Resumen de contenidos para Fronius TransPocket 4000 CEL
Página 1
Generatore per saldatura manuale a elettrodo Manual de instrucciones Fuente de corriente de electrodo Manual de instruções Fonte de solda de eletrodos reves- tidos 42,0410,0802 001-11032020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Página 3
Gentile Lettore, Introduzione Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qua- lità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fro- nius.
Indice Norme di sicurezza ............................ Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza..................In generale ............................Uso prescritto............................Condizioni ambientali..........................Obblighi del gestore ..........................Obblighi del personale .......................... Collegamento alla rete .......................... Interruttore automatico per correnti di guasto ..................Protezione personale e di terzi ......................Dati sui valori di emissione acustica .....................
Página 6
Funzione HotStart ..........................Funzione Eln (selezione della curva caratteristica)................Funzione Anti-stick..........................Saldatura TIG............................. Sicurezza .............................. Saldatura TIG............................Opzione TIG Comfort Stop ........................Menu di setup: livello 1 ..........................In generale ............................Per entrare nel menu di setup relativo ai parametri processo .............. Modifica dei parametri...........................
Norme di sicurezza Spiegazione del- PERICOLO! le avvertenze per la sicurezza Indica un pericolo diretto e imminente che, ► se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime. AVVISO! Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, ► se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime. PRUDENZA! Indica una situazione potenzialmente dannosa che, ►...
Uso prescritto Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescritto. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura indicati sulla targhetta. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparec- chio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Il tipo di interruttore automatico per correnti di guasto consigliato da Fronius per l'apparec- chio è indicato nei dati tecnici. Protezione perso- L’utilizzo dell'apparecchio comporta numerosi pericoli, ad esempio:...
L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro: schermo protettivo dotato di filtri a norma per proteggere gli occhi e il volto dai raggi UV, dal calore e dalla dispersione di scintille occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo schermo protettivo calzature robuste e isolanti anche sul bagnato guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi contro il...
I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi di salda- tura: metalli utilizzati per il pezzo da lavorare elettrodi rivestimenti detergenti, sgrassatori e prodotti similari processo di saldatura utilizzato. Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti componenti.
te tramite l'impugnatura. In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di almeno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo. Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo. Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura, ecc.) mai immergerlo in un liquido per raffreddarlo mai toccarlo quando l'alimentatore è...
In caso di applicazioni MIG/MAG automatizzate, il passaggio dell'elettrodo a filo dal fusto del filo di saldatura, dalla bobina grande o dalla bobina filo verso il carrello traina filo deve essere isolato. Classificazioni di Gli apparecchi di Classe A: compatibilità elet- Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
Misure relative ai I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono ancora del campi elettroma- tutto noti: gnetici Effetti sullo stato di salute delle persone vicine, ad esempio i portatori di pacemaker e apparecchi acustici. I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di sostare nelle im- mediate vicinanze dell'apparecchio e dei luoghi in cui si esegue il lavoro di saldatura.
Per il trasporto degli apparecchi mediante gru, utilizzare unicamente mezzi per il solleva- mento di carichi del produttore adatti. Agganciare le catene o le funi in tutti i punti appositamente previsti del mezzo per il sollevamento di carichi. Le catene o le funi devono presentare il minor angolo di incidenza possibile. Rimuovere la bombola del gas e il carrello traina filo (apparecchi MIG/MAG e TIG).
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte. Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione della val- vola al suo posto. Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali re- lative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività elet- trica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabilità, ecc.), è adatto a es- sere utilizzato nei nostri apparecchi. Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto. Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti. Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produttore.
(ad es. le norme di pro- dotto pertinenti della serie di normative EN 60 974). Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio soddisfa la direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente sito internet: http://www.fronius.com...
I dati reali vengo- no rilevati costantemente e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli al- goritmi di controllo realizzati da Fronius controllano che lo stato effettivo di volta in volta desiderato venga mantenuto.
Elementi di comando e collegamenti In generale Il pannello di controllo presenta una struttura logica in base alle varie funzioni. I singoli pa- rametri necessari per la saldatura possono essere facilmente selezionati mediante un ta- sto e modificati con la manopola di regolazione segnalati sul display durante la saldatura.
Página 21
Tasto selezione parametri per selezionare i seguenti parametri: Corrente di saldatura Dinamica Quando la spia sul tasto selezione parametri e sulla manopola di regolazione è ac- cesa, il parametro indicato/selezionato può essere modificato con la manopola di regolazione. I parametri possono essere impostati separatamente per tutti i processi seleziona- bili con il Tasto modalità...
(11) Indicatore Surriscaldamento Si accende quando il generatore si surriscalda (ad es. se si supera il tempo di ac- censione). Ulteriori informazioni sono riportate nel capitolo "Diagnosi e risoluzione degli errori". (12) Indicazione TP 08 Si accende quando al generatore è collegato un telecomando TP 08. Anche quando il telecomando TP 08 è...
Telecomando TR Dispositivo di regolazione della 2000 corrente di saldatura per selezionare la corrente di salda- tura Dispositivo di regolazione della dinamica per influenzare l'intensità della cor- rente di corto circuito al momento del passaggio della goccia 0 arco voltaico morbido e con pochi spruzzi 100 arco voltaico più...
Selettore della gamma corrente saldatura per selezionare la gamma della corrente di saldatura impostabile mediante il dispo- sitivo di regolazione della corrente di saldatura (3) min - 150 A: 0 corrente di saldatura minima possibile 10 corrente di saldatura pari a 150 A 100 A - max: 0 corrente di saldatura pari a 100 A 10 corrente di saldatura massima possibile...
Dispositivo di regolazione HotStart La saldatura manuale a elettrodo ... Influenza la corrente di saldatura durante la fase di accensione 0 nessuna influenza 10 aumento del 100% della corrente di saldatura durante la fase di accensione Dispositivo di regolazione della dinamica Saldatura con elettrodo ...
Página 26
Selezionare con il tasto "Processo" il (7) (2) processo di saldatura manuale a elet- trodo Fissare il morsetto di massa al pezzo (5) (6) da lavorare e bloccare saldamente la pinza portaelettrodo sul telecomando TP 08 Posizionare il TP 08 sul pezzo da la- vorare, in modo tale che tra il pezzo e i due contatti (4) si crei un collegamento sicuro...
Opzioni Distributore "Lo- Con il distributore "LocalNet passivo" è calNet passivo" possibile collegare all'attacco LocalNet del generatore nonché azionare più estensioni del sistema contemporaneamente, ad es. il TR 3000 e il TR 1100. Distributore "LocalNet passivo" Il distributore "LocalNet passivo" funziona correttamente solo se entrambe le estremità del distributore sono utilizzate / collegate.
Invertitore di po- Requisiti di sistema: larità Versione software 2.81.1 Telecomando TR 3000 Commutatore per invertitore di TR 3000 polarità per il comando dell'invertitore di po- larità (opzione) (+) Potenziale di saldatura positi- vo sulla presa di corrente (+) (-) Potenziale di saldatura negati- vo sulla presa di corrente (-) Comando dell'invertitore di polarità...
Prima della messa in funzione Sicurezza AVVISO! Pericolo dovuto a uso errato. Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso le presen- ti istruzioni per l'uso. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integral- mente e compreso le norme di sicurezza.
Página 30
AVVERTENZA! Un'installazione elettrica sottodimensionata può causare gravi danni materiali. La linea di rete e il relativo fusibile devono essere adeguati all'alimentazione elettrica effet- tivamente presente. A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
Montaggio del carrello Everywhere Sicurezza AVVISO! Pericolo di scossa elettrica. Il collegamento dell'apparecchio alla rete durante l'installazione può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Eseguire qualunque intervento sull'apparecchio soltanto se l'interruttore di rete è posi- zionato su "O". ►...
Raddrizzare gli arresti spostando i per- ni filettati esterni (4) fino all'arresto Serrare a fondo i sei dadi ad alette (3) Posizionare il carrello con il generatore sulle ruote prestando la massima cau- tela Raddrizzare gli arresti e fissarli Montaggio dell'impugnatura sul generatore Lamiere di impugnatura e maniglia tubolare...
Comando dell'im- IMPORTANTE! In caso di impugnatura rientrata (1), bloccare assolutamente l'impugnatu- pugnatura ra ruotandola verso sinistra. Per far rientrare l'impugnatura (1): Ruotare l'impugnatura verso sinistra (sbloccaggio) – – Ruotare nuovamente l'impugnatura verso sinistra (bloccaggio) IMPORTANTE! In caso di impugnatura es- tratta (1), bloccare assolutamente l'impug- natura ruotandola verso destra.
Saldatura manuale a elettrodo. Sicurezza AVVISO! Pericolo dovuto a uso errato. Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti: ► le presenti istruzioni per l'uso ►...
IMPORTANTE! I parametri impostabili sul telecomando TR 2000 / 3000 / 4000 non pos- sono essere modificati sul generatore. I parametri possono essere modificati solo sul tele- comando TR 2000 / 3000 / 4000. Premere il tasto selezione parametri (2) (la spia sul tasto deve accendersi). Mediante la manopola di regolazione (1) impostare l'intensità...
Página 36
Parametro "0,1 - 20" (curva caratteristica discendente con inclinazione impostabile) Mediante il parametro "0,1-20" è possibile impostare una curva caratteristica discendente (5). La gamma di regolazione va da 0,1 A/V (molto ripida) a 20 A/V (molto piatta). Si con- siglia di impostare una curva caratteristica piatta (5) solo per gli elettrodi a cellulosa. Se si vuol ottenere una curva caratteristica diritta (5) occorre impostare la dinamica su un valore superiore.
Per le curve caratteristiche (5) e (6): la corrente di saldatura (I) aumenterà o diminuirà in funzione della tensione di saldatura (lunghezza dell'arco voltaico), pur rimanendo invariato il valore impostato per I (10) (11) 50 100 150 200 250 300 350 400 450 (A) - 50 % Dynamik Esempio di impostazione: I...
Saldatura TIG Sicurezza AVVISO! Pericolo dovuto a uso errato. Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso le presen- ti istruzioni per l'uso. ► Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integral- mente e compreso le norme di sicurezza.
Sollevare la torcia per saldatura e portarla nella posizione normale; l'arco voltaico si accende (c) Esecuzione della saldatura Il ritardo di chiusura del gas necessario al termine della saldatura per proteggere l'elettrodo al tungsteno e la saldatura dipende dalla corrente di saldatura. Corrente di saldatura Ritar- do di chiusura del gas Corrente di saldatura Ritardo di chiusura del gas...
Página 40
TIG Comfort Stop Saldatura Sollevamento della torcia per saldatura: L'arco voltaico si allunga notevolmente. Abbassamento della torcia per saldatura: – L'arco voltaico si accorcia notevolmente. La funzione TIG Comfort Stop scatta – Tenere in alto la torcia per saldatura. La corrente di saldatura si abbassa assumendo un andamento a rampe (curva di- –...
Menu di setup: livello 1 In generale I generatori digitali sono dispositivi altamente sofisticati per la gestione di dati tecnologici complessi. È possibile recuperare in qualsiasi momento parametri ottimizzati già salvati nell'apparecchio Il menu di setup permette di accedere facilmente a questi dati tecnologici e ad altre funzio- ni, consentendo un semplice adattamento dei parametri alle diverse lavorazioni da effet- tuare.
Parametro Saldatura manua- La funzione HCU (corrente partenza a caldo) e le regolazioni disponibili sono descritte nel le a elettrodo capitolo "Saldatura con elettrodo a barra". Hot-start current - Corrente partenza a caldo Unità m/min Gamma di regolazio- 0-100% Impostazione di fab- brica Hot-current time - Tempo corrente a caldo Unità...
Menu di setup: livello 2 In generale Le funzioni Eln (selezione della curva caratteristica), r (resistenza del circuito di saldatura), L (indicazione dell'induttanza del circuito di saldatura) e ASt (Anti-Stick) sono state salvate in un secondo livello del menu. Passaggio al secondo livello di menu (2nd) Come descritto al capitolo "Menu di setup: livello 1", selezionare il parametro "2nd".
Parametro 2nd In generale IMPORTANTE! Per il processo saldatura TIG sono disponibili soltanto i parametri r (resi- stenza del circuito di saldatura) e L (induttanza del circuito di saldatura). Parametro 2nd La funzione Eln (selezione della curva caratteristica) può essere parametrizzata separata- mente per i processi "Saldatura manuale a elettrodo", "Saldatura manuale a elettrodo con elettrodo alla cellulosa"...
Determinazione della resistenza r del circuito di sal- datura In generale Determinando la resistenza r del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del cavo di saldatura. La tensione di salda- tura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indipendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del cavo di saldatura.
Visualizzazione dell'induttanza L del circuito di sal- datura Indicazione La posa dei cavi di saldatura influisce note- dell'induttanza L volmente sulle proprietà di saldatura. A se- del circuito di sal- conda della lunghezza e della posa dei cavi datura di saldatura, può generarsi un'elevata in- duttanza del circuito di saldatura;...
Diagnosi e risoluzione degli errori Sicurezza I generatori digitali sono dotati di un sistema di sicurezza intelligente che consente di eli- minare completamente la necessità di utilizzare fusibili. Una volta eliminato il possibile guasto, il generatore può essere regolarmente rimesso in funzione senza alcuna necessità di sostituire i fusibili.
Err | 049 Causa: Caduta di fase Risoluzione: Controllare fusibile, cavo e spina di rete. Err | 051 Causa: Sottotensione di rete: la tensione di rete è scesa al di sotto della gamma di tolleranza (+/- 15%). Risoluzione: Controllare la tensione di rete. Err | 052 Causa: Sovratensione di rete: la tensione di rete è...
Página 49
Corrente di saldatura assente L'interruttore di rete è acceso, le spie sono accese. Causa: Collegamento a massa errato. Risoluzione: Controllare la polarità del collegamento a massa e del morsetto. Causa: Cavo elettrico nella torcia per saldatura TIG con valvola gas interrotto Risoluzione: Sostituire la torcia per saldatura TIG con valvola gas.
Página 50
Il generatore non funziona L'interruttore di rete è acceso, le spie sono spente. Causa: Cavo di rete interrotto, spina di rete disinserita. Risoluzione: Controllare il cavo di rete, ev. inserire la spina di rete. Causa: Fusibile di rete Risoluzione: Sostituire il fusibile di rete. Causa: Spina o presa di rete difettosa.
Cura, manutenzione e smaltimento In generale In normali condizioni d'uso il generatore necessita solo di piccole attenzioni per la cura e la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante e a lungo la funzionalità dell'impianto di saldatura. AVVISO! Una scossa elettrica può...
Dati tecnici In generale Se il generatore è predisposto per una tensione alternativa, rispettare i dati tecnici riportati sulla targhetta. La spina di rete, la linea di rete e il relativo fusibile devono essere adeguati. TP 4000 CEL Tensione di rete 3 x 400 V Tolleranza tensione di rete +/-15%...
Corrente di saldatura a 10 min / 40 °C 40% ED 380 A 10 min / 40 °C 60% ED 360 A 10 min / 40 °C 100% ED 320 A Tensione di lavoro standard Elettrodo a barra 20,4 - 35,2 V 14,5 - 33 V Tensione di lavoro massima Elettrodo a barra...
TP 5000 CEL MV Tensione di rete 3 x 200 - 400 V 3 x 380 - 460 V Tolleranza tensione di rete +/-10% Fusibile di rete 200 - 240 V: 63 A 380 - 460 V: 35 A Collegamento alla rete Limitazioni possibili Potenza continua primaria 100% TA...
Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius.
Página 57
Tabla de contenido Indicaciones de seguridad ......................... Explicación de las instrucciones de seguridad ..................Generalidades............................Utilización prevista ..........................Condiciones ambientales........................Obligaciones de la empresa explotadora....................Obligaciones del personal........................Acoplamiento a la red ........................... Interruptor de protección de corriente de falta ..................Protección personal ..........................
Página 58
Función de cebado en caliente ......................Función Eln (selección de curva característica) ................... Función Anti-Stick ..........................Soldadura TIG............................Seguridad.............................. Soldadura TIG............................Opción TIG-Comfort-Stop ........................El menú de configuración: Nivel 1 ......................Generalidades............................Entrar en el menú de configuración para el parámetro Procedimiento..........Modificar parámetros ..........................
Indicaciones de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ► En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. ►...
Las posiciones de las indicaciones de seguridad y peligro en el equipo figuran en el capí- tulo "Generalidades" del manual de instrucciones del mismo. Los errores que puedan mermar la seguridad deben ser eliminados antes de conectar el aparato. ¡Se trata de seguridad! Utilización previs- El equipo se debe utilizar, exclusivamente, para los trabajos conformes a la utilización pre- vista.
Se debe comprobar periódicamente que el personal trabaja de forma segura. Obligaciones del Todas las personas a las que se encomiendan trabajos en el equipo se comprometen, an- personal tes del comienzo del trabajo, a: Observar las prescripciones fundamentales acerca de la seguridad laboral y la pre- vención de accidentes.
La ropa de protección incluye, por ejemplo, los siguientes aspectos: Protección de los ojos y la cara mediante una careta con elemento filtrante homolo- gado frente a rayos de luz ultravioleta, calor y proyección de chispas. Detrás del casco de protección se deben llevar gafas adecuadas con protección late- ral.
Los componentes siguientes son responsables del nivel de nocividad del humo de solda- dura: Metales utilizados para la pieza de trabajo Electrodos Recubrimientos Agentes de limpieza, desengrasantes, etc. Proceso de soldadura empleado Por tanto, se deben tener en cuenta las correspondientes fichas técnica seguridad de ma- terial y las indicaciones del fabricante para los componentes indicados.
En caso de cables de corriente con clavija de bayoneta, torsionar el cable de corriente al menos 180° alrededor de su eje longitudinal y pretensarlo. Los cables o las líneas no se deben utilizar para atar el cuerpo ni partes del cuerpo. El electrodo (electrodo, electrodo de tungsteno, hilo de soldadura, etc.): Jamás debe sumergirse en líquidos para su refrigeración.
En caso de utilización de distribuidores de corriente, alojamientos de cabezal doble, etc., debe tenerse en cuenta lo siguiente: También el electrodo de la antorcha o del soporte de electrodo sin utilizar conduce potencial. Procurar un alojamiento con suficiente aislamiento de la antorcha o del soporte de electrodo sin utilizar.
Medidas de cam- Los campos electromagnéticos pueden causar daños para la salud que aún no son cono- pos electromag- cidos: néticos Efectos sobre la salud de las personas próximas, por ejemplo, personas que llevan marcapasos y prótesis auditiva. Las personas que llevan marcapasos deben consultar a su médico antes de perma- necer en las inmediaciones del aparato y del proceso de soldadura.
Tener en cuenta la ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración al trabajar con el mismo. Puede obtener la ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración a través de su centro de servicio o la página web del fabricante. Para el transporte de equipos con grúa, solo se deben utilizar medios de fijación de carga adecuados del fabricante.
Utilizar siempre exclusivamente las botellas de gas protector adecuadas y los accesorios correspondientes (reguladores, tubos y racores, etc.). Utilizar exclusivamente botellas de gas protector y accesorios que se encuentren en buen estado. Cuando se abra la válvula de una botella de gas protector, alejar la cara de la salida. Cerrar la válvula de la botella de gas protector si no se realizan trabajos de soldadura.
Antes de la conexión del equipo se debe asegurar que nadie pueda resultar perjudicado. Al menos una vez por semana, comprobar que el equipo no presenta daños visibles desde el exterior y verificar la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Fijar la botella de gas protector siempre correctamente y retirarla previamente en caso de transporte con grúa.
(por ejemplo, las normas de producto relevantes de la serie EN 60 974). Fronius International GmbH declara mediante la presente que el equipo cumple la Direc- tiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.fronius.com...
Los datos reales se miden continuamente, reaccionando inme- diatamente a los cambios. Los algoritmos de regulación desarrollados por Fronius asegu- ran que se mantenga el estado nominal deseado.
Elementos de manejo y conexiones Generalidades El panel de control presenta un diseño lógico funcional. Los diferentes parámetros nece- sarios para la soldadura se pueden seleccionar fácilmente con la tecla y modificarse con la rueda de ajuste y presentarlos en la pantalla durante la soldadura Debido a las actualizaciones de software puede haber funciones disponibles en su equipo, aunque aún no estén descritas en este manual de instrucciones, y también es posible el caso inverso.
Página 73
Tecla "Selección de parámetros" Para seleccionar los parámetros siguientes Corriente de soldadura Dinámica Cuando esté iluminada la indicación en la tecla "Selección de parámetros" y en la rueda de ajuste, el parámetro indicado/seleccionado puede ser modificado con la rueda de ajuste. Los parámetros pueden ajustarse por separado en todos los procedimientos de soldadura que puedan seleccionarse mediante la tecla "Procedimiento"...
(11) Indicación "Exceso de temperatura" Se ilumina cuando la fuente de potencia se calienta en exceso (por ejemplo, al so- brepasar la duración de ciclo de trabajo). Encontrará más información en el capí- tulo "Diagnóstico y solución de errores" (12) Indicación TP 08 Se enciende si se conecta un mando a distancia TP 08 a la fuente de potencia.
Mando a distan- Regulador de ajuste de la cor- cia TR 2000 riente de soldadura Para seleccionar la corriente de soldadura Regulador de ajuste dinámico Para influir en la intensidad de cor- riente de cortocircuito en el mo- mento de la transición de desprendimiento de gota 0 Arco voltaico suave y con pocas salpicaduras...
Página 76
Interruptor para la selección del procedimiento Para seleccionar el procedimiento de soldadura Soldadura por electrodo Soldadura con electrodo celulósi- Procedimiento especial Soldadura TIG con cebado por contacto Mando a distancia TR 3000 - Vista desde el lado iz- quierdo Interruptor para la selección del rango de corriente de soldadura Para seleccionar el rango de corriente de soldadura que se configura a través del regulador de ajuste de la misma (3) mín.
Mando a distan- Tecla "Cambio de parámetros" cia TR 4000 Para seleccionar y visualizar los parámetros de tensión de soldadu- ra y corriente de soldadura en la in- dicación digital Cuando se cambia un parámetro, el valor del mismo se muestra breve- mente en la indicación digital del mando a distancia para poder com- probarlo.
Tecla(s) "Indicación de paráme- (2) (1) tros" Para seleccionar los parámetros que desee mostrar (corriente de soldadura, etc.) Tecla(s) "Ajuste de parámetros" Para modificar el parámetro selec- cionado Parámetro "Corriente de solda- Concepto de manejo TR 1000 / TR 1100 dura"...
Página 79
Código de servicio: -oFF Causa: Contacto erróneo con la pieza de trabajo Solución Satte Verbindung zum Werkstück herstellen Código de servicio: -E62- Causa: Exceso de temperatura del mando a distancia TP 08 Solución: TP 08 abkühlen lassen Mientras la fuente de potencia u otra extensión del sistema muestre un código de servicio, el mando a distancia TP 08 no funciona.
Opciones Distribuidor "Lo- Con el distribuidor "LocalNet pasivo" se calNet pasivo" pueden conectar varias extensiones del sistema a la conexión LocalNet de la fuente de potencia y pueden operar al mismo tiempo, por ejemplo, TR 3000 y TR 1100. Distribuidor "LocalNet pasivo" El distribuidor "LocalNet pasivo"...
Inversor de pola- Requisito de sistema: ridad Versión de software 2.81.1 Mando a distancia TR 3000 Conmutador para inversor de po- TR 3000 laridad Para el control del inversor de pola- ridad (opcional) (+) Potencial de soldadura positi- vo en la borna de corriente (+) (-) Potencial de soldadura negati- vo en la borna de corriente (-) Para el control del inversor de polaridad en combina-...
Antes de la puesta en servicio Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ► Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se podrán aplicar las funciones descritas. ►...
Página 83
¡OBSERVACIÓN! Una instalación eléctrica sin las dimensiones adecuadas puede causar graves da- ños materiales. La alimentación de red y la protección por fusible se deben dimensionar según la alimen- tación principal disponible. Rigen los datos técnicos indicados en la placa de característi- cas.
Montaje de carro de desplazamiento Everywhere Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por descarga eléctrica. Si el equipo está conectado a la red durante la instalación, hay peligro de que ocurran gra- ves daños personales y materiales. ► Realizar todos los trabajos en el equipo solo cuando el interruptor de red esté conmu- tado a la posición - O -.
Colocar verticalmente las retenciones desplazando los pernos roscados ex- teriores (4) hasta el tope Apretar seis tuercas de mariposa (3) Colocar cuidadosamente el carro de desplazamiento con la fuente de po- tencia sobre las ruedas Colocar verticalmente y fijar las retenciones Montar la pieza de sujeción en la fuente de poten-...
Manejo de la pie- IMPORTANTE Bloquear la pieza de sujeción (1) hacia la izquierda cuando esta esté re- za de sujeción traída. Para retraer la pieza de sujeción (1): – Girar la pieza de sujeción hacia la izquierda (desbloquear) Volver a girar la pieza de sujeción hacia la izquierda (bloquear) –...
Soldadura por electrodo Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ► Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos: ► Este manual de instrucciones ►...
IMPORTANTE Los parámetros ajustables en el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000 no pueden modificarse en la fuente de potencia. Las modificaciones de parámetros solo pueden realizarse con el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000. Pulsar la tecla "Selección de parámetros"...
Página 89
Para el ranurado con antorcha, ajustar la dinámica a "100". Parámetro "0,1 - 20" (curva característica descendente con inclinación ajustable) Con el parámetro "0,1-20" se puede ajustar una curva característica descendente (5). El margen de ajuste abarca desde 0,1 A / V (muy empinada) hasta 20 A / V (muy plana). El ajuste de una curva característica plana (5) solo se recomienda para electrodos celulósi- cos.
Con una corriente de soldadura (I ) de ajuste fijo, el punto de trabajo puede desplazarse a lo largo de las curvas características (4), (5) y (6), dependiendo de la tensión de solda- dura momentánea. La tensión de soldadura U depende de la longitud de arco voltaico. Si cambia la longitud de arco voltaico, por ejemplo, correspondiendo a la línea de trabajo (2), se obtiene un punto de trabajo como intersección de la correspondiente curva carac- terística (4), (5) o (6) o con la línea de trabajo (2).
Página 91
El recocido se impide con la función Anti-Stick activada. Si el electrodo comienza a que- darse adherido, la fuente de potencia desconecta inmediatamente la corriente de solda- dura. Después de separar el electrodo de la pieza de trabajo se puede continuar el proceso de soldadura sin problemas.
Soldadura TIG Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro originado por un manejo incorrecto. El manejo incorrecto puede causar graves daños personales y materiales. ► Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se podrán aplicar las funciones descritas. ►...
Levantar la antorcha de soldadura y llevarla a la posición normal. El arco voltaico se enciende (c) Realizar soldadura El tiempo de postflujo de gas necesario para la protección del electrodo de tungsteno y de la soldadura después del final de la soldadura varía en función de la corriente de soldadu- ra.
Página 94
TIG Comfort Stop Soldadura Levantar la antorcha de soldadura: El arco voltaico se alarga claramente Bajar la antorcha de soldadura: – El arco voltaico se acorta claramente Se ha activado la función TIG Comfort Stop – Mantener la altura de la antorcha de soldadura La corriente de soldadura se reduce en forma de rampa (Downslope) –...
El menú de configuración: Nivel 1 Generalidades Las fuentes digitales de corriente contienen ya gran cantidad de conocimientos expertos. En cualquier momento se puede recurrir a parámetros optimizados, guardados en el apa- rato. El menú de configuración ofrece un acceso sencillo a estos conocimientos expertos, así como algunas funciones adicionales.
Parámetro Soldadura por La función HCU (corriente de cebado en caliente) y el rango de ajuste disponible se des- electrodo cribe en el capítulo "Soldadura por electrodo". Hot-start current - Corriente de cebado en caliente Unidad m/min Margen de ajuste 0 - 100 % Ajuste de fábrica 50 %...
El menú de configuración: Nivel 2 Generalidades Las funciones Eln (selección de curva característica), "r" (resistencia del circuito de solda- dura), "L" (indicación de inductancia del circuito de soldadura) y "ASt" (Anti-Stick) se han alojado en el segundo nivel de menú. Cambiar al segundo nivel del menú...
Parámetro 2nd Generalidades IMPORTANTE Para el procedimiento de soldadura TIG están disponibles únicamente los parámetros "r" (resistencia del circuito de soldadura) y "L" (inductancia del circuito de sol- dadura). Parámetro 2nd La función Eln (selección de curva característica) puede configurarse individualmente para el procedimiento de "Soldadura por electrodo", "Soldadura por electrodo celulósico"...
Determinar la resistencia del circuito de soldadura r Generalidades Determinando la resistencia del circuito de soldadura r es posible obtener siempre un re- sultado de soldadura uniforme, incluso con diferentes longitudes del cable de soldadura; la tensión de soldadura en el arco voltaico siempre se regula de manera exacta, indepen- dientemente de la longitud y de la sección transversal del cable de soldadura.
Mostrar la inductividad del circuito de soldadura L Mostrar la induc- El tendido del cable de soldadura tiene tancia del circuito efectos considerables sobre las propieda- de soldadura L des de soldadura. Según la longitud y el tendido del cable de soldadura, puede ha- ber una alta inductancia del circuito de sol- dadura;...
Diagnóstico de errores, solución de errores Seguridad Las fuentes de potencia digitales están provistas de un sistema inteligente de seguridad; por este motivo se ha podido prescindir totalmente de cortacircuitos fusibles. Después de corregir un posible error, sin tener que cambiar cortacircuitos fusibles, se puede volver a trabajar correctamente con la fuente de potencia.
Err | 051 Causa: Falta de tensión de red: La tensión de red ha quedado por debajo del margen de tolerancia (+/- 15%) Solución: Controlar la tensión de red Err | 052 Causa: Sobretensión de red: La tensión de red ha superado el margen de tolerancia (+/- 15%) Solución: Controlar la tensión de red...
Página 103
No hay corriente de soldadura Interruptor de red conectado, indicaciones iluminadas Causa: Pinza de masa errónea Solución: Comprobar la polaridad de la pinza de masa y del borne Causa: El cable de corriente en la antorcha con válvula de gas TIG se ha interrumpi- Solución: Sustituir la antorcha con válvula de gas TIG No hay gas protector...
Página 104
La fuente de potencia no tiene función Interruptor de red conectado, las indicaciones no se iluminan Causa: Alimentación de red interrumpida, clavija para la red no enchufada Solución: Comprobar alimentación de red, enchufar clavija para la red si es necesario Causa: Fusible de red Solución:...
Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades En condiciones normales, la fuente de corriente solo requiere un mínimo de cuidados y mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar el sistema de soldadura a punto a lo largo de los años. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Datos técnicos Generalidades Si la fuente de potencia está diseñada para una tensión especial, tienen validez los datos técnicos que figuran en la placa de características. Se deben dimensionar adecuadamente la clavija para la red, la alimentación de red y los fusibles TP 4000 CEL Tensión de red 3 x 400 V...
Rango de corriente de soldadura Electrodo 10 - 380 A 10 - 380 A Corriente de soldadura a 10 min / 40 °C 40 % DC 380 A 10 min / 40 °C 60 % DC 360 A 10 min / 40 °C 100 % DC 320 A Tensión de trabajo normalizada...
En redes de corriente públicas con 230/400 V y 50 Hz DC = Duración de ciclo de trabajo TP 5000 CEL MV Tensión de red 3 x 200 - 400 V 3 x 380 - 460 V Tolerancia de la red +/- 10 % Fusible de red 200 - 240 V: 63 A...
Agradecemos pela confiança depositada e o parabenizamos por ter adquirido este produ- to de alta tecnologia da Fronius. As instruções presentes o ajudarão a se familiarizar com o produto. A partir da leitura atenta das instruções, você conhecerá as diversas possibili- dades de utilização de seu produto Fronius.
Página 111
Índice Diretrizes de segurança ..........................113 Explicação dos avisos de segurança....................113 Informações gerais ..........................113 Utilização prevista..........................114 Condições ambientais........................... 114 Responsabilidades do operador ......................114 Responsabilidades do pessoal ......................114 Acoplamento à rede..........................115 Disjuntor diferencial ..........................115 Proteção própria e do pessoal ......................
Página 112
Função Hot-Start........................... 142 Função Eln (seleção de características)....................142 Função Anti-Stick..........................144 Soldagem TIG............................146 Segurança............................. 146 Soldagem TIG............................146 Opção TIG-Comfort-Stop........................147 O menu Setup: nível 1 ..........................149 Informações gerais ..........................149 Entrar no menu Setup para obter os parâmetros do método de soldagem.......... 149 Alterar parâmetros ..........................
Diretrizes de segurança Explicação dos PERIGO! avisos de segu- rança Marca um perigo de ameaça imediata. ► Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves. ALERTA! Marca uma possível situação perigosa. ► Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves. CUIDADO! Marca uma possível situação danosa.
Utilização previs- O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para trabalhos no âmbito da utilização prevista. O aparelho é indicado exclusivamente para o método de soldagem que consta na placa de sinalização. Um uso diferente ou além do indicado é considerado como não estando de acordo. O fa- bricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
Antes de sair do posto de trabalho, assegurar-se que, mesmo na sua ausência, não pos- sam ocorrer danos a pessoas ou bens materiais. Acoplamento à Aparelhos com alta potência podem, devido à sua corrente de entrada, influenciar na qua- rede lidade de energia da rede.
Manter afastadas pessoas e, principalmente, crianças durante a operação dos aparelhos e o processo de soldagem. Se ainda assim houver pessoas nas proximidades: Informá-las sobre todos os riscos (risco de ofuscamento por arco voltaico, risco de le- são por movimentação de faíscas, fumaça de soldagem prejudicial à saúde, poluição sonora, possível perigo por corrente elétrica ou de soldagem,...), Disponibilizar meios de proteção apropriados, ou Instalar barreiras de proteção e cortinas apropriadas.
Quando não se estiver soldando, fechar a válvula do cilindro do gás de proteção ou a ali- mentação de gás principal. Perigo por voo de O voo de centelhas pode causar incêndios e explosões. centelhas Nunca soldar perto de materiais inflamáveis. Materiais combustíveis devem estar a uma distância mínima de 11 metros (36 ft.
Somente utilizar o aparelho em uma rede elétrica com fio terra e um soquete com o con- tato do fio terra. Operar o aparelho em uma rede elétrica sem fio terra e em um soquete sem contato do fio terra é considerado uma negligência grave. O fabricante não se responsabiliza por quais- quer danos decorrentes.
Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética conforme a placa de identificação e os dados técnicos. Medidas de com- Em casos especiais, apesar da observância aos valores limite de emissão autorizados, patibilidade ele- pode haver influências na região de aplicação prevista (por exemplo, quando aparelhos tromagnética sensíveis se encontram no local de instalação ou se o local de instalação estiver próximo a receptores de rádio ou de televisão).
Página 120
Coberturas e peças laterais somente podem ser abertas/retiradas durante a execução de trabalhos de manutenção e reparo. Durante a operação Certificar-se de que todas as coberturas estão fechadas e todas as peças laterais es- tão montadas corretamente. Fechar todas as coberturas e peças laterais. A saída do arame de soldagem da tocha de solda apresenta um alto risco de ferimento (perfuração das mãos, ferimento no rosto e nos olhos etc.).
Exigência para o Principalmente em tubulações circulares, gás de proteção contaminado pode provocar da- gás de proteção nos ao equipamento e uma redução na qualidade da soldagem. As seguintes especificações devem ser respeitadas em relação à qualidade do gás de proteção: Tamanho de partícula sólida <...
No transporte do aparelho, atentar para que as diretrizes e as normas aplicáveis de pre- venção de acidentes, nacionais e regionais, sejam cumpridas. Isso vale especialmente para as diretrizes referentes a perigos no transporte e movimento. Não erguer ou transportar nenhum dispositivo ativo. Desligar o dispositivo antes do trans- porte ou do erguimento! Antes de cada transporte do dispositivo, esvaziar completamente refrigerador e desmon- tar os seguintes componentes:...
(por exemplo, normas de produto relevantes da série de normas EN 60 974). A Fronius International GmbH declara que o aparelho corresponde às normas da diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade UE está disponível em: ht- tp://www.fronius.com...
Segurança de da- É responsabilidade do usuário proteger os dados de alterações em relação aos ajustes da fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas. Direito autorais Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante. O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão.
Os dados atuais são medidos permanentemente, às alterações re- age-se imediatamente. Os algoritmos de regulação desenvolvidos pela Fronius fazem com que o estado nominal desejado seja preservado.
Elementos de comando e conexões Informações ge- As funções do painel de comando são feitas de forma lógica. Os parâmetros individuais rais necessários para a soldagem podem ser selecionados facilmente por meio de teclas e alterados com o botão de ajuste indicados na tela durante a soldagem Devido a atualizações do software, algumas funções que não estão descritas neste ma- nual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa.
Página 127
Tecla de seleção de parâmetros para a seleção dos seguintes parâmetros Corrente de soldagem Dinâmica Quando estiver acesa a indicação na tecla de seleção de parâmetros e no botão de ajuste, o parâmetro indicado / selecionado pode ser alterado com o botão de ajuste.
(11) Indicação de sobreaquecimento acende quando a fonte de solda se aquece muito (por exemplo, por ultrapassagem do ciclo de trabalho). Informações complementares no capítulo „Diagnóstico e cor- reção de erros“ (12) Indicação TP 08 se acende quando um controle remoto TP 08 é conectado na fonte de solda. Mesmo que o controle remoto TP 08 já...
Controle remoto Regulador de ajuste da corrente TR 2000 de soldagem para a seleção da corrente de sol- dagem Regulador de ajuste da dinâmica para influenciar a intensidade de corrente de curto-circuito no mo- mento da transferência de gota 0 arco voltaico brando e com pou- cos respingos 100 arco voltaico mais forte e está- Visão frontal e traseira da fonte de solda TP 4000 CEL...
Página 130
Chave seletora de método de soldagem para a seleção do método de solda- Soldagem de eletrodos revestidos Soldagem de eletrodos revestidos com eletrodo de celulose Método de soldagem especial Soldagem TIG com ignição de contato Controle remoto TR 3000 - vista esquerda Chave seletora da faixa de corrente de soldagem para seleção da faixa de corrente de soldagem configurável com o regulador de ajuste da corrente de soldagem (3)
Controle remoto Tecla de comutação de parâme- TR 4000 para seleção e indicação dos parâ- metros de tensão de solda e cor- rente de soldagem na indicação digital Ao se alterar um parâmetro, o valor do parâmetro é exibido rapidamen- te na indicação digital do controle remoto.
Tecla(s) de indicação de parâme- (2) (1) tros para seleção do parâmetro a ser in- dicado (corrente de soldagem etc.) Tecla(s) de ajuste de parâmetros para alterar o parâmetro seleciona- Parâmetro corrente de soldagem Conceito de operação TR 1000 / TR 1100 Controle remoto Requisito do sistema TP 08...
Página 133
Código do serviço: -oFF (desligado) Causa: Contato ruim com a peça de trabalho Solução Satte Verbindung zum Werkstück herstellen Código do serviço: -E62- Causa: Sobreaquecimento do controle remoto TP 08 Solução: TP 08 abkühlen lassen Enquanto a fonte de solda ou uma outra expansão do sistema exibir um código do serviço, o controle remoto TP 08 ficará...
Opções „LocalNet passi- Com „LocalNet passiva“, é possível conec- va“ tar e operar várias expansões do sistema ao mesmo tempo na conexão LocalNet da fonte de solda, por exemplo, TR 3000 e TR 1100 junto. „LocalNet passiva“ „LocalNet passiva“ somente funciona corretamente quando ambos os terminais são usa- dos/conectados.
Inversor de polos Requisito do sistema: Versão do software 2.81.1 Controle remoto TR 3000 Comutador para inversor de po- TR 3000 para controle do inversor de polos (opcional) Potencial de soldagem positivo (+) no soquete de energia (+) Potencial de soldagem negativo (- ) no soquete de energia (-) Controle do inversor de polos em combinação com o TR 3000...
Antes da colocação em funcionamento Segurança ALERTA! Perigo por manuseio incorreto. Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves. ► As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido. ► Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
Página 137
AVISO! Eletroinstalações não suficientemente dimensionadas podem causar graves danos materiais. O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser dimensionados conforme o forneci- mento de energia existente. São válidos os dados técnicos da placa de identificação.
Montar o carrinho Everywhere Segurança ALERTA! Perigo devido a choque elétrico. Caso o dispositivo esteja conectado na rede elétrica durante a instalação, existe o perigo de danos materiais e pessoais graves. ► Todos os trabalhos no dispositivo somente podem ser executados quando o interrup- tor de rede estiver na posição O.
Posicionar as travas em linha reta mo- vendo os parafusos roscados externos (4) até encaixarem Apertar seis porcas-borboletas (3) Colocar o carrinho com a fonte de sol- da sobre as rodas com cuidado Colocar as travas em linha reta e fixá-las Montar o disposi- tivo de transporte na fonte de solda...
Utilização do dis- IMPORTANTE! Com o dispositivo de transporte (1) retraído, é necessário travá-lo virando positivo de trans- para a esquerda. porte Para retrair o dispositivo de transporte (1): – Girar o dispositivo de transporte para a esquerda (destravar) Girar novamente o dispositivo de transporte para a esquerda (travar) –...
Soldagem de eletrodos revestidos Segurança ALERTA! Perigo por manuseio incorreto. Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves. ► As funções descritas só devem ser utilizadas depois que os seguintes documentos ti- verem sido completamente lidos e compreendidos: ► este manual de instruções ►...
IMPORTANTE! Os parâmetros que são configuráveis no controle remoto TR 2000 / 3000 / 4000 não podem ser alterados na fonte de solda. As modificações de parâmetros somen- te podem ser realizadas no controle remoto TR 2000 / 3000 / 4000. Apertar a tecla de seleção de parâmetros (2) (indicação na tecla precisa estar acesa) Com o botão de ajuste (1), ajustar a intensidade de corrente desejada (valor pode ser lido na indicação à...
Página 143
Parâmetro „0,1 - 20“ (curva característica descendo com inclinação configurável) Com o parâmetro „0,1-20“, é possível configurar uma curva característica descendo (5). O intervalo de ajuste é de 0,1 A / V (muito inclinado) a 20 A / V (muito plano). O ajuste de uma curva sinérgica plana (5) é...
Se o comprimento do arco voltaico for alterado, por exemplo, conforme a reta de trabalho (2), o ponto operacional aparece como ponto de interseção da respectiva curva sinérgica (4), (5) ou (6) com a reta de trabalho (2). Isso é válido para as curvas sinérgicas (5) e (6): Dependendo da tensão de solda (compri- mento do arco voltaico) a corrente de soldagem (I) também se torna menor ou maior, com o valor de ajuste continuando para I (10)
Página 145
Uma incandescência é evitada com a função Anti-Stick ativada. Se o eletrodo revestido começa a grudar, a fonte de solda desliga a corrente de soldagem imediatamente. Após a separação do eletrodo revestido da peça de trabalho, o processo de soldagem pode continuar sem problemas.
Soldagem TIG Segurança ALERTA! Perigo por manuseio incorreto. O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves. ► As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido. ► Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
Levantar a tocha de solda e girar para a posição normal – ignição (arco voltaico) (c) Realizar a soldagem O tempo de pós-fluxo de gás necessário para a proteção do eletrodo de tungstênio e da soldagem após o fim de soldagem depende da corrente de soldagem. Corrente de solda- gem - tempo de pós-fluxo de gás.
Página 148
TIG-Comfort-Stop Soldagem Levantar a tocha de solda: o arco voltaico é prolongado consideravelmente Abaixar tocha de solda: – O arco voltaico é encurtado consideravelmente A função TIG-Comfort-Stop foi acionada – Manter a altura da tocha de solda A corrente de soldagem desce em forma de rampa (down slope) –...
O menu Setup: nível 1 Informações ge- Já existe uma grande quantidade de conhecimento de especialistas nas fontes de solda rais digitais. A qualquer momento, se pode acessar parâmetros otimizados salvos no aparelho. O menu Setup fornece um acesso simples a estes conhecimentos de especialistas e tam- bém algumas funções adicionais.
Parâmetros Soldagem de ele- A função HCU (corrente HotStart) e a faixa de ajuste disponível estão descritas no capítulo trodos revestidos „Soldagem de eletrodos revestidos“. Hot-start-current - corrente HotStart Unidade m/min Faixa de ajuste 0 - 100% Configuração da fábri- Hot-current time - tempo de corrente quente Unidade Faixa de ajuste...
O menu Setup: nível 2 Informações ge- As funções Eln (Seleção de características), r (Resistência do circuito de solda), L (Indi- rais cação de indutividade do circuito de soldagem) e ASt (Anti-Stick) estão presentes no se- gundo nível do menu. Mudar para o segundo nível do menu (2nd [2º]) Como descrito no capítulo „O menu Setup: nível 1“, selecionar o parâmetro „2nd“...
Parâmetros 2nd (2º) Informações ge- IMPORTANTE! Para o método de soldagem TIG, apenas os parâmetros r (Resistência do rais circuito de solda) e L (Indutividade do circuito de soldagem) estão disponíveis. Parâmetros 2nd A função Eln (Seleção de características) pode ser configurada separadamente para os (2º) métodos de soldagem „Soldagem de eletrodos revestidos“, „Soldagem de eletrodos re- vestidos com eletrodo de celulose“...
Averiguar a resistência r do circuito de soldagem Informações ge- Pela determinação da Resistência do circuito de solda r, é possível, mesmo com diferen- rais tes comprimentos de cabos de soldagem, alcançar sempre um resultado de soldagem constante. A tensão de solda no arco voltaico sempre fica regulada com exatidão, inde- pendentemente do comprimento e corte transversal do cabo de soldagem.
Indicar a Indutividade L do Circuito de Soldagem Indicar a indutivi- A instalação do cabo de soldagem afeta dade do circuito consideravelmente as características de de soldagem L soldagem. Dependendo do comprimento e da instalação dos cabos de soldagem, é possível que se desenvolva uma alta indu- tividade do circuito de soldagem - o aumen- to de corrente é...
Diagnóstico de erro, eliminação de erro Segurança As fontes de solda digitais estão equipadas com um sistema de segurança inteligente. Por isso, foi possível cancelar completamente a utilização de fusíveis térmicos. Após a elimi- nação de uma possível falha, a fonte de solda pode ser novamente operada corretamente, sem substituição de fusíveis térmicos.
Err | 049 Causa: Falta de fase Solução: Verificar fusível de rede de ação lenta, cabo de energia elétrica e cabo de ali- mentação Err | 051 Causa: Subtensão da rede: A tensão da rede ficou abaixo da faixa de tolerância (+/- 15%) Solução: Verificar a tensão da rede...
Página 157
sem corrente de soldagem Interruptor de rede ligado, indicações acesas Causa: Conexão ao terra incorreta Solução: Verificar a conexão ao terra e o borne de conexão quanto à polaridade Causa: Cabo de energia desconectado na tocha-válvula de gás TIG Solução: Trocar a tocha-válvula de gás TIG Sem gás de proteção Todas as outras funções estão disponíveis...
Página 158
A fonte de solda não funciona Interruptor de rede ligado, indicações não se acendem Causa: Cabo de energia elétrica interrompido, cabo de alimentação não encaixado Solução: Verificar o cabo de energia elétrica, eventualmente encaixar o cabo de ali- mentação Causa: Fusível de rede de ação lenta Solução: Substituir o fusível de rede de ação lenta...
Conservação, Manutenção e Descarte Informações ge- Em condições operacionais normais, a fonte de solda necessita de conservação e manu- rais tenção mínimas. Porém, a consideração de alguns itens é indispensável para deixar o sis- tema de soldagem pronto para operar durante anos. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal.
Dados técnicos Informações ge- Se a fonte de solda é projetada para uma tensão especial, valem os dados técnicos na rais placa de identificação. Os cabos de energia elétrica e de alimentação, assim como seus fusíveis, devem ser dimensionados respectivamente TP 4000 CEL Tensão da rede 3 x 400 V...
Faixa de corrente de soldagem Eletrodo revestido 10 - 380 A 10 - 380 A Corrente de soldagem em 10 min/40 °C 40% CT 380 A 10 min/40 °C 60% CT 360 A 10 min/40 °C 100% CT 320 A Tensão de serviço normalizada Eletrodo revestido 20,4 - 35,2 V...
Em redes de energia públicas com 230/400 V e 50 Hz CT = Ciclo de trabalho TP 5000 CEL MV Tensão da rede 3 x 200 - 400 V 3 x 380 - 460 V Tolerância de tensão de alimentação +/- 10% Fusível de rede de ação lenta 200 - 240 V: 63 A...
Página 164
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...