Página 1
Proyector M402W/M362W/M322W/ M402X/M362X/M322X/M282X/ M352WS/M302WS/M332XS/ M402H/M322H Manual del usuario El M302WS, M402W, M362W y M362X no se distribuyen en Nortea- mérica. Modelo N.º NP-M402W, NP-M362W, NP-M322W, NP-M402X, NP-M362X, NP- M322X, NP-M282X, NP-M352WS, NP-M302WS, NP-M332XS, NP- M402H, NP-M322H...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
Información importante • Cuando utilice un cable LAN (sólo modelos con el puerto RJ-45 LAN): Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un voltaje excesivo. PRECAUCIÓN • No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector.
Información importante Acerca del modo de altitud elevada • Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o mayores. Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar.
Visualice las imágenes en 3D estando en frente de la pantalla. Visualizarlas en ángulo puede causar cansancio o fatiga visual. Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional. Para averiguar dónde encontrar el modelo adecuado en su área, visite el sitio web de la compañía: URL: http://www.nec-display.com/global/support/index.html...
Índice Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Cuál es le contenido de la caja? ..................1 ❷ Introducción al proyector ....................2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual .....................3 Tabla comparativa de las principales funciones ............4 ❸...
Página 10
Índice Utilizar el modo eco [MODO ECO] .................33 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ....34 ❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] ........35 ❻ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) ........................38 ❼...
Página 11
Índice Configuración del proyector para una conexión LAN por cables [LAN POR CABLE] .........................108 Configuración del proyector para una conexión LAN inalámbrica (con la unidad LAN inalámbrica USB opcional incluida) [LAN INALÁMBRICA] ....109 ❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] ............111 [TIEMPO DE USO] ....................111 [FUENTE(1)] ......................112 [FUENTE(2)] ......................112...
Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com • Información importante (Para Norte NEC Projector CD-ROM América: 7N8N4364) (Para otros países Manual del usuario (PDF) y que no sea Norte América: 7N8N4364 y software de utilidad...
1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles. Felicitaciones por haber adquirido el proyector Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles actualmente en el mercado. El proyector le permite proyec- tar imágenes precisas de hasta 300 pulgadas (150 pulgadas para los modelos de corto alcance) de diámetro (medido diagonalmente) desde su PC o Mac (escritorio o notebook), VCR, reproductor DVD o cámara de documentos.
• Los programas del software (User Supportware) contenidos en el CD-ROM suministrado El proyector NEC suministrado incluye tres programas: Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (para Win- dows/Mac OS), PC Control Utility Pro 4 (para Windows)/5 (para Mac OS).
1. Introducción Tabla comparativa de las principales funciones Las principales funciones varían en función del modelo tal y como se indica a continuación. Modelos estándar con panel Modelos estándar Modelos de corto Modelo Modelo Full HD ancho alcance con panel de corto ancho alcance...
1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H] Sensor de luz (→ página 95) Controles Palanca de zoom (→ página 22) (→ página 8) Aro de enfoque Cubierta de puerto para una unidad (→ página 23) LAN inalámbrica USB opcional Antes de utilizar la unidad LAN ina- Lente...
1. Introducción Parte posterior [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H] Ranura de seguridad incorporada Cubierta de la lámpara (→ página 132) Conexión de la cubierta para cables (izquierda) Orificios de tornillo (→ página 146) Ventilación (entrada) (→ página 131) Terminales (→ página 9) Conexión de la cubierta para cables (derecha) Orificios de tornillo (→...
1. Introducción Parte delantera/superior [M352WS/M302WS/M332XS] Sensor de luz (→ página 95) ControControles Palanca de enfoque (→ página 8) (→ página 23) Cubierta de puerto para una unidad LAN inalámbrica USB opcional Antes de utilizar la unidad LAN ina- Lente lámbrica opcional, extraiga la tapa. (→...
1. Introducción Características de los terminales 1. Puertos COMPUTER IN / Conector de entrada de 8. Conector de entrada VIDEO IN (RCA) componente (Mini D-Sub de 15 contactos) (→ página 124) (→ página 121, 123, 125) 9. VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA) 2.
1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo 22. Botón ENTER (→ página 11) (→ página 80) 2. Botón POWER ON 23. Botón D-ZOOM (+)(–) (→ página 17, 29) (→ página 31) 3. Botón STANDBY 24.
1. Introducción Instalación de pilas Presione firmemente la cubierta Instale pilas nuevas (AAA). Deslice la cubierta sobre las pilas del compartimiento de las pilas y Asegúrese de que la polaridad hasta que encaje en posición. No deslícela para retirarla. (+/−) de las pilas sea correcta. mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.
Mac OS) LAN (por cable o inalámbrica) o mediante un cable de serie. (→ página 54) NOTA: • Image Express Utility Lite no es compatible con “Meeting Mode” en Image Express Utility 2.0 incluido con nuestros otros mode- los. Servicio de descarga Para consultar información actualizada sobre estos programas de software, visite nuestro sitio web: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html...
1. Introducción Entorno operativo El siguiente es el entorno operativo de Image Express Utility Lite. Para más información sobre el entorno operativo de los otros programas del software, consulte la función de ayuda de cada programa del software. [Windows] SO compatibles Windows 8 (Core Edition) Windows 8 Pro Windows 8 Enterprise...
Página 25
1. Introducción [Mac] SO compatibles Mac OS X v10.6, v10.7, v10.8 Procesador (CPU) Procesador Intel Core™ Duo 1,5 GHz o superior necesario ® Procesador Intel Core™ 2 Duo 1,6 GHz o superior recomendado ® * PowerPC no compatible ® Memoria 512 MB o superior necesario Entorno de red LAN por cable o inalámbrica compatible con TCP/IP necesaria...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación (→ página 16) Paso 2 •...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❷ Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “6. Installation and Connections” en la página 121. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el conector COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 clavijas).
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❸ Para encender el proyector 1. Deslice la tapa de la lente hacia la derecha para des- tapar la lente. [M352WS/M302WS/M332XS] 1. Extraiga la tapa de la lente. Tapa de la lente 2. Pulse le botón (POWER) del gabinete del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú Inicio. Este menú le da la oportunidad de seleccionar uno de los idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❹ Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de entrada disponible y la visualizará. La fuente de entrada cambiará de la siguiente manera: ORDENADOR →...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar la pata de inclinación ajustable, la función de zoom y el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de las patas de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la incli- nación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras el proyector está...
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Zoom [M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/M322W/M402H/M322H] Use la palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla Palanca de zoom [M332XS/M352WS/M302WS] El tamaño de la imagen se puede ajustar electrónicamente desde el menú. Para ello, siga el procedimiento que se describe a continuación.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Enfoque Utilice el aro FOCUS para lograr el mejor enfoque. [M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/ M322W/M402H/M322H] Aro de enfoque Palanca de enfoque [M332XS/M352WS/M302WS] Utilice la palanca FOCUS para lograr el mejor enfoque.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❻ Corrección manual de la distorsión keystone Si la pantalla está inclinada verticalmente, la distorsión keystone aumenta. La función de corrección automática keystone es activada en el momento del envío. Para corregir manualmente la distorsión keystone, siga los siguientes pasos de corrección de la distorsión keystone.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste con el mando a distancia 1. Pulse el botón KEYSTONE. La barra Keystone se visualizará. 2. Use el botón ◀ o ▶ para corregir la distorsión de keystone. Ajuste hasta que los lados derecho e izquierdo estén paralelos. 3.
Página 37
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H] 1. Pulse el botón ▼ ( ) del armario del proyector cuando no haya ningún menú visualizado. La pantalla Keystone se visualizará en la pantalla. • Pulse el botón KEYSTONE cuando utilice el mando a distancia.
Página 38
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) 6. Una vez completada la corrección Keystone, pulse el botón EXIT. La pantalla Keystone desaparecerá. • Para volver a realizar la corrección Keystone, pulse el botón ▼ para visualizar la pantalla Keystone y repita los pasos anteriores de 1 a 6.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR1/ORDENADOR2) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❾ Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón STNDBY del mando a distancia. El mensaje de confirmación será visualizado. 2.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❿ Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Desconecte todos los demás cables. • Extraiga la memoria USB si está introducida en el proyector. 3.
3. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la ima- gen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido La función de ahorro de energía del proyector funcionará durante 10 segundos después de apagarse la imagen.
Página 43
3. Funciones convenientes 2. Pulse el botón ▲▼◀▶. El área de la imagen ampliada se moverá 3. Pulse el botón D-ZOOM (−). Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (−), la imagen se reduce. NOTA: • Se ampliará o se reducirá la imagen en el centro de la pantalla. • Al visualizar el menú se cancelará la ampliación actual.
3. Funciones convenientes ❹ Cambiar el Modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía Utilizar el modo eco [MODO ECO] El MODO ECO (NORMAL y ECO) aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimentación y reduce las emisiones de CO Se pueden seleccionar cuatro modos de brillo para la lámpara: los modos [DESACT.], [AUTO ECO], [NORMAL] y [ECO].
3. Funciones convenientes Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [AUTO ECO], [NORMAL], o [ECO]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
3. Funciones convenientes ❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que no se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá...
Página 47
3. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 48
3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
❻ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) Utilizando el software de utilidad “Virtual Remote Tool” incluido en el CD-ROM adjunto del proyector NEC, se puede visualizar la pantalla remota virtual (o barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador.
SUGERENCIA: • El conector COMPUTER IN del proyector es compatible con DDC/CI (Canal de datos de pantalla / Interfaz de comandos). DDC/CI es un interfaz estándar para la comunicación bidireccional entre la pantalla/proyector y el ordenador. Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador NOTA: • Para instalar Virtual Remote Tool, el usuario de Windows debe tener privilegios de “Administrador” (Windows 8, Windows 7, Windows Vista and Windows XP). • Cierre todos los programas en ejecución antes de instalar Virtual Remote Tool. Si hay algún programa en ejecución, la instalación puede no ser completada. 1 Introduzca el CD-ROM adjunto del proyector NEC en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
Página 51
3. Funciones convenientes SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows XP 1. Haga clic en “Inicio” en Windows. 2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”. 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo:“Q:\”) y “LAUNCHER.EXE” en “Nombre”. (Ejem- plo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4.
3. Funciones convenientes SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool. Preparativos: Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual Remote Tool, la cuenta del usuario de Win- dows debe de tener privilegio “Administrador” (Windows 8, Windows 7 y Windows Vista) o privilegio “Administrador del ordenador”...
Windows. Comenzar desde el menú Inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup”.
Página 54
• Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Virtual Remote Tool” → y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden.
3. Funciones convenientes ❼ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (Función de ratón remoto) La función del ratón remoto integrada le permite manejar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia suministrado, si el proyector está...
Podrá Activar/Desactivar y seleccionar la fuente del proyector desde su ordenador sin tener que conectar un cable de ordenador (VGA). NOTA: • Para hacer que PANTALLA USB esté disponible en Windows 8, Windows 7, Windows Vista y Windows XP, la cuenta del usuario de Windows debe tener privilegios de “Administrador”. • La pantalla USB usa funciones de Image Express Utility Lite contenidas en el CD-ROM del NEC Projector (→ página 58). Iniciar la pantalla USB, sin embargo, no instalará Image Express Utility Lite en su ordenador. Esto se debe a que la pantalla USB ejecuta solamente el programa del proyector. • Cuando Image Express Utility Lite está instalado tanto en su ordenador como en el proyector, el instalado en su ordenador siempre empieza, incluso si es una versión anterior que la instalada en el proyector. Si la capacidad de transferencia de audio y otras funciones no funcionaran, intente desinstalar Image Express Utility Lite de su ordenador. Esto le permitirá usar todas las funciones.
Página 57
3. Funciones convenientes 5. Operar la ventana de control. (Fuente) ����� Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector� (Imagen) ���� Se enciende o apaga AV-MUTE (Silenciamiento de imagen) y se enciende o apaga FREEZE (Congelación de una imagen), y las funciones de la herramienta de corrección geométrica (GCT)� (Sonido) ����...
• Inicie el navegador web en el ordenador a través de la red conectada al proyector e introduzca la siguiente URL: http://<the projector’s IP address>/index.html • Utilice Image Express Utility Lite que se encuentra en el CD-ROM NEC Projector suministrado. SUGERENCIA: La dirección IP predeterminada es [DHCP ON]. NOTA: • Para usar el proyector en una red, consulte con su administrador de red los ajustes de red.
IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html como dirección o la columna de entrada de la URL.
Página 60
3. Funciones convenientes PICTURE (AJUSTE DE LA IMAGEN): Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRIGHTNESS (BRILLO) ▲ ��������������Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRIGHTNESS (BRILLO) ▼ ��������������Disminuye el valor de ajuste del brillo� CONTRAST (CONTRASTE) ▲ ����������Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRAST (CONTRASTE) ▼...
3. Funciones convenientes CONFIGURACIÓN DE LA RED • SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING Ajuste para LAN por cable o LAN inalámbrica. APPLY Aplica los ajustes de la LAN por cable o de la LAN inalámbrica. DHCP ON Asigna automáticamente una dirección IP, máscara de subred, y puerta de acceso al proyector de su servidor DHCP.
Página 62
3. Funciones convenientes NETWORK TYPE Selecciona el método de comunicación al utilizar la LAN inalámbrica. INFRASTRUCTURE: Seleccione esta opción al comunicar con uno o más equipos conectados a la red de LAN inalámbrica mediante un punto de acceso inalámbrico. AD HOC: Seleccione esta opción si va a utilizar la LAN inalámbrica para comunicarse directamente con un ordenador en el modo uno a uno.
Quitando la marca de verificación desactivará la función de correo de alerta. Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector: La lámpara ha llegado al final de su vida útil. Reemplace la lámpara. Projector Name: NEC Projector Lamp Hours Used: 100 [H] SENDER’S ADDRESS Introduzca la dirección del remitente.
3. Funciones convenientes Image Express Utility Lite Haga clic en “DOWNLOAD” para visualizar la página de descarga desde la cual puede descargar el archivo EXE de Image Express Utility Lite en la memoria USB conectada a su ordenador. (→ página 62) SAVE Haga clic en este botón para reflejar los ajustes anteriores.
❿ Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/ Pro 5) Utilizando el software “PC Control Utility Pro 4” y “PC Control Utility Pro 5” incluidos en el NEC Projector CD-ROM suministrado, el proyector puede ser controlado desde un ordenador mediante una LAN.
Página 66
3. Funciones convenientes SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en “Inicio” en Windows. 2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”. 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo:“Q:\”) y “LAUNCHER.EXE” en “Nombre”. (Ejem- plo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4.
127), “Conexión a una LAN inalámbrica” (→ página 128) y “9 Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP” (→ página 47) Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”. NOTA: • Para que la función Programa del PC Control utility Pro 4 funcione, debe tener el ordenador en funcionamiento y no en modo...
Uso en Mac OS Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador 1. Introduzca el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic sobre el icono del CD-ROM.
LAN (Image Express Utility Lite) Utilizar Image Express Utility Lite del CD-ROM del proyector NEC le permite enviar la imagen de la pantalla y el sonido del ordenador al proyector a través del cable USB o a través de una LAN por cable o inalámbrica.
Se visualizará la pantalla de Ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el Menú Inicio. Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite Help”.
1. Copie Image Express Utility Lite en el medio extraíble. Copie todas las carpetas y archivos (tamaño total aprox. 6 MB) de la carpeta “IEU_Lite (removable-media)” del NEC Projector CD-ROM suministrado al directorio raíz de su medio extraíble. 2. Introduzca su medio extraíble en el ordenador.
3. Funciones convenientes Descarga de Image Express Utility Lite mediante el servidor HTTP Procedimiento de descarga cuando el proyector está conectado a Internet. 1. Acceda al servidor HTTP. (→ página 47) 2. Seleccione la pestaña “NETWORK SETTINGS” y, a continuación, la pestaña “NETWORK SERVICE”. 3.
Uso en Mac OS Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac OS en el ordenador 1. Introduzca el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
Página 75
3. Funciones convenientes Visualización del archivo de Ayuda de Image Express Utility Lite para el sistema operativo de Mac • En la barra de menú, haga clic en “Help” → “Image Express Utility Lite Help” mientras está en ejecución Image Express Utility. Aparecerá la pantalla de Ayuda...
3. Funciones convenientes ⓬ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué puede hacer con la función GCT •...
Página 77
3. Funciones convenientes 3. Utilice el ratón para hacer clic en la marca [ • ] de la esquina que desea mover. La marca [ • ] seleccionada en ese momento cambiará a color rojo. (En el ejemplo anterior, se omiten las pantallas de Windows por motivos de clarificación). 4.
3. Funciones convenientes ⓭ Visualización de imágenes en 3D El proyector ofrece imágenes en 3D al usuario que use gafas con obturador LCD disponibles comercialmente. PRECAUCIÓN Precauciones de salud Antes de comenzar la visualización, asegúrese de leer las precauciones de salud del manual del usuario incluido con sus gafas con obturador LCD o su contenido 3D compatible, como por ejemplo DVD, vídeo juegos, archivos de vídeo de ordenador, etc.
Página 79
3. Funciones convenientes [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/ [M352WS/M302WS/M332XS] M402H/M322H] 3. Pulse una vez el botón ▽ y, a continuación, pulse cinco veces el botón ▷. El menú [3D] será visualizado 4. Pulse el botón ▽ para seleccionar una señal y pulse el botón ENTER. La pantalla 3D (DETALLAR AJUSTES) será...
Página 80
3. Funciones convenientes Selección de la entrada conectada a una fuente de imágenes en 3D [ORDENADOR/HDMI1/HDMI2/VIDEO] Esta función cambia el modo 3D entre ACT. y DESACT. para cada entrada. NOTA: Para confirmar que la señal 3D compatible es aceptada, utilice cualquiera de las siguientes opciones: • Asegúrese de que [3D] es visualizado en la parte superior derecha de la pantalla una vez seleccionada la fuente. • Visualice [INFO.] → [FUENTE] → [SEÑAL 3D] y asegúrese de que “CON SOPORTE” sea visualizado. Para visualizar imágenes en 3D, consulte la página 67. Seleccione [ORDENADOR], [HDMI1], [HDMI2] o [VIDEO].
3. Funciones convenientes la pantalla, la distancia de visualización, etc. • Cuando se reproduce el software de vídeo 3D en un ordenador, la calidad de la imagen 3D puede verse afectada si el rendimiento de la CPU del ordenador y del chip de gráficos es bajo. Compruebe el entorno de operación requerido del ordenador que está descrito en el manual de operación adjuntado en el software de vídeo 3D. Solución de problemas sobre la visualización de imágenes en 3D Si las imágenes no son visualizadas en 3D o si las imágenes en 3D aparecen en 2D, compruebe la tabla siguiente. Consulte igualmente el manual del usuario suministrado con su contenido 3D o con sus gafas con obturador LCD. Causas posibles Soluciones •...
3. Funciones convenientes ⓮ Conexión del micrófono Conectar un micrófono dinámico o condensador comercialmente disponible a la clavija de entrada MIC le permitirá emitir el sonido de su micrófono a través del altavoz incorporado. El sonido proveniente de las entradas de audio ORDENADOR, HDMI 1, HDMI 2 y VIDEO o el sonido de la entrada USB-A/LAN será...
4. Uso del visor ❶ Qué puede hacer con el Visor Los Visores tienen las siguientes funciones. • Al insertar una memoria USB comercialmente disponible que contiene archivos de imagen en el puerto USB-A (Tipo A) del proyector, el Visor le permite ver los archivos de imagen en la memoria USB. Incluso si no hay un ordenador disponible, las presentaciones se pueden llevar a cabo simplemente con el pro- yector.
4. Uso del visor NOTA: • El puerto USB-A del proyector no es compatible con un hub USB. • No se pueden realizar las siguientes operaciones utilizando los botones del proyector al visualizar la pantalla del VISOR tal como la pantalla de diapositivas y la de miniaturas. - Corrección trapezoidal utilizando el botón ▲/▼ - Ajuste automático utilizando el botón AUTO ADJ. - Control del volumen con los botones ◀ o ▶ Para lleva a cabo la corrección trapezoidal o la selección de fuente durante la visualización del visor, pulse dos veces el botón MENU para visualizar el menú y operar el visor desde el menú. • Congelar la imagen usando el botón FREEZE en el mando a distancia no es posible cuando se muestra la pantalla VIEWER, como por ejemplo la pantalla de diapositivas o la pantalla de vista en miniatura. • Si ejecuta [REAJ.] → [TODOS LOS DATOS] desde el menú volverá a los ajustes predeterminados de la barra de herramientas del Visor. • Memoria USB - Asegúrese de utilizar un dispositivo de memoria USB formateado con el sistema de archivos FAT32 o FAT16. El proyector no es compatible con dispositivos de memoria USB de formato NTFS. Si el proyector no reconoce su memoria USB, verifique si es compatible con el formato. Para formatear el dispositivo de memoria USB en su ordenador, consulte la documentación o el archivo de ayuda que se facilita con Windows. - No se garantiza que el puerto USB-A del proyector sea compatible con todos los dispositivos de memoria USB en el merca- • Imágenes compatibles - El formato de archivo compatible para el Visor son los siguientes. No garantizamos que todas las imágenes sean compatibles con el visor. Las imágenes que sean diferentes a las mencionadas en la tabla tal vez no sean compatibles. Tipo de imagen Extensión Descripción...
4. Uso del visor ❷ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USB Esta sección explica el funcionamiento básico del Visor. La explicación proporciona el procedimiento operacional si la barra de herramientas del Visor (→ página 78) está ajustada con los valores predeterminados.
Página 86
4. Uso del visor 4. Pulse el botón ENTER. La pantalla de miniaturas será visualizada. (→ página 5. Utilice los botones ▲▼◀ o ▶ para seleccionar un ico- • El símbolo → (flecha) en la derecha indica que hay más páginas.
4. Uso del visor Extracción de la memoria USB del proyector 1. Seleccione la pantalla de inicio VISOR. Pulse el botón EXIT sin ningún menú visualizado. 2. Extraiga la memoria USB del proyector. Asegúrese antes de extraer la memoria USB de que el LED de la memoria USB no parpadee.
4. Uso del visor Partes de cada pantalla El Visor tiene cuatro pantallas. (1) Pantalla de inicio del visor (3) Pantalla de miniaturas (9) Pantalla de diapositivas/ (11) Pantalla de presentación de diapositivas (10) (12) Nombre Descripción (1) Pantalla de inicio del La pantalla será...
4. Uso del visor Utilizar la barra de herramientas 1. Pulse el botón MENU. La barra de herramientas será visualizada. La pantalla FUENTE será visualizada como pantalla de conexión del Visor. 2. Utilice los botones ◀ o ▶ para seleccionar un artículo y utilice los botones ▲ o ▼ para seleccionar su opción disponible.
4. Uso del visor Barra de herramientas de las diapositivas Menú Opciones Descripción (1) Pantalla Cierra el menú y pasa a la pantalla de diapositivas. Cierra el menú y muestra la pantalla de miniaturas. Cierra el menú y comienza la presentación de diapositivas para el ar- tículo resaltado.
5. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utili- zar. 2. Pulse el botón ◀▶ en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú. 3.
5. Uso de los menús en pantalla ❷ Elementos de los menús Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Símbolo MODO ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada Temporizador Desac- tivado Símbolo de Termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
5. Uso de los menús en pantalla ❸ Lista de los elementos de los menús Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento de Menú Default Opciones ORDENADOR HDMI1 HDMI2 FUENTE VIDEO USB-A USB-B PREAJUSTAR...
Página 94
5. Uso de los menús en pantalla Elemento de Menú Default Opciones SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO PANTALLA FUENTE ACT. DESACT., ACT. VISUALIZACIÓN DE ID ACT. DESACT., ACT. MENÚ MENSAJE ECO DESACT. DESACT., ACT. TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG FONDO AZUL...
Página 95
5. Uso de los menús en pantalla Elemento de Menú Default Opciones DURA. REST. DE L_MPARA HRS UTILIZADAS DE L_MP TIEMPO DE AHORRO TOTAL DE CO2 AHORRO TOTAL DE COSTE RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL FUENTE(1) TIPO DE SINCRONIZACIÓN POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO TIPO DE SEÑAL TIPO DE VÍDEO...
5. Uso de los menús en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [FUENTE] ORDENADOR Selecciona el ordenador conectado a la señal del conector de entrada ORDENADOR. NOTA: Cuando la señal de entrada de componente se conecta en el conector COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR] respecti- vamente. HDMI1 y 2 Selecciona el equipo compatible con HDMI conectado a su conector HDMI 1 o HDMI 2 IN. VIDEO Selecciona el equipo conectado a la entrada VIDEO del proyector;...
5. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Hay siete preajustes de fábrica optimizados para diferentes tipos de imágenes.
5. Uso de los menús en pantalla Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de reajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure la [CORRECCIÓN GAM- MA], [TAMAÑO DE PANTALLA], [TEMPER.
Página 99
5. Uso de los menús en pantalla [CONTRASTE] Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante. [BRILLO] Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [DEFINICIÓN] Controla los detalles de la imagen. [COLOR] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color.
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. NOTA: Los artículos [HORIZONTAL] y [VERTICAL] no están disponibles para VIDEO, HDMI1, HDMI2, USB-A, LAN y USB-B. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Los ajustes para [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL] y [VERTICAL] se almacenarán en la memoria para la señal actual.
5. Uso de los menús en pantalla Selección de la Relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] El término “relación de aspecto” se refiere a la relación entre la anchura y la altura de una imagen proyectada. El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto correspondiente. •...
Página 103
5. Uso de los menús en pantalla Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspondiente se determina de forma automática M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS [Señal de ordenador] Relación de aspecto de la señal 16:9 15:9 16:10 entrante Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspon- diente se determina de forma automática...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición vertical de imagen [POSICIÓN] (no está disponible en el modelo M402W/ M362W/M322W/M352WS/M302WS/M402H/M322H) (sólo cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO]) Cuando [16:9], [15:9] ó [16:10] están seleccionados en [RELACIÓN DE ASPECTO], la imagen se muestra con bordes negros en la parte superior e inferior.
5. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] [GENERAL] [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/ [M352WS/M302WS/M332XS] M282X/M402H/M322H] Uso del zoom digital [ZOOM DIGITAL] (M352WS/M302WS/M332XS) Esta función le permite ajustar con precisión electrónicamente el tamaño de la imagen en la pantalla. Utilice el botón ◀...
Página 106
5. Uso de los menús en pantalla Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco. NOTA: • Al seleccionar [PIZARRA BLANCA] se reduce el brillo de la lámpara. • La opción [COLOR DE PARED] no puede seleccionarse si [ACT.] es seleccionado para [3D] mientras se proyectan imágenes.
Página 107
5. Uso de los menús en pantalla NORMAL OPTION Ajuste la opción al seleccionar [NORMAL] para [MODO ECO]. BRILLO CONSTANTE: DESACT� ���������������� La función BRILLO CONSTANTE no funcionará� El brillo de la lámpara se reducirá gradualmente durante largos períodos de tiempo� ACT�...
5. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones para elegir el color del menú: COLOR y MONOCROMO. Activar / desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de entrada, como por ejemplo ORDENADOR, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN, USB-B, que será...
5. Uso de los menús en pantalla Selección del tiempo de visualización del menú [TIEMPO DE VISUALIZACIÓN] Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú se apague automáticamente si no se pulsa ningún botón. Las opciones preestablecidas son [MANUAL], [AUTO 5 SEG], [AUTO 15 SEG], y [AUTO 45 SEG].
5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN] Esta función ajusta la velocidad de línea en baudios del puerto PC Control (D-Sub 9P). Admite velocidades de trans- ferencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la velocidad de transmisión en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
5. Uso de los menús en pantalla Uso del modelo de prueba [MODELO DE PRUEBA] Visualiza el modelo de prueba para comprobar la distorsión de imagen en el momento del ajuste del proyector. Pulse el botón ENTER para mostrar el modelo de prueba; pulse el botón EXIT para cerrar el modelo de prueba y volver al menú.
5. Uso de los menús en pantalla Selección del formato de señal [SISTEMA DE COLOR] Esta función le permite seleccionar manualmente los estándares del vídeo. Por norma general, seleccione [AUTO]. Seleccione el estándar de vídeo desde el menú desplegable. Habilitación o deshabilitación del modo WXGA [MODO WXGA] Seleccionar [ACT.] dará...
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Selección del estado de modo de espera en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene dos modos de espera: [NORMAL] y [RED EN MODO DE ESPERA]. El modo [NORMAL] es el modo que le permite ajustar el proyector en el estado de ahorro de energía, el cual consume menos energía que el modo [RED EN MODO DE ESPERA].
Página 115
5. Uso de los menús en pantalla Encendido del proyector enviando una señal de ordenador [ENC. AUTO ACT.(COMP.)] Cuando el proyector se encuentra en modo de espera, al enviar una señal de ordenador desde un ordenador conectado a la entrada COMPUTER IN, se encenderá el proyector y al mismo tiempo se proyectará la imagen del ordenador. La función elimina la necesidad de utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o del gabinete del pro- yector para encender el proyector.
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste del factor de emisiones de carbono [CONVERSIÓN CO2] Ajusta el factor de emisiones de carbono en el cálculo del ahorro de carbono. El ajuste inicial es 0,505 [kg-CO2/kWh] basado en las emisiones de CO2 de la combustión de combustible (edición 2008) publicado por la OCDE. Selección del valor monetario [VALOR MONETARIO] Muestra el precio de la electricidad (disponible en 4 unidades monetarias).
5. Uso de los menús en pantalla [3D] Selección de la entrada conectada a una fuente de imágenes en 3D [ORDENADOR/HDMI1/HDMI2/VIDEO] [3D] Esta función cambia el modo 3D entre ACT. y DESACT. para cada entrada. ACT� ����������������������� Activa el modo 3D para la entrada seleccionada� NOTA: Para confirmar que la señal 3D compatible es aceptada, utilice cualquiera de las siguientes opciones: • Asegúrese de que [3D] es visualizado en la parte superior derecha de la pantalla una vez seleccionada la...
Página 118
5. Uso de los menús en pantalla [INVERTIR I/D] Cambie el ajuste si tiene dificultades al visualizar imágenes en 3D. SIN INVERTIR �������� Configuración normal� INVERTIR��������������� Modifica el orden de visualización de las imágenes del ojo izquierdo y derecho�...
5. Uso de los menús en pantalla Configuración del proyector para una conexión LAN por cables [LAN POR CABLE] Importante • Consulte estos ajustes con su administrador de red. • Al utilizar una conexión LAN por cable, conecte un cable LAN (cable Ethernet) al puerto LAN (RJ-45) del proyector. (→...
La conexión LAN inalámbrica se apagará [CONEXIÓN FÁCIL] Seleccione [CONEXIÓN FÁCIL] para ejecutar una LAN inalámbrica de forma sencilla utilizando Image Express Utility Lite en el CD-ROM provisto de NEC Projector. SIMPLE ACCES Ajusta el proyector para punto de acceso simple. POINT Seleccionar [SIMPLE ACCESS POINT] permitirá...
Express Utility Lite y ha conectado el ordenador al proyector mediante una LAN inalámbrica. Image Express Utility Lite se encuentra en el CD-ROM NEC Projector suministrado. Para usar [CONEXIÓN FÁCIL], acceda a la función del servidor HTTP para visualizar el navegador web (→ pági- na 47) y seleccione [NETWORK SETTINGS] →...
5. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene seis páginas. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.].
5. Uso de los menús en pantalla [FUENTE(1)] [RESOLUCIÓN] [FRECUENCIA HORIZONTAL] [FRECUENCIA VERTICAL] [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [POLARIDAD SINCRONIZADA] [TIPO DE ESCANEO] [FUENTE(2)] [TIPO DE SEÑAL] [TIPO DE VÍDEO] [PROFUNDIDAD DE COLOR] [NIVEL DE VIDEO] [SEÑAL 3D] [LAN POR CABLE] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC]...
5. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC] [SSID] [TIPO DE RED] [WEP/WPA] [CANAL] [NIVEL DE SEÑAL] [VERSION(1)] [FIRMWARE] [DATA] [VERSION(2)] [FIRMWARE2]...
5. Uso de los menús en pantalla [OTROS] [NOMBRE DE PROYECTOR] [MODEL NO.] [SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE] [ID DE CONTROL] (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
5. Uso de los menús en pantalla ❽ Descripción de los menús y funciones [REAJ.] Restablecer los Ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
6. Instalación y conexiones Esta sección describe cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio. El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: ① Instalar una pantalla y el proyector. ②...
Página 128
6. Instalación y conexiones [M402W/M362W/M322W] Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de aproximadamente 30" (0,76 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra más o menos a 41 pulgadas (1,0 m) de la pared o pantalla.
Página 129
6. Instalación y conexiones [M352WS/M302WS] Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de aproximadamente 60" (1,52 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra más o menos a 22 pulgadas (0,6 m) de la pared o pantalla.
6. Instalación y conexiones Distancia de proyección y tamaño de la pantalla A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación. Diagrama de distancia B = Distancia vertical entre el centro de la lente y el centro de la pantalla C = Distancia de proyección D = Distancia vertical entre el centro de la lente y...
El utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande cuando. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y ▲▼◀▶...
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
Botón FUENTE en la cubierta Conector de entrada Botón en el mando a distancia del proyector COMPUTER IN COMPUTER (COMP1) HDMI 1 IN HDMI1 HDMI1 HDMI 2 IN HDMI2 HDMI2 USB-B USB-B (USB-B) NOTA: El proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo del conmutador NEC ISS-6020. NOTA: Las imágenes podrían no visualizarse correctamente cuando la fuente de vídeo es reproducida mediante un conversor de señal comercialmente disponible. Esto se debe a que el proyector procesa las señales de vídeo como señales de ordenador por defecto. En este caso, haga lo si- guiente. * Al visualizar una imagen con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla o cuando una imagen oscura no se visualiza correctamente: Proyecte una imagen para llenar la pantalla y luego pulse el botón AUTO ADJ. en el mando a distancia o en el proyector.
6. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo AUDIO OUT MONITOR OUT(COMP.) COMPUTER IN AUDIO IN Cable de audio con mini-plug estéreo (no Cable de ordenador (VGA) suministrado) (no suministrado) Cable de audio con mini-plug estéreo (no suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
6. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de Video VIDEO IN AUDIO IN Cable S-vídeo (no suministrado) Cable de audio (no suministrado) Equipo de audio Cable de audio (no suministrado) •...
6. Instalación y conexiones Conexión del componente de entrada AUDIO IN COMPUTER IN Cable mini-plug estéreo a RCA de Cable adaptador de audio (no suministrado) 15-contactos- a - RCA (hembra) × 3 (ADP-CV1E) Equipo de audio Cable RCA × 3 de vídeo por componentes (no suministrado) Reproductor...
6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al conector HDMI IN del proyector. NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Plug & Play (DDC2B). HDMI 1 IN HDMI 2 IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI ®...
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [CONF.] → [LAN POR CABLE].
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una conexión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector. Importante: • Si utiliza el proyector con una unidad LAN inalámbrica USB en una zona en la cual esté prohibido el uso de equipo LAN inalámbrico, extraiga la unidad LAN inalámbrica USB del proyector.
Página 140
6. Instalación y conexiones Tenga a mano un destornillador Phillips. 1. Pulse el botón POWER para desconectar el proyector y ajús- telo al modo de espera, y desconecte el cable de alimenta- ción. 2. Extraiga la cubierta del puerto USB (LAN). Afloje el tornillo que sujeta la cubierta del puerto.
Página 141
6. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red → Infraestructura) Ordenador con la tarjeta Ordenador con función de LAN LAN inalámbrica insertada inalámbrica incorporada Unidad LAN inalámbrica Punto de acceso inalám- brico LAN por cable Utilice la función del servidor HTTP para realizar los ajustes. (→ página 47) Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red →...
7. Mantenimiento Este apartado describe los procedimientos de mantenimiento simples que debe seguir al limpiar las lentes, el gabinete y al sustituir la lámpara. ❶ Limpieza de la lente PRECAUCIÓN • No rocíe gases inflamables para eliminar la suciedad y el polvo acumulados en la lente. De lo contrario podría causar un incendio.
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
Página 144
7. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Quite la tapa de la lámpara. (1)Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara. • El tornillo de la cubierta de la lámpara no se puede sacar. (2)Empuje y deslice la cubierta de la lámpara. 2.
7. Mantenimiento 3. Instale una nueva cubierta de la lámpara. (1)Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. (2)Empuje en el centro superior del alojamiento de la lámpara para que quede fijo. (3)Fíjela con los tres tornillos.
8. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada. –...
8. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 135.) Problema Compruebe los siguientes puntos No encienda O apague • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está...
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
8. Apéndice ❷ Especificaciones En esta sección se proporciona información técnica sobre el funcionamiento del proyector. [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X] Sección óptica Número de NP-M402W NP-M362W NP-M322W NP-M402X NP-M362X NP-M322X NP-M282X modelo Sistema de Chip Single DLP® (0,65”, relación de aspecto 16:10) Chip Single DLP® (0,55”, relación de aspecto 4:3) proyección...
8. Apéndice Número de NP-M402W NP-M362W NP-M322W NP-M402X NP-M362X NP-M322X NP-M282X modelo Puerto para LAN 1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX) por cable Puerto LAN IEEE 802.11 b/g/n (unidad LAN inalámbrica USB opcional requerida) inalámbrico (opcional) Puerto USB 1 × Tipo A, 1 × Tipo B Entrada MIC 1 ×...
Página 151
8. Apéndice [M352WS/M302WS/M332XS] Sección óptica Número de modelo NP-M352WS NP-M302WS NP-M332XS Sistema de proyección Chip Single DLP® (0,65”, relación de aspecto 16:10) Chip Single DLP® (0,55”, relación de aspecto 4:3) Resolución* 1280 × 800 píxeles (WXGA) 1024 × 768 píxeles (XGA) Lente Zoom digital y enfoque manual Relación de zoom digital = 1,2...
Página 152
Cumple con la Directiva del EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necdisplay.com/ Europa : http://www.nec-display-solutions.com/ Global : http://www.nec-display.com/global/index.html Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o vea unestro folleto. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 153
8. Apéndice [M402H/M322H] Sección óptica Número de modelo NP-M402H NP-M322H Sistema de proyección Chip Single DLP® (0,65”, relación de aspecto 16:9) Resolución* 1920 X 1080 píxeles (Full HD) Lente Zoom y enfoque manuales Relación de zoom = 1,7 F=2,4 - 3,2, f=18,0 - 30,6mm Lámpara 270 W CA (219 W en NORMAL)
Página 154
8. Apéndice Número de modelo NP-M402H NP-M322H Velocidad de exploración Horizontal: 15 kHz a 100 kHz (RGB: 24 kHz o más) Vertical: 50 Hz a 120 Hz (HDMI: 50 Hz a 85 Hz) Compatibilidad de sincro- Sincronización separada nización Built-in Speaker 20 W (monauricular) Alimentación 100–240 V CA, 50/60Hz...
8. Apéndice ❸ Dimensiones de la cubierta [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H] Unidades: mm (pulgadas) 368 (14,5) Centro de la 80 (3,15) lente 200 (7,87) Centro de la lente Agujeros para montar en el techo 175 (6,89)
Página 156
8. Apéndice [M352WS/M302WS/M332XS] Unidades: mm (pulgadas) 368 (14,5) Centro de la 80 (3,2) lente 200 (7,9) Centro de la lente Agujeros para montar en el techo 175 (6,9)
8. Apéndice Colocación de la cubierta para cables opcional (NP05CV) Una cubierta para cables opcional (NP05CV) está disponible para ocultar los cables. PRECAUCIÓN: • Asegúrese de apretar los tornillos tras instalar la cubierta para cables. De lo contrario, podría provocar que la cubierta para cables se desprenda y se caiga, causando lesiones o daños a la cubierta para cables.
8. Apéndice ❹ Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul Tierra Nivel de señal Tierra Rojo, tierra...
8. Apéndice ❺ Lista de señales de entrada compatibles RGB Analógico HDMI Resolución Relación de Frecuencia de Resolución Relación de Frecuencia de Señal Señal (puntos) aspecto actualización (Hz) (puntos) aspecto actualización (Hz) 640 × 60/72/75/85 640 × SVGA 800 × 56/60/72/75/85 SVGA 800 ×...
8. Apéndice ❻ Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ON ALIMENTACIÓN OFF SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA DEL USB-A SELECCIÓN DE ENTRADA DE LA LAN SELECCIÓN DE ENTRADA DEL USB-B...
8. Apéndice ❼ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 162
Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
TCO y sus correspondientes cer- tificaciones TCO (únicamente en inglés), visite nuestro sitio web en http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/ index.html. La certificación TCO, diseñada por TCO Development, es una normativa internacional medioambiental y ergonómica para equipos informáticos.
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.