Descargar Imprimir esta página

Palazzetti JP Serie Datos Técnicos página 13

Ocultar thumbs Ver también para JP Serie:

Publicidad

CaRatteRiStiCHe teCNiCHe - TECHNICAL FEATURES ­ TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ­
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ­ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Emissioni - Emission - Emissionen - Émissions - Emisiones
Emissioni di OCG alla QN (10% di O
Emissionen bei QN (10% von O
nes de OCG a CN (10% de O
Quantità polveri alla QN (10% di O
bei QN (10% von O
) ­ Quantité poussières à la QN (10 % d'O
2
QN (10% de O
)
2
Tiraggio minimo al camino ­ Minimum draught at the flue ­ Mindestzug am
Kamin ­ Tirage minimum à la cheminée ­ Tiro mínimo en la chimenea
Portata di massa fumi alla QN ­ Maximum flue gas flow at QN ­ Abgasmassen­
strom bei QN ­ Débit massique des fumées à la QN ­ Caudal de masa humos a
CN
Portata di massa fumi alla Qmin ­ Maximum flue gas flow at Qmin ­ Abgasmas­
senstrom bei Qmin ­ Débit massique des fumées à la Qmin ­ Caudal de masa
humos a Cmin
Dati Idraulici - Hydraulic specifications - Wasserdaten -
Données hydrauliques -Datos Hidráulicos
Contenuto d'acqua ­ Water content ­ Wasserinhalt ­ Teneur en eau ­ Contenido
de agua
Pressione idraulica max d'esercizio ­ Maximum hydraulic working pressure
­ Max. Wasserbetriebsdruck ­ Pression hydraulique max de service ­Presión
hidráulica máx. de ejercicio
Perdita di carico caldaia (ΔT 10 K) ­ Head loss / of the boiler (ΔT 10 K) ­ Mengen­
verlust im Heizkessel (ΔT 10 K) ­ Perte de charge de la chaudière (ΔT 10 K) ­ Pér­
dida de carga de la caldera (ΔT 10 K)
Perdita di carico caldaia (ΔT 20 K) ­ Head loss / of the boiler (ΔT 20 K) ­ Mengen­
verlust im Heizkessel (ΔT 20 K) ­ Perte de charge de la chaudière (ΔT 20 K) ­ Pér­
dida de carga de la caldera (ΔT 20 K)
Prevalenza utile impianto (ΔT 20 K) ­ Effective system prevalence (ΔT 20 K) ­
Nutzförderhöhe Anlage (ΔT 20 K) ­ Hauteur d'élévation utile installation (ΔT 20
K) ­ Altura útil equipo (ΔT 20 K)
Prevalenza utile impianto (ΔT 15 K) ­ Effective system prevalence (ΔT 15 K) ­
Nutzförderhöhe Anlage (ΔT 15 K) ­ Hauteur d'élévation utile installation (ΔT 15 K)
­ Altura útil equipo (ΔT 15 K)
Volume vaso d'espansione ­ Expansion vessel volume ­ Volumen Ausdehnungs­
gefäß ­ Volume vase d'expansion ­ Volumen vaso de expansión
Attacchi idraulici impianto ­ Hydraulic system fittings ­ Wasseranschlüsse
Anlage ­ Raccords hydrauliques installation ­ Acoples hidráulicos equipo
Attacchi idraulici ACS ­ DHW hydraulic connections ­ Warmwasseranschlüsse ­
Raccords hydrauliques ECS ­ Conexiones hidráulicas de ACS
004778281 ­ 03/12/2021
) ­ OCG emission at QN (10% of O
2
) ­ Émissions d'OCG à la QN (10 % d'O
2
)
2
) ­ Dust quantity at (10% of O
2
) ­ OCG­
2
) ­ Emisio­
mg/m
2
) ­ Staubmenge
2
) ­Cantidad polvos a
mg/m
2
mbar
kg/s
kg/s
l
bar
mbar
mbar
mbar
mbar
l
inch
inch
JP15
JP21
3
2,30
5,50
13,60
7,60
3
0,1
0,1
0,00743
0,0103
0,0031
JP15
JP21
60
2,5
108
28
540
180
7
G 3/4
­
­
JP21
ACS
5,50
7,60
0,1
JP21
ACS
G 1/2
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Jp acs serieJp 21Jp 22Jp 15Jp 16