barra deslizante. como se muestra en el dibujo.
  • Página 44: Corrección De La Distorsión Piedra Angular

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA 3. Pulse el botón 3D REFORM en el mando a distancia. Se visualiza la pantalla de ajuste Cornerstone. La pantalla de ajuste Cornerstone desaparecerá cuando mueva el cursor del ratón USB. 4. Señale una de las 3 esquinas restantes y haga clic con el botón izquierdo.
  • Página 45 6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA 5. Pulse el botón ENTER. Cuando utilice los botones del mando a distancia o de la cubierta: 6. Use el botón SELECT para mover el cuadro de imagen 1. Proyecte una imagen de modo que la pantalla sea menor proyectado como se muestra en el ejemplo.
  • Página 46: Tipo De Pantalla 4:3, 16:9 / Posición

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA 3. Corrección de la distorsión keystone NOTA: Durante el ajuste 3D Reform, las opciones “Relación de aspecto” y “Pantalla” pueden no estar disponibles. Si esto sucediera, primero cancele los datos 3D Reform y luego realice cada ajuste. A continuación, repita el ajuste 3D Reform.
  • Página 47: Menú

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Menú Selección del tiempo de visualización del menú : Le permite establecer preferencias para el menú en pantalla. Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe Pulse “OK” para guardar los cambios para todas las transcurrir para que el menú...
  • Página 48: Configuración

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Configuración Selección de Leyenda cerrada Permite establecer opciones de funcionamiento. Esta opción le permite elegir distintos modos de leyenda Pulse “OK” para guardar los cambios para todas las funciones cerrada con los que puede superponer texto en la imagen de la Página 1, Página 2, Página 3, Página 4 y Página 5.
  • Página 49: Selección De Formato De Señal

    RGB actual para proyectar una imagen utilizando la tecnología de mezcla inteligente de pixeles Advanced AccuBlend de NEC. La posición y la estabilidad de la imagen se ajustan automáticamente; “Horizontal Position”, “Vertical Position”, Selección de formato de señal [Seleccionar señal]:...
  • Página 50 6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Habilitación de la función guardar corrección trapezoidal hori- [Página 5] zontal y vertical: [Guardar 3D Reform]: Esta opción le permite guardar los ajustes 3D Reform actuales. El guardar los cambios una vez afecta a todas las fuentes. Los cambios se guardan cuando usted apaga el proyector.
  • Página 51: Selección De Formato De Pantalla Y Posición De Pantalla

    NOTA: Se requiere una tarjeta LAN para realizar una conexión LAN; hasta 16 caracteres alfanuméricos. hay disponible una tarjeta LAN inalámbrica de NEC. Para obtener más Puerta de acceso ..Registre la puer ta de acceso información sobre cómo insertar y expulsar una tarjeta LAN, consulte predeterminada de la red conectada las páginas 5-1.
  • Página 52: Tipo De Red (Sólo Es Necesario En El Caso De Una Red Inalámbrica)

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Configuración DNS ..Escriba la dirección IP del servidor Canal: DNS de la red conectada al proyector. Marque esta opción cuando seleccione [802.11 Ad Hoc] o Puede usar 12 caracteres numéricos. [Ad Hoc] en [Modo]. Seleccione un número de canal de la lista desplegable.El número de canal debe ser el mismo en Nombre de dominio ..
  • Página 53: Correo

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Clave 1-4: Nombre de servidor SMTP: Introduzca la clave de cifrado al seleccionar [64bit] o [128bit] en Escriba el nombre del servidor SMTP al que se va a conectar [WEP]. el proyector. Puede usar hasta 60 caracteres alfanuméricos. Puede ajustar hasta un máximo de 5 caracteres en 64 bits y hasta 13 caracteres en 128 bits.
  • Página 54: Estado

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Opción de Host Name Estado Seleccionar si desea agregar o no un nombre de host opcional para DHCP. Ninguno ....No agregar Solicitud ....Agregar en DHCP_REQUEST. Descubrir/Solicitud .. Agregar en DHCP_DISCOVER y DHCP_REQUEST. Host Name Escriba el nombre del host.
  • Página 55: Ajustar Una Contraseña

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Ajustar una contraseña Borrar Puede ajustar una contraseña para el proyector y evitar de esta forma el uso no autorizado del mismo. Hay dos opciones para contraseña: una para menú y otra para logotipo. Cuando se ha establecido una contraseña, la pantalla de introducción de contraseña aparece si se realiza cualquiera de las cuatro operaciones siguientes.
  • Página 56: Seguridad

    NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra 1. Use el botón SELECT para seleccionar “Palabra clave” y, clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación. a continuación, use el teclado del software para introducir Para más información, consulte el final de esta sección.
  • Página 57 Si extravía la tarjeta PC que ha registrado, proceda de la siguiente forma: NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio de la contraseña registrada y el código de solicitud. Para URLs, consulte el final de esta sección.
  • Página 58: Herramientas

    6. USO DEL MENÚ EN PANTALLA Herramientas Ayuda Proporciona herramientas para ajustar el temporizador de Contenido desconexión, capturar imágenes, visualizar archivos, cambiar Proporciona ayuda en la línea sobre cómo utilizar los menús. el logotipo de fondo en una tarjeta PC o dibujar. Un vínculo subrayado significa que puede desplazarse directamente a un ítem de ajuste.
  • Página 59: Mantenimiento

    Asegúrese de apretar bien los tornillos. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el reemplazo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara: 1. Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara hasta que el destornillador gire libremente y retire la cubierta de la lámpara.
  • Página 60: Limpieza

    7. MANTENIMIENTO Si la superficie del espejo está cubierta de huellas o polvo, 7-2. Limpieza elimínelos con la bayeta que se incluye. Cuando retire polvo arenoso, utilice un soplador para remover Limpieza de la cubierta el polvo o cepíllelo suavemente y limpie la superficie del espejo 1.
  • Página 61: Detección De Fallos

    8. DETECCIÓN DE FALLOS Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. 8-1. Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada. – Luz intermitente Parpadea de color 0,5 seg.
  • Página 62: Problemas Comunes Y Sus Soluciones

    8. DETECCIÓN DE FALLOS 8-4. Problemas comunes y sus soluciones Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está activado. Consulte la página 2-7 y 3-1. •...
  • Página 63: Especificaciones

    9. ESPECIFICACIONES Esta sección proporciona información técnica acerca del funcionamiento del proyector WT600. Número de modelo WT600 Sección óptica Dispositivo de microespejo digital de chip único (Single Chip Digital Micromirror Device [DMD]) Resolución 1024 x 768 píxeles* hasta UXGA (hasta SXGA para la señal digital) con Advanced AccuBlend Espejo Espejo asférico 4...
  • Página 64: Sección Mecánica

    Cumple con la directriz sobre baja tensión (EN60950, aprobado por TUV GS) Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.nec-europe.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ Digital Light Processing y DLP son marcas comerciales registradas de Texas Instruments. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 65: Apéndice

    10. APÉNDICE 10-1. Dimensiones de la cubierta PC CARD FOCUS SOURCE MENU SELECT ENTER CANCEL REFORM AUTO ADJUST POWER STATUS STAND BY LAMP 313 (12.32) 380 (14.96) REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I S-VIDEO IN DVI-I IN RGB IN RGB OUT AUDIO IN...
  • Página 66: Asignación De Los Contactos Del Conector De Entrada D-Sub Rgb

    10. APÉNDICE 10-2. Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub RGB Conector mini D-Sub de 15 contactos Nivel de señal Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Señal de sincronización: Nivel TTL Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
  • Página 67: Lista De Señales De Entrada Compatibles

    10. APÉNDICE 10-3. Lista de señales de entrada compatibles Señal Resolución Frecuencia hor. Frecuencia de actualización Reloj de puntos (puntos) (kHz) (Hz) (MHz) NTSC – 15,734 – – 15,625 – PAL60 – 15,734 – SECAM – 15,625 – VESA 31,47 59,94 25,175 31,47...
  • Página 68: Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cables

    10. APÉNDICE 10-4. Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de código POWER ON POWER OFF INPUT SELECT RGB INPUT SELECT DVI (ANALOG) 02H INPUT SELECT DVI (DIGITAL) 02H INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON...
  • Página 69: Uso Del Teclado Del Software

    10. APÉNDICE 10-5. Uso del teclado del software 1 a 0 y caracteres ..Para introducir la dirección IP o el nombre del proyector SP ....... Inserta un espacio BS ....... Borra un carácter hacia atrás ......... Vuelve al elemento anterior .........
  • Página 70: Uso De Un Navegador Http

    IP del proyector ha sido registrado visualización en pantalla. en el fichero "HOSTS" del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Cuando el nombre de servidor del proyector ha sido ajustado a "pj.nec.co.jp", se debe especificar 10-6...
  • Página 71 10. APÉNDICE Imagen: Controla los ajustes de vídeo del proyector. Brillo ....Incrementa el valor de ajuste de brillo. Brillo ....Reduce el valor de ajuste de brillo. Contraste ..Incrementa el valor de ajuste de contraste. Contraste ..Reduce el valor de ajuste de contraste. Color ....