Descargar Imprimir esta página

Mechanické Alkalické Čistenie A Tepelná Dezinfekcia; Kontrola, Údržba A Skúška; Balenie; Parná Sterilizácia - Aesculap Acculan 4 GA331 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA331:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40
sk
7.7.2
Mechanické alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ zariadenia: Jednokomorový čistiaci/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
Fáza
Krok
I
Predopláchnutie
II
Čistenie
III
Medziopláchnutie
IV
Tepelná dezinfekcia
V
Sušenie
PV:
Pitná voda
VE–W:
Voda úplne zbavená solí (demineralizovaná voda, mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody)
*Odporúčania: BBraun Helimatic alkalický čistič
Výrobok vložte do držiaka ECCOS v správnej polohe:
Pílovú hlavu 12 umiestnite pre čistenie medzi dve zaskakovacie polohy.
Po manuálnom čistení/dezinfekcii skontrolujte viditeľné povrchy na
zvyšky a v prípade potreby zopakujte proces s čistením/dezinfekciou.
7.8
Kontrola, údržba a skúška
Oznámenie
Spoločnosť Aesculap odporúča príležitostne nastriekať pohyblivé časti,
(napr. tlačidlá, prípojky, svorky krytu) s olejovým sprejom Aesculap
STERILIT-Power-Systems.
Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.
Výrobok po každom čistení a dezinfekcii skontrolujte vzhľadom na: čis-
totu, funkčnosť a poškodenie.
Skontrolujte poškodenia, nepravidelné zvuky počas chodu, nadmerné
ohrievanie alebo príliš silné vibrácie výrobku.
Pri pílových listoch skontrolujte odlomené, poškodené a tupé ostrie.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte.
7.9

Balenie

Dodržujte návod pri použitých baleniach a skladovanie (napr. pokyny na
použitie TA009721 pre konzolový systém Aesculap ECCOS).
Vložte výrobky správne do držiakov ECCOS, pozrite Obr. E.
Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť (napr. do Aesculap-
sterilných nádob).
Uistite sa, že balenie zabraňuje znovu kontaminácii produktu.
168
T
t
Kvalita vody
[°C/°F]
[min]
<25/77
3
PV
55/131
10
VE–W
>10/50
1
VE–W
90/194
5
VE–W
-
-
-
Chémia/Poznámka
-
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
-
-
min. 10 min pri max. 120 °C
7.10 Parná sterilizácia
Poškodenie alebo zničenie akumulátora v dôsledku
úpravy!
Nesterilizujte akumulátor.
UPOZORNENIE
Oznámenie
Pred sterilizáciou odstráňte všetky pripojené komponenty výrobku (nástroje
a príslušenstvo).
Uistite sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku všetkým vonkajším
i vnútorným plochám (napr. otvorením ventilov a kohútikov).
Použite validovaný sterilizačný postup:
– Parná sterilizácia vo frakčnom vákuu
– Parný sterilizátor podľa normy DIN EN 285 a validovaný podľa
normy DIN EN ISO 17665
– Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu pri 134 °C počas
5 min
Pri súčasnej sterilizácii viacerých produktov v jednom parnom sterilizátore:
Zabezpečte, aby nebolo prekročené maximálne prípustné naplnenie
parného sterilizátora podľa údajov výrobcu.

7.11 Skladovanie

Sterilné výrobky skladujte v obale tesnom proti zárodkom v suchom,
tmavom a rovnomerne temperovanom priestore, chránené pred pra-
chom.
8.
Údržba
Na zabezpečenie spoľahlivého chodu sa údržba musí vykonávať aspoň raz
ročne podľa označenia na údržbu, resp. aspoň jedenkrát ročne.
RRRR-MM
Pre príslušný servis sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zastú-
penie, pozri Technický servis.

Publicidad

loading