Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3443-906 Rev A
Manual del operador
FieldCombo 770
Nº de modelo 46420—Nº de serie 321000001 y superiores
*3443-906*
Registre su producto en www.Toro.com/bullseye.
Traducción del original (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro BULLS-EYE FieldCombo 770

  • Página 1 Form No. 3443-906 Rev A Manual del operador FieldCombo 770 Nº de modelo 46420—Nº de serie 321000001 y superiores *3443-906* Registre su producto en www.Toro.com/bullseye. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Escriba los números en especial. el espacio provisto. © 2021—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com/bullseye. 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EUA Bloomington, MN 55420 Reservados todos los derechos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad Seguridad ..............3 Seguridad en general Seguridad en general ......... 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 4 Este producto es capaz de causar lesiones Montaje ..............5 personales. Siga siempre todas las instrucciones de Retirada del apero del palet ........ 5 seguridad con el fin de evitar lesiones personales Montaje de los cepillos........
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal105-0698 105-0698 1. Advertencia – lea el Manual del operador. decal133-8061 133-8061 decal144-7905...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Retirada del apero del palet El apero se envía en posición vertical sobre el palet. Siga estas instrucciones para retirarla del palet. PELIGRO El apero es inestable y podría bascular al elevarse, causando lesiones a cualquier g340175 persona que se encuentre debajo de él o en Figura 3 las proximidades.
  • Página 6: Montaje De Los Cepillos

    Montaje de los cepillos Comprobación de los requisitos de lastre Retire las 4 bridas que sujetan el conjunto de cepillos al bastidor. ADVERTENCIA Utilice las 4 cadenas para acoplar el conjunto de cepillos al bastidor. Si se monta la máquina en la parte trasera de la unidad de tracción, se reduce el peso sobre el eje delantero.
  • Página 7: El Producto

    Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Bullseye, o visite www.Toro.com/Bullseye para obtener una lista de todos los aperos y accesorios autorizados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Página 8: Operación

    Conexión a un enganche Operación de 3 puntos Antes del Conexión de los brazos de funcionamiento enganche inferiores Asegúrese de que el apero está situado en una Seguridad antes del uso superficie nivelada. • No deje nunca que la máquina sea utilizada o Retire las chavetas y los pasadores de mantenida por niños o por personas que no hayan enganche del apero.
  • Página 9: Conexión Del Brazo De Enganche Superior

    Sujete los brazos de enganche inferiores derecho e izquierdo al bastidor con los pasadores de enganche. g348397 Figura 9 1. Brazo de enganche 3. Chaveta superior g348396 2. Contratuerca 4. Pasador de enganche Figura 8 1. Brazo de enganche inferior 2.
  • Página 10: Transporte Del Apero

    • Aparque la máquina en una superficie nivelada, Dedique toda su atención al manejo de la ponga el freno de estacionamiento, apague el máquina. No realice ninguna actividad que motor y retire la llave de la unidad de tracción. pudiera distraerle; de lo contrario, podrían producirse lesiones o daños materiales.
  • Página 11: Seguridad En Pendientes

    Seguridad en pendientes • Si es posible, mantenga el apero bajado al suelo mientras trabaje en pendientes. Elevar el apero • Revise las especificaciones de la unidad de mientras se trabaja en pendientes puede hacer tracción para asegurarse de no sobrepasar su que la máquina pierda estabilidad.
  • Página 12: Después Del Funcionamiento

    Después del Baje la pata ajustable y fíjela con el pasador y la chaveta. funcionamiento Seguridad tras el uso • Aparque la unidad de tracción en una superficie nivelada; ponga el freno de estacionamiento de la unidad de tracción; apague el motor, retire la llave y espere a que se detenga todo movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 13 Desconecte el brazo de enganche superior. Instale los pasadores de enganche en el apero y sujételos con las chavetas. Desconecte los brazos de enganche inferiores. Importante: Asegúrese de que el apero no pueda separarse de la unidad de tracción y salir rodando.
  • Página 14: Mantenimiento

    Mantenimiento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de la unidad de tracción antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 15 g351040 Figura 18 1. Tuerca 2. Púa Retire la púa existente e inserte una púa nueva. Apriete la tuerca. Pase la cuerda por las anillas de las púas y haga un nudo para sujetarla a la púa del extremo, como se muestra en la Figura...
  • Página 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El apero aflojó demasiado poco material. 1. Demasiado poca profundidad de 1. Aumente la profundidad de trabajo. trabajo. 2. El material de relleno está demasiado 2. Haga varias pasadas por el césped, compactado.
  • Página 17 Notas:...
  • Página 18 Notas:...
  • Página 19: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Página 20: Declaración De Garantía

    Declaración de garantía Garantía limitada de un año Condiciones y productos cubiertos Piezas Su producto Bullseye (“Producto”) está garantizado contra defectos en Las piezas cuya sustitución está prevista como mantenimiento requerido materiales o mano de obra durante 1 año. Cuando exista una condición están cubiertas por el mismo periodo de garantía que la garantía del cubierta por la garantía, repararemos el producto sin coste alguno para producto.

Este manual también es adecuado para:

46420