Descargar Imprimir esta página
Fronius TransPocket 4000 CEL Manual De Instrucciones
Fronius TransPocket 4000 CEL Manual De Instrucciones

Fronius TransPocket 4000 CEL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TransPocket 4000 CEL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
TransPocket 4000 CEL, TransPocket 5000
CEL
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT-BR
Manual de instruções
42,0410,0802
006-02112022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius TransPocket 4000 CEL

  • Página 1 Operating Instructions TransPocket 4000 CEL, TransPocket 5000 Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones PT-BR Manual de instruções 42,0410,0802 006-02112022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Norme di sicurezza Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza In generale Uso prescritto Condizioni ambientali Obblighi del gestore Obblighi del personale Collegamento alla rete Interruttore automatico per correnti di guasto Protezione personale e di terzi Dati sui valori di emissione acustica Pericolo derivante da gas e vapori dannosi Pericolo derivante dalla dispersione di scintille Pericoli derivanti dalla corrente di rete e di saldatura...
  • Página 4 Funzione HotStart Funzione Eln (selezione della curva caratteristica) Funzione Anti-stick Saldatura TIG Sicurezza Saldatura TIG Opzione TIG Comfort Stop Menu di setup: livello 1 In generale Per entrare nel menu di setup relativo ai parametri processo Modifica dei parametri Uscita dal menu di setup Parametro Saldatura manuale a elettrodo Saldatura TIG...
  • Página 5: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Spiegazione del- AVVISO! le avvertenze per la sicurezza Indica un pericolo diretto e imminente che, ▶ se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime. PERICOLO! Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, ▶ se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime. PRUDENZA! Indica una situazione potenzialmente dannosa che, ▶...
  • Página 6: Uso Prescritto

    È in gioco la vostra sicurezza! Uso prescritto Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescrit- L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura indicati sulla targhetta. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è...
  • Página 7: Obblighi Del Personale

    Il tipo di interruttore automatico per correnti di guasto consigliato da Fronius per l'apparecchio è indicato nei dati tecnici. Protezione per- L’utilizzo dell'apparecchio comporta numerosi pericoli, ad esempio:...
  • Página 8: Dati Sui Valori Di Emissione Acustica

    L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro: schermo protettivo dotato di filtri a norma per proteggere gli occhi e il volto dai raggi UV, dal calore e dalla dispersione di scintille occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo schermo protettivo calzature robuste e isolanti anche sul bagnato guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi...
  • Página 9: Pericolo Derivante Dalla Dispersione Di Scintille

    I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi di saldatura: metalli utilizzati per il pezzo da lavorare elettrodi rivestimenti detergenti, sgrassatori e prodotti similari processo di saldatura utilizzato. Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti compo- nenti.
  • Página 10: Correnti Di Saldatura Vaganti

    Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficiente- mente dimensionati. Sostituire immediatamente i collegamenti allentati, i cavi e i conduttori sottodimensionati, danneggiati o bruciati. Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i collegamenti elettrici siano posizionati saldamente tramite l'impugnatura.
  • Página 11: Classificazioni Di Compatibilità Elettromagnetica Degli Apparecchi

    Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio sia saldamente collegato al pezzo da la- vorare. Fissare il suddetto dispositivo quanto più possibile vicino al punto da saldare. Disporre l'apparecchio con un isolamento sufficiente rispetto all'ambiente elettri- camente conduttivo, ad esempio Isolamento rispetto al pavimento o ai telai con- duttivi.
  • Página 12: Misure Relative Ai Campi Elettromagnetici

    Collegamento equipotenziale Messa a terra del pezzo da lavorare Se necessario, eseguire il collegamento a terra tramite appositi conden- satori. Schermatura, se necessaria Schermare le altre apparecchiature presenti nell'ambiente. Schermare l'intero impianto di saldatura. Misure relative ai I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono campi elettro- ancora noti: magnetici...
  • Página 13: Requisiti Del Gas Inerte

    I generatori impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un elevato rischio elettrico (ad esempio caldaie) devono essere contrassegnati dal simbolo (Safety). Il generatore non deve comunque trovarsi all'interno di tali lo- cali. Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di mandata e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
  • Página 14: Misure Di Sicurezza Sul Luogo Di Installazione E Durante Il Trasporto

    Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e fissarle come riportato nelle istruzioni per evitare che cadano. Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti elettrici. Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte. Evitare qualsiasi contatto tra le bombole del gas inerte e gli elettrodi.
  • Página 15: Misure Di Sicurezza In Condizioni Di Funzionamento Normale

    Misure di sicu- Mettere in funzione l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano rezza in condi- perfettamente funzionanti. In caso contrario, vi è pericolo di zioni di funziona- lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi mento normale danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore lavoro inefficiente con l'apparecchio.
  • Página 16: Verifiche Tecniche Per La Sicurezza

    (ad esempio le norme di prodotto pertinenti della serie di normative EN 60 974). Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet: http://www.fronius.com.
  • Página 17 Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare alcun diritto sulla base del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istru- zioni per l'uso.
  • Página 18: In Generale

    I dati reali vengono rilevati costantemente e il sistema interviene pron- tamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di controllo realizzati da Fronius con- trollano che lo stato effettivo di volta in volta desiderato venga mantenuto.
  • Página 19 zione di apparecchiature, di impianti chimici, di macchine e di veicoli su rotaia nonché in cantieri navali.
  • Página 20: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Elementi di comando e collegamenti In generale Il pannello di controllo presenta una struttura logica in base alle varie funzioni. I singoli parametri necessari per la saldatura possono essere facilmente selezionati mediante un tasto e modificati con la manopola di regolazione segnalati sul display durante la saldatura.
  • Página 21 Manopola di regolazione per modificare i parametri. Se la spia sulla manopola di regolazione è ac- cesa, è possibile modificare il parametro selezionato. Tasto selezione parametri per selezionare i seguenti parametri: Corrente di saldatura Dinamica Quando la spia sul tasto selezione parametri e sulla manopola di regola- zione è...
  • Página 22: Attacchi

    Attacco LocalNet Attacco standardizzato per le estensioni del sistema (ad es. telecomando ecc.) (10) Indicazione HOLD Al termine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali aggiornati di cor- rente e tensione di saldatura; la spia Hold è accesa. (11) Indicatore Surriscaldamento Si accende quando il generatore si surriscalda (ad es.
  • Página 23: Telecomando Tr 2000

    Copertura cieca (prevista per l'attacco Local Net) Cavo di rete con supporto antistrappo Telecomando TR Dispositivo di regolazione della 2000 corrente di saldatura per selezionare la corrente di saldatura Dispositivo di regolazione della dinamica per influenzare l'intensità della corrente di corto circuito al mo- mento del passaggio della goc- 0 arco voltaico morbido e con pochi spruzzi...
  • Página 24 Selettore del processo per selezionare il processo di saldatura Saldatura manuale a elet- trodo Saldatura manuale a elet- trodo con elettrodo alla cellulosa Processo speciale Telecomando TR 3000 - Vista da sinistra Saldatura TIG con accen- sione a contatto Selettore della gamma corrente saldatura per selezionare la gamma della corrente di saldatura impostabile median- te il dispositivo di regolazione della corrente di saldatura (3) min - 150 A:...
  • Página 25: Telecomando Tr 4000

    Telecomando TR Tasto Commutazione parametri 4000 per la selezione e l'indicazione dei parametri tensione di salda- tura e corrente di saldatura sul display digitale In caso di modifica di un para- metro, il valore del parametro viene visualizzato brevemente sul display digitale del teleco- mando per un controllo.
  • Página 26: Telecomando Tp

    Telecomando TR 1100 Tasto/i per l’indicazione dei pa- (2) (1) rametri Per selezionare il parametro da visualizzare (corrente di salda- tura, ecc.) Tasto/i Impostazione parametri per modificare il parametro se- lezionato Parametro corrente di saldatu- Concetto di comando TR 1000 / TR 1100 Telecomando TP Requisiti di sistema Versione software 2.81.1...
  • Página 27 Tasto selezione parametri per selezionare i parametri Corrente di saldatura (6) Dinamica (7) Tasto "+" ... aumenta il parametro selezionato Tasto "-" ... diminuisce il parametro selezionato IMPORTANTE! Indipendentemente dai codici di servizio elencati al capitolo "Dia- gnosi e risoluzione degli errori", sul telecomando TP 08 possono essere visualiz- zati i seguenti codici di servizio: Codice di servizio: -oFF Causa:...
  • Página 28: Opzioni

    Opzioni Distributore "Lo- Con il distributore "LocalNet passivo" è calNet passivo" possibile collegare all'attacco LocalNet del generatore nonché azionare più estensioni del sistema contemporanea- mente, ad es. il TR 3000 e il TR 1100. Distributore "LocalNet passivo" Il distributore "LocalNet passivo" funziona correttamente solo se entrambe le estremità...
  • Página 29: Invertitore Di Polarità

    Invertitore di po- Requisiti di sistema: larità Versione software 2.81.1 Telecomando TR 3000 TR 3000 Commutatore per invertitore di polarità per il comando dell'invertitore di polarità (opzione) (+) Potenziale di saldatura positivo sulla presa di cor- rente (+) (-) Potenziale di saldatura negativo sulla presa di cor- rente (-) Comando dell'invertitore di polarità...
  • Página 30: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione Sicurezza PERICOLO! Pericolo dovuto a uso errato. Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ▶ Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre- so le presenti istruzioni per l'uso. ▶ Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre- so tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare do- po aver letto integralmente e compreso le norme di sicurezza.
  • Página 31 AVVERTENZA! Un'installazione elettrica sottodimensionata può causare gravi danni materiali. La linea di rete e il relativo fusibile devono essere adeguati all'alimentazione elet- trica effettivamente presente. A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
  • Página 32: Montaggio Del Carrello Everywhere

    Montaggio del carrello Everywhere Sicurezza PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica. Il collegamento dell'apparecchio alla rete durante l'installazione può causare gra- vi lesioni personali e danni materiali. ▶ Eseguire qualunque intervento sull'apparecchio soltanto se l'interruttore di rete è posizionato su "O". ▶...
  • Página 33: Montaggio Dell'iMpugnatura Sul Generatore

    Raddrizzare gli arresti spostando i perni filettati esterni (4) fino all'ar- resto Serrare a fondo i sei dadi ad alette Posizionare il carrello con il gene- ratore sulle ruote prestando la massima cautela Raddrizzare gli arresti e fissarli Montaggio dell'impugnatura sul generatore Scatto in sede delle lamiere di impugnatura Lamiere di impugnatura e maniglia tubolare...
  • Página 34: Comando Dell'iMpugnatura

    Sull'impugnatura del generatore (4), far scattare in sede l'una ac- canto all'altra le lamiere di impu- gnatura (1) mediante gli arresti (2) Inserire la copiglia (8) della mani- glia tubolare (3) nelle guide (6) di entrambe le lamiere di impugnatu- IMPORTANTE! Per il fissaggio delle la- miere di impugnatura (1) sul lato supe- riore, posizionare rispettivamente due...
  • Página 35: Saldatura Manuale A Elettrodo

    Saldatura manuale a elettrodo. Sicurezza PERICOLO! Pericolo dovuto a uso errato. Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ▶ Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre- so i seguenti documenti: ▶ le presenti istruzioni per l'uso ▶...
  • Página 36: Funzione Hotstart

    La tensione di saldatura viene attivata sulle prese di saldatura con un ritardo di 3 IMPORTANTE! I parametri impostabili sul telecomando TR 2000 / 3000 / 4000 non possono essere modificati sul generatore. I parametri possono essere modifi- cati solo sul telecomando TR 2000 / 3000 / 4000. Premere il tasto selezione parametri (2) (la spia sul tasto deve accendersi).
  • Página 37 Il parametro "con" è particolarmente indicato per elettrodi al rutilo, elettrodi ba- sici e per le giunzioni. Pertanto, il parametro "con" è un'impostazione di fabbrica anche se è selezionato il processo "Saldatura manuale a elettrodo". Per la rifinitura delle fughe, impostare la dinamica su "100". Parametro "0,1 - 20"...
  • Página 38 A seconda dell'impostazione della corrente di saldatura (I), il punto di taglio (punto di lavoro) delle curve caratteristiche (4), (5) e (6) si sposta lungo le linee rette di lavoro (1). Il punto di lavoro indica la tensione di saldatura e la corrente di saldatura attuali.
  • Página 39: Funzione Anti-Stick

    Funzione Anti- La funzione Anti-stick può essere attivata e disattivata nel "Menu di setup - livel- stick lo 2" (capitolo "Menu di setup: livello 2"). Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che l'elettrodo a barra non tende ad aderire al pezzo da lavorare. Inoltre, l'elettrodo a barra può...
  • Página 40: Saldatura Tig

    Saldatura TIG Sicurezza PERICOLO! Pericolo dovuto a uso errato. Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni mate- riali. ▶ Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre- so le presenti istruzioni per l'uso. ▶...
  • Página 41: Opzione Tig Comfort Stop

    Muovere lentamente la torcia per saldatura finché l'elettrodo al tungsteno non va a toccare il pezzo da lavorare (b) Sollevare la torcia per saldatura e portarla nella posizione normale; l'arco vol- taico si accende (c) Esecuzione della saldatura Il ritardo di chiusura del gas necessario al termine della saldatura per proteggere l'elettrodo al tungsteno e la saldatura dipende dalla corrente di saldatura.
  • Página 42 TIG Comfort Stop Saldatura Sollevamento della torcia per saldatura: L'arco voltaico si allunga notevol- mente. Abbassamento della torcia per saldatura: L'arco voltaico si accorcia notevolmente. La funzione TIG Comfort Stop scatta Tenere in alto la torcia per saldatura. La corrente di saldatura si abbassa assumendo un andamento a rampe (curva discendente).
  • Página 43: Menu Di Setup: Livello 1

    Menu di setup: livello 1 In generale I generatori digitali sono dispositivi altamente sofisticati per la gestione di dati tecnologici complessi. È possibile recuperare in qualsiasi momento parametri ot- timizzati già salvati nell'apparecchio Il menu di setup permette di accedere facilmente a questi dati tecnologici e ad altre funzioni, consentendo un semplice adattamento dei parametri alle diverse lavorazioni da effettuare.
  • Página 44: Parametro

    Parametro Saldatura ma- La funzione HCU (corrente partenza a caldo) e le regolazioni disponibili sono de- nuale a elettrodo scritte nel capitolo "Saldatura con elettrodo a barra". Hot-start current - Corrente partenza a caldo Unità m/min Gamma di regola- 0-100% zione Impostazione di fabbrica...
  • Página 45: Menu Di Setup: Livello 2

    Menu di setup: livello 2 In generale Le funzioni Eln (selezione della curva caratteristica), r (resistenza del circuito di saldatura), L (indicazione dell'induttanza del circuito di saldatura) e ASt (Anti- Stick) sono state salvate in un secondo livello del menu. Passaggio al secondo livello di menu (2nd) Come descritto al capitolo "Menu di setup: livello 1", selezionare il parametro "2nd".
  • Página 46: Parametro 2Nd

    Parametro 2nd In generale IMPORTANTE! Per il processo saldatura TIG sono disponibili soltanto i parametri r (resistenza del circuito di saldatura) e L (induttanza del circuito di saldatura). Parametro 2nd La funzione Eln (selezione della curva caratteristica) può essere parametrizzata separatamente per i processi "Saldatura manuale a elettrodo", "Saldatura manua- le a elettrodo con elettrodo alla cellulosa"...
  • Página 47: Determinazione Della Resistenza R Del Circuito Di Saldatura

    Determinazione della resistenza r del circuito di saldatura In generale Determinando la resistenza r del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del cavo di saldatura. La tensione di saldatura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indi- pendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del cavo di saldatura.
  • Página 48 La misurazione è conclusa quando il display destro visualizza la resi- stenza del circuito di saldatura (ad es. 11,4 milliohm).
  • Página 49: Visualizzazione Dell'iNduttanza L Del Circuito Di Saldatura

    Visualizzazione dell'induttanza L del circuito di saldatura Indicazione La posa dei cavi di saldatura influisce dell'induttanza L notevolmente sulle proprietà di salda- del circuito di tura. A seconda della lunghezza e della saldatura posa dei cavi di saldatura, può generar- si un'elevata induttanza del circuito di saldatura;...
  • Página 50: Diagnosi E Risoluzione Degli Errori

    Diagnosi e risoluzione degli errori Sicurezza I generatori digitali sono dotati di un sistema di sicurezza intelligente che con- sente di eliminare completamente la necessità di utilizzare fusibili. Una volta eli- minato il possibile guasto, il generatore può essere regolarmente rimesso in fun- zione senza alcuna necessità...
  • Página 51 Err | 049 Causa: Caduta di fase Risoluzione: Controllare fusibile, cavo e spina di rete. Err | 051 Causa: Sottotensione di rete: la tensione di rete è scesa al di sotto del- la gamma di tolleranza (+/- 15%). Risoluzione: Controllare la tensione di rete. Err | 052 Causa: Sovratensione di rete: la tensione di rete è...
  • Página 52: Generatore Tp 4000 Cel / Tp 5000 Cel

    Generatore TP Corrente di saldatura assente 4000 CEL / TP L'interruttore di rete è acceso, la spia di surriscaldamento è accesa. 5000 CEL Causa: Ventola del generatore difettosa. Risoluzione: Sostituire la ventola. Corrente di saldatura assente L'interruttore di rete è acceso, le spie sono accese. Causa: Collegamento a massa errato.
  • Página 53 La torcia per saldatura si surriscalda. Causa: Torcia per saldatura sottodimensionata. Risoluzione: Rispettare il tempo di accensione e i limiti di carico. Il generatore non funziona L'interruttore di rete è acceso, le spie sono spente. Causa: Cavo di rete interrotto, spina di rete disinserita. Risoluzione: Controllare il cavo di rete, ev.
  • Página 54: Cura, Manutenzione E Smaltimento

    Cura, manutenzione e smaltimento In generale In normali condizioni d'uso il generatore necessita solo di piccole attenzioni per la cura e la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante e a lungo la funzionalità dell'impianto di saldatura. PERICOLO! Una scossa elettrica può...
  • Página 55: Valori Del Consumo Medio Durante La Saldatura

    Valori del consumo medio durante la saldatura Consumo medio Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 5 m/min di elettrodi a filo Diametro Diametro Diametro nella saldatura dell'elettrodo dell'elettrodo dell'elettrodo MIG/MAG a filo 1,0 mm a filo 1,2 mm a filo 1,6 mm Elettrodo a filo in acciaio 1,8 kg/h...
  • Página 56: Dati Tecnici

    Dati tecnici In generale Se il generatore è predisposto per una tensione alternativa, rispettare i dati tecni- ci riportati sulla targhetta. La spina di rete, la linea di rete e il relativo fusibile de- vono essere adeguati. TP 4000 CEL Tensione di rete 3 x 400 V Tolleranza tensione di rete...
  • Página 57: Tp 5000 Cel

    Tolleranza tensione di rete +/-10% Fusibile di rete 200 - 240 V: 35 A 380 - 460 V: 35 A Limitazioni possibili Collegamento alla rete Potenza continua pri- 12,9 kVA 100% TA maria Cos phi 0,99 Gamma corrente saldatura Elettrodo a 10 - 380 A barra 10 - 380 A...
  • Página 58: Tp 5000 Cel Mv

    Corrente di saldatura a 10 min / 40 °C 480 A 40% ED 10 min / 40 °C 415 A 60% ED 10 min / 40 °C 360 A 100% ED Tensione di lavoro standard Elettrodo a 20,4 - 39,2 V barra 14,5 - 38 V Tensione di lavoro massima...
  • Página 59: Panoramica Con Le Materie Prime Essenziali, Anno Di Produzione Dell'aPparecchio

    Una panoramica delle materie prime essenziali contenute in questo apparecchio essenziali, anno è disponibile al seguente indirizzo Internet. di produzione https://www.fronius.com/it-it/sostenibilita. dell'apparecchio Calcolo dell'anno di produzione dell'apparecchio: Tutti gli apparecchi sono muniti di numero di serie. Il numero di serie è composto da 8 cifre, ad esempio "28020099".
  • Página 61 Tabla de contenido Indicaciones de seguridad Explicación de las instrucciones de seguridad Generalidades Utilización prevista Condiciones ambientales Obligaciones de la empresa explotadora Obligaciones del personal Acoplamiento a la red Interruptor de protección de corriente de falta Protección personal Indicaciones en relación con los valores de emisión de ruidos Peligro originado por gases y vapores tóxicos Peligro originado por proyección de chispas Peligros originados por corriente de red y corriente de soldadura...
  • Página 62 Función de cebado en caliente Función Eln (selección de curva característica) Función Anti-Stick Soldadura TIG Seguridad Soldadura TIG Opción TIG-Comfort-Stop El menú de configuración: Nivel 1 Generalidades Entrar en el menú de configuración para el parámetro Procedimiento Modificar parámetros Salir del Menú de configuración Parámetro Soldadura por electrodo Soldadura TIG...
  • Página 63: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le- siones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 64: Utilización Prevista

    ¡Se trata de seguridad! Utilización previ- El equipo se debe utilizar, exclusivamente, para los trabajos conformes a la utili- zación prevista. El equipo está construido exclusivamente para los procedimientos de soldadura indicados en la placa de características. Cualquier otro uso se considerará como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
  • Página 65: Obligaciones Del Personal

    Se debe comprobar periódicamente que el personal trabaja de forma segura. Obligaciones del Todas las personas a las que se encomiendan trabajos en el equipo se compro- personal meten, antes del comienzo del trabajo, a: Observar las prescripciones fundamentales acerca de la seguridad laboral y la prevención de accidentes.
  • Página 66: Indicaciones En Relación Con Los Valores De Emisión De Ruidos

    Llevar ropa de protección adecuada para manejar el equipo. Características de la ropa de protección: Debe ser difícilmente inflamable Debe ser aislante y seca Debe cubrir todo el cuerpo, estar intacta y en buen estado Se debe llevar una careta No remangarse los pantalones La ropa de protección incluye, por ejemplo, los siguientes aspectos: Protección de los ojos y la cara mediante una careta con elemento filtrante...
  • Página 67: Peligro Originado Por Proyección De Chispas

    Procurar que haya suficiente alimentación de aire fresco. Garantizar como míni- mo una tasa de ventilación de 20 m³/hora en todo momento. En caso de una ventilación insuficiente, se debe utilizar una careta de soldadura con alimentación de aire. En caso de que existan dudas acerca de la idoneidad de la capacidad de extrac- ción, se deben comparar los valores de emisión de sustancias nocivas con los va- lores límite admisibles.
  • Página 68 Durante la soldadura MIG/MAG y la soldadura TIG también están bajo tensión el hilo de soldadura, la bobina de hilo, los rodillos de avance, así como todas las pie- zas metálicas en relación con el hilo de soldadura. Emplazar el avance de hilo siempre sobre una base suficientemente aislada o uti- lizar un soporte devanadora aislante adecuado.
  • Página 69: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Corrientes de Si no se tienen en cuenta las indicaciones que figuran a continuación, existe la soldadura vaga- posibilidad de que se produzcan corrientes de soldadura vagabundas que puedan bundas provocar lo siguiente: Peligro de incendio Calentamiento excesivo de componentes en contacto con la pieza de trabajo Destrucción de conductores protectores Daño del equipo y de otras instalaciones eléctricas Se debe proporcionar una unión fija del borne de la pieza de trabajo con la pieza...
  • Página 70: Medidas En Relación Con Los Campos Electromagnéticos

    Medidas de apoyo para evitar problemas de compatibilidad electromagnética (CEM): Alimentación de red Si se producen perturbaciones electromagnéticas a pesar de un acopla- miento a la red acorde a las prescripciones, se deben tomar medidas adi- cionales (por ejemplo, utilización de un filtro de red adecuado). Cables solda Mantenerlos lo más cortos posible Instalarlos lo más cerca posible (para evitar problemas con campos elec-...
  • Página 71 No entrar en contacto con la pieza de trabajo durante ni después de la soldadura. Peligro de quemaduras. Las piezas de trabajo en proceso de enfriamiento pueden desprender escoria. Por lo tanto, al retocar las piezas de trabajo también se debe llevar puesto el equipo de protección prescrito y procurar que las demás personas estén también suficientemente protegidas.
  • Página 72: Requisitos Del Gas Protector

    Requisitos del Especialmente en los conductos anulares, el gas protector puede producir daños gas protector en el equipamiento y reducir la calidad de soldadura. Se deben cumplir las siguientes especificaciones relativas a la calidad del gas protector: Tamaño de las partículas sólidas < 40 µm Punto de rocío de presión <...
  • Página 73: Medidas De Seguridad En Servicio Normal

    Emplazar y utilizar el equipo solo según el tipo de protección indicado en la placa de características. En el momento de realizar el emplazamiento del equipo se debe mantener un espacio de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) alrededor del mismo para que el aire de refrigera- ción pueda entrar y salir sin ningún problema.
  • Página 74: Puesta En Servicio, Mantenimiento Y Reparación

    Cooling Liquid FCL 10/20 no es inflamable. El líquido de refrigeración basado en etanol es inflamable en determinadas condiciones. Transportar el líquido de re- frigeración solo en los envases originales cerrados y mantenerlo alejado de las fuentes de chispas. El líquido de refrigeración debe ser eliminado debidamente según las prescrip- ciones nacionales e internacionales.
  • Página 75: Certificación De Seguridad

    (por ejemplo, las normas de producto relevantes de la serie de normas EN 60 974). Fronius International GmbH declara mediante la presente que el equipo cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Página 76: Generalidades

    Los datos reales se mi- den continuamente, reaccionando inmediatamente a los cambios. Los algoritmos de regulación desarrollados por Fronius aseguran que se mantenga el estado no- minal deseado. Esto da como resultado una precisión sin precedentes en el proceso de soldadu- ra, una repetibilidad exacta de todos los resultados y excelentes propiedades de soldadura.
  • Página 77 Las TP 4000 CEL / 5000 CEL con 380 o 480 A logran satisfacer las altas exigen- cias de la industria. Están concebidas para utilizarse en la construcción de apara- tos, instalaciones químicas, máquinas y vehículos sobre carriles, así como en astilleros.
  • Página 78: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Generalidades El panel de control presenta un diseño lógico funcional. Los diferentes paráme- tros necesarios para la soldadura se pueden seleccionar fácilmente con la tecla y modificarse con la rueda de ajuste y presentarlos en la pantalla durante la soldadura Debido a las actualizaciones de software puede haber funciones disponibles en su equipo, aunque aún no estén descritas en este manual de instrucciones, y también es posible el caso inverso.
  • Página 79 Rueda de ajuste para modificar parámetros. Cuando está iluminada la indicación de la rue- da de ajuste se puede modificar el parámetro seleccionado. Tecla "Selección de parámetros" Para seleccionar los parámetros siguientes Corriente de soldadura Dinámica Cuando esté iluminada la indicación en la tecla "Selección de parámetros" y en la rueda de ajuste, el parámetro indicado/seleccionado puede ser mo- dificado con la rueda de ajuste.
  • Página 80: Bornas De Conexión

    Conexión LocalNet Conexión estandarizada para extensiones del sistema (por ejemplo, man- do a distancia, etc.) (10) Indicación HOLD Al finalizar cada soldadura se memorizan los valores reales actuales de la corriente de soldadura y de la tensión de soldadura: el indicador Hold está iluminado.
  • Página 81: Mando A Distancia Tr 2000

    Cubierta ciega Cubierta ciega Cubierta ciega (prevista para la conexión LocalNet) Cubierta ciega (prevista para la conexión LocalNet) Cable de red con soporte de refuerzo Mando a distan- Regulador de ajuste de la cor- cia TR 2000 riente de soldadura Para seleccionar la corriente de soldadura Regulador de ajuste dinámico...
  • Página 82: Mando A Distancia Tr 3000

    Mando a distan- Indicación de corriente de sol- cia TR 3000 dadura Para mostrar la corriente de (1) (2) soldadura. Antes de comenzar la soldadura, se indica au- tomáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros de soldadura pro- gramados.
  • Página 83: Mando A Distancia Tr 4000

    10 corriente de soldadura máxima Regulador de ajuste dinámico Soldadura por electrodo ... Para influir en la intensidad de cor- riente de cortocircuito en el momento de la transición de- sprendimiento de gota 0 Arco voltaico suave y con po- cas salpicaduras 100 Arco voltaico más duro y estable...
  • Página 84: Mando A Distancia Tr 1000 / Tr 1100

    100 Arco voltaico más duro y estable IMPORTANTE Los parámetros ajustables en el mando a distancia no pueden mo- dificarse en la fuente de potencia. Las modificaciones de parámetros solo pue- den realizarse con el mando a distancia. Mando a distan- cia TR 1000 / TR 1100 Mando a distancia TR 1000...
  • Página 85 Seleccionar el procedimiento de (7) (2) soldadura por electrodo con la te- cla "Procedimiento" Fije la toma de masa en la pieza de trabajo y sujete el soporte de elec- (5) (6) trodo en el mando a distancia TP Coloque el TP 08 sobre la pieza de trabajo de forma que se cree una conexión estrecha entre la pieza de trabajo y los dos contactos (4)
  • Página 86: Opciones

    Opciones Distribuidor "Lo- Con el distribuidor "LocalNet pasivo" calNet pasivo" se pueden conectar varias extensiones del sistema a la conexión LocalNet de la fuente de potencia y pueden operar al mismo tiempo, por ejemplo, TR 3000 y TR 1100. Distribuidor "LocalNet pasivo" El distribuidor "LocalNet pasivo"...
  • Página 87: Inversor De Polaridad

    Inversor de pola- Requisito de sistema: ridad Versión de software 2.81.1 Mando a distancia TR 3000 TR 3000 Conmutador para inversor de polaridad Para el control del inversor de polaridad (opcional) (+) Potencial de soldadura positivo en la borna de cor- riente (+) (-) Potencial de soldadura negativo en la borna de cor-...
  • Página 88: Antes De La Puesta En Servicio

    Antes de la puesta en servicio Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instruc- ciones se podrán aplicar las funciones descritas. ▶...
  • Página 89 ¡OBSERVACIÓN! Una instalación eléctrica sin las dimensiones adecuadas puede causar graves daños materiales. La alimentación de red y la protección por fusible se deben dimensionar según la alimentación principal disponible. Rigen los datos técnicos indicados en la placa de características.
  • Página 90: Montaje De Carro De Desplazamiento Everywhere

    Montaje de carro de desplazamiento Everywhere Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por descarga eléctrica. Si el equipo está conectado a la red durante la instalación, hay peligro de que ocurran graves daños personales y materiales. ▶ Realizar todos los trabajos en el equipo solo cuando el interruptor de red esté...
  • Página 91: Montar La Pieza De Sujeción En La Fuente De Potencia

    Colocar verticalmente las retencio- nes desplazando los pernos rosca- dos exteriores (4) hasta el tope Apretar seis tuercas de mariposa Colocar cuidadosamente el carro de desplazamiento con la fuente de potencia sobre las ruedas Colocar verticalmente y fijar las retenciones Montar la pieza de sujeción en la fuente de poten-...
  • Página 92: Manejo De La Pieza De Sujeción

    En la sujeción de la fuente de po- tencia (4), enclavar las placas de sujeción (1) entre sí mediante re- tenciones (2) Introducir la clavija (8) del tubo de sujeción (3) en las guías (6) de am- bas placas de sujeción IMPORTANTE Para fijar las placas de sujeción (1) a la parte superior deben colocarse dos tornillos "Extrude-Tite"...
  • Página 93: Soldadura Por Electrodo

    Soldadura por electrodo Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. Esto puede ocasionar lesiones personales graves y daños materiales. ▶ Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos: ▶ Este manual de instrucciones ▶...
  • Página 94: Función De Cebado En Caliente

    La tensión de soldadura se conmuta con un retardo de 3 s a las bornas de solda- dura. IMPORTANTE Los parámetros ajustables en el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000 no pueden modificarse en la fuente de potencia. Las modificaciones de parámetros solo pueden realizarse con el mando a distancia TR 2000 / 3000 / 4000.
  • Página 95 constante, independientemente de la tensión de soldadura. Se obtiene una curva característica vertical (4). El parámetro "con" es especialmente apto para electrodos de rutilo y electrodos alcalinos, así como para el ranurado con antorcha. También es un ajuste de fábri- ca del procedimiento de soldadura seleccionado "Soldadura por electrodo".
  • Página 96 electrodo cuya característica corresponde a la línea de trabajo (1) con una deter- minada longitud de arco voltaico. Dependiendo de la corriente de soldadura (I) ajustada, se desplaza la intersec- ción (punto de trabajo) de las curvas características (4), (5) y (6) a lo largo de la línea de trabajo (1).
  • Página 97: Función Anti-Stick

    La corriente de soldadura (I) en el rango (9) puede reducirse como máximo a un 50 % menos que la corriente de soldadura establecida (I ). La corriente de solda- dura (I) está limitada hacia arriba por la dinámica ajustada. Función Anti- La función Anti-Stick se puede activar y desactivar en el "Menú...
  • Página 98: Soldadura Tig

    Soldadura TIG Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. El manejo incorrecto puede causar graves daños personales y materiales. ▶ Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instruc- ciones se podrán aplicar las funciones descritas. ▶...
  • Página 99: Opción Tig-Comfort-Stop

    Colocar la tobera de gas en el punto de cebado de tal manera que exista una distancia de 2-3 mm entre el electrodo de tungsteno y la pieza de trabajo (a) Enderezar lentamente la antorcha, hasta que el electrodo de tungsteno entre en contacto con la pieza (b) Levantar la antorcha de soldadura y llevarla a la posición normal.
  • Página 100 TIG Comfort Stop Soldadura Levantar la antorcha de soldadura: El arco voltaico se alarga claramente Bajar la antorcha de soldadura: El arco voltaico se acorta claramente Se ha activado la función TIG Comfort Stop Mantener la altura de la antorcha de soldadura La corriente de soldadura se reduce en forma de rampa (Downslope) El arco voltaico se apaga Esperar el tiempo de postflujo de gas y levantar la antorcha de la pieza de...
  • Página 101: El Menú De Configuración: Nivel 1

    El menú de configuración: Nivel 1 Generalidades Las fuentes digitales de corriente contienen ya gran cantidad de conocimientos expertos. En cualquier momento se puede recurrir a parámetros optimizados, guardados en el aparato. El menú de configuración ofrece un acceso sencillo a estos conocimientos exper- tos, así...
  • Página 102: Salir Del Menú De Configuración

    Salir del Menú Pulsar la tecla "Setup/Store" (7) de configuración IMPORTANTE Las modificaciones se guardan al salir del menú Configura- ción. El menú de configuración para el pro- cedimiento "Soldadura por electrodo celulósico" y "Procedimiento especial" es idéntico al menú para el procedi- miento "Soldadura por electrodo".
  • Página 103: Parámetro

    Parámetro Soldadura por La función HCU (corriente de cebado en caliente) y el rango de ajuste disponible electrodo se describe en el capítulo "Soldadura por electrodo". Hot-start current - Corriente de cebado en caliente Unidad m/min Margen de ajuste 0 - 100 % Ajuste de fábrica 50 % Hot-current time - Tiempo de corriente en caliente...
  • Página 104: El Menú De Configuración: Nivel 2

    El menú de configuración: Nivel 2 Generalidades Las funciones Eln (selección de curva característica), "r" (resistencia del circuito de soldadura), "L" (indicación de inductancia del circuito de soldadura) y "ASt" (Anti-Stick) se han alojado en el segundo nivel de menú. Cambiar al segundo nivel del menú...
  • Página 105: Parámetro 2Nd

    Parámetro 2nd Generalidades IMPORTANTE Para el procedimiento de soldadura TIG están disponibles única- mente los parámetros "r" (resistencia del circuito de soldadura) y "L" (inductancia del circuito de soldadura). Parámetro 2nd La función Eln (selección de curva característica) puede configurarse individual- mente para el procedimiento de "Soldadura por electrodo", "Soldadura por elec- trodo celulósico"...
  • Página 106: Determinar La Resistencia Del Circuito De Soldadura R

    Determinar la resistencia del circuito de soldadu- ra r Generalidades Determinando la resistencia del circuito de soldadura r es posible obtener siem- pre un resultado de soldadura uniforme, incluso con diferentes longitudes del ca- ble de soldadura; la tensión de soldadura en el arco voltaico siempre se regula de manera exacta, independientemente de la longitud y de la sección transversal del cable de soldadura.
  • Página 107 La medición habrá finalizado cuan- do la pantalla derecha muestre la resistencia del circuito de soldadu- ra (por ejemplo, 11,4 miliohmnios)
  • Página 108: Mostrar La Inductividad Del Circuito De Soldadura L

    Mostrar la inductividad del circuito de soldadura Mostrar la induc- El tendido del cable de soldadura tiene tancia del circui- efectos considerables sobre las propie- to de soldadura L dades de soldadura. Según la longitud y el tendido del cable de soldadura, puede haber una alta inductancia del circuito de soldadura;...
  • Página 109: Diagnóstico De Errores, Solución De Errores

    Diagnóstico de errores, solución de errores Seguridad Las fuentes de potencia digitales están provistas de un sistema inteligente de se- guridad; por este motivo se ha podido prescindir totalmente de cortacircuitos fu- sibles. Después de corregir un posible error, sin tener que cambiar cortacircuitos fusibles, se puede volver a trabajar correctamente con la fuente de potencia.
  • Página 110 Err | 049 Causa: Avería de fase Solución: Controlar el fusible de red, la alimentación de red y la clavija para la Err | 051 Causa: Falta de tensión de red: La tensión de red ha quedado por debajo del margen de tolerancia (+/- 15%) Solución: Controlar la tensión de red...
  • Página 111 No hay corriente de soldadura Interruptor de red conectado, indicaciones iluminadas Causa: Pinza de masa errónea Solución: Comprobar la polaridad de la pinza de masa y del borne Causa: El cable de corriente en la antorcha con válvula de gas TIG se ha in- terrumpido Solución: Sustituir la antorcha con válvula de gas TIG...
  • Página 112 La fuente de potencia no tiene función Interruptor de red conectado, las indicaciones no se iluminan Causa: Alimentación de red interrumpida, clavija para la red no enchufada Solución: Comprobar alimentación de red, enchufar clavija para la red si es ne- cesario Causa: Fusible de red...
  • Página 113: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades En condiciones normales, la fuente de corriente solo requiere un mínimo de cui- dados y mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar el sistema de soldadura a punto a lo largo de los años. ¡PELIGRO! Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
  • Página 114: Valores Medios De Consumo Durante La Soldadura

    Valores medios de consumo durante la soldadura Consumo medio Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 5 m/ del electrodo de min. soldadura en 1,0 mm de 1,2 mm de 1,6 mm de MIG/MAG diámetro de diámetro de diámetro de electrodo de...
  • Página 115: Datos Técnicos

    Datos técnicos Generalidades Si la fuente de potencia está diseñada para una tensión especial, tienen validez los datos técnicos que figuran en la placa de características. Se deben dimensio- nar adecuadamente la clavija para la red, la alimentación de red y los fusibles TP 4000 CEL Tensión de red 3 x 400 V...
  • Página 116: Tp 5000 Cel

    Fusible de red 200 - 240 V: 35 A 380 - 460 V: 35 A Restricciones posibles Acoplamiento a la red Potencia primaria conti- 12,9 kVA 100 % DC Cos phi 0,99 Rango de corriente de soldadura Electrodo 10 - 380 A 10 - 380 A Corriente de soldadura 10 min / 40 °C...
  • Página 117: Tp 5000 Cel Mv

    Tensión de trabajo normalizada Electrodo 20,4 - 39,2 V 14,5 - 38 V Tensión de trabajo máxima Electrodo 48 V (480A) 80 V (10 A) Tensión de marcha sin carga pul- Valor pico 95 V sada Valor medio 60 V Tipo de protección IP 23 Certificados de conformidad...
  • Página 118: Visión General: Materias Primas Fundamentales Y Año De Producción Del Equipo

    Internet se puede encontrar un resumen de las mate- fundamentales y rias primas fundamentales que conforman este equipo. año de produc- www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. ción del equipo Cómo determinar el año de producción del equipo: cada equipo está provisto de un número de serie el número de serie consta de 8 dígitos - por ejemplo 28020099...
  • Página 119 Índice Diretrizes de segurança Explicação dos avisos de segurança Informações gerais Utilização prevista Condições ambientais Responsabilidades do operador Responsabilidades do pessoal Acoplamento à rede Disjuntor diferencial Proteção própria e do pessoal Informações sobre os valores de emissão de ruídos Perigo devido a gases e vapores venenosos Perigo por voo de centelhas Perigo por corrente de soldagem e de rede Correntes de soldagem de fuga...
  • Página 120 Função Hot-Start Função Eln (seleção de características) Função Anti-Stick Soldagem TIG Segurança Soldagem TIG Opção TIG-Comfort-Stop O menu Setup: nível 1 Informações gerais Entrar no menu Setup para obter os parâmetros do método de soldagem Alterar parâmetros Sair do menu Setup Parâmetros Soldagem de eletrodos revestidos Soldagem TIG...
  • Página 121: Diretrizes De Segurança

    Diretrizes de segurança Explicação dos ALERTA! avisos de segu- rança Marca um perigo de ameaça imediata. ▶ Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves. PERIGO! Marca uma possível situação perigosa. ▶ Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves. CUIDADO! Marca uma possível situação danosa.
  • Página 122: Utilização Prevista

    Utilização previ- O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para trabalhos no âmbito da utilização prevista. O aparelho é indicado exclusivamente para o método de soldagem que consta na placa de sinalização. Um uso diferente ou além do indicado é considerado como não estando de acor- do.
  • Página 123: Responsabilidades Do Pessoal

    Responsabilida- Todas as pessoas designadas para trabalhar no aparelho comprometem-se, antes des do pessoal do início dos trabalhos, a seguir as regras básicas sobre segurança no trabalho e prevenção de aci- dentes ler este manual de instruções e confirmar, com uma assinatura, que com- preenderam e cumprirão especialmente o capítulo „Diretrizes de segurança“.
  • Página 124: Informações Sobre Os Valores De Emissão De Ruídos

    A roupa para soldagem inclui, entre outros: Proteger os olhos e o rosto com uma placa protetora, com elemento de filtro apropriado contra raios UV, calor e faíscas. Por baixo do disco protetor, utilizar óculos de proteção normatizados com proteção lateral. Usar sapatos firmes que, mesmo quando úmidos, sejam isolantes.
  • Página 125: Perigo Por Voo De Centelhas

    Os seguintes componentes são, entre outros, responsáveis pelo grau de nocivida- de da fumaça de soldagem: metais utilizados na peça de trabalho Eletrodos Revestimentos produtos de limpeza desengraxantes e similares Processo de soldagem utilizado Por isso é necessário considerar as folhas de dados de segurança do material e as informações do fabricante para os componentes mencionados.
  • Página 126: Correntes De Soldagem De Fuga

    tores chamuscados, danificados ou subdimensionados. Antes de cada utilização, verificar as ligações de corrente elétrica quanto ao as- sentamento correto e fixo. No caso de alimentação com baioneta, girar o cabo em no mínimo 180° em torno do eixo longitudinal e pré-tensionar. Não enrolar cabos ou condutores no corpo ou em partes dele.
  • Página 127: Classificação Dos Aparelhos De Compatibilidade Eletromagnética

    Prender a braçadeira da peça de trabalho o mais próximo possível do fim da sol- dagem. Instale o aparelho com isolamento suficiente do ambiente eletricamente condu- tivo, por exemplo, isolamento contra pisos condutores ou isolamento contra estruturas condutoras. Ao utilizar distribuidores de corrente, alojamentos de cabeça dupla, ..., observe o seguinte: o eletrodo da tocha de solda/do porta-eletrodo não utilizado também é...
  • Página 128: Medidas Para Emf

    Se necessário, proteger Blindagem de outras instalações no ambiente Blindagem de toda a instalação de soldagem Medidas para Campos eletromagnéticos podem causar danos à saúde que ainda são desconhe- cidos: Efeitos nocivos para pessoas nas proximidades, por exemplo, usuários de marca-passos e aparelhos de surdez Usuários de marca-passo devem consultar seu médico antes de permanecer próximo ao aparelho e ao processo de soldagem...
  • Página 129: Exigência Para O Gás De Proteção

    Ao manusear o refrigerador, seguir as instruções da folha de dados de segurança do refrigerador. A folha de dados de segurança do refrigerador pode ser obtida com a sua assistência técnica ou na página da web do fabricante. Para o transporte de equipamentos por guindaste, utilizar somente equipamento de suspensão de carga adequado do fabricante.
  • Página 130: Medidas De Segurança No Local De Instalação E No Transporte

    Perigo de explosão - nunca realizar a soldagem em um cilindro de gás de pro- teção pressurizado. Sempre utilizar cilindros de gás de proteção adequados para a respectiva apli- cação, bem como acessórios apropriados correspondentes (regulador, manguei- ras e ajustes etc.). Utilizar apenas cilindros de gás de proteção e acessórios em boas condições.
  • Página 131: Comissionamento, Manutenção E Reparo

    Antes de ligar o aparelho, reparar os dispositivos de segurança que não estejam funcionando completamente. Nunca descartar o uso de dispositivos de segurança ou colocá-los fora de ope- ração. Antes de ligar o equipamento, certificar-se de que ninguém possa ser exposto a perigos.
  • Página 132: Revisão Técnica De Segurança

    (por exemplo, normas de produ- to relevantes da série de normas EN 60 974). A Fronius International GmbH declara que o aparelho corresponde às normas da diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade UE está...
  • Página 133: Informações Gerais

    Os dados atuais são medidos permanentemente, às alterações reage-se imediatamente. Os algoritmos de re- gulação desenvolvidos pela Fronius fazem com que o estado nominal desejado seja preservado. Os resultados disso são uma precisão incomparável até agora no processo de sol- dagem, repetibilidade exata de todos os resultados e características de soldagem...
  • Página 134 A TP 4000 CEL / 5000 CEL com 380 ou 480 A cumpre até os requisitos mais altos da indústria. É projetada para utilização na fabricação de maquinaria, equi- pamentos químicos, máquinas e veículos ferroviários, assim como em estaleiros.
  • Página 135: Elementos De Comando E Conexões

    Elementos de comando e conexões Informações ge- As funções do painel de comando são feitas de forma lógica. Os parâmetros indi- rais viduais necessários para a soldagem podem ser selecionados facilmente por meio de teclas e alterados com o botão de ajuste indicados na tela durante a soldagem Devido a atualizações do software, algumas funções que não estão descritas ne- ste manual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa.
  • Página 136 Botão de ajuste para alteração de parâmetros. Quando acende a indicação no botão de ajuste, o parâmetro selecionado pode ser alterado. Tecla de seleção de parâmetros para a seleção dos seguintes parâmetros Corrente de soldagem Dinâmica Quando estiver acesa a indicação na tecla de seleção de parâmetros e no botão de ajuste, o parâmetro indicado / selecionado pode ser alterado com o botão de ajuste.
  • Página 137: Conexões

    Interruptor da rede elétrica para ligar e desligar a fonte de solda Conexão LocalNet conexão padronizada para expansões do sistema (por exemplo, controle remoto etc.) (10) Indicação HOLD (manter) a cada fim de soldagem, são armazenados os valores reais atuais da cor- rente de soldagem e da tensão de solda.
  • Página 138: Controle Remoto Tr 2000

    Cobertura cega Cobertura cega Cobertura cega (prevista para conexão LocalNet) Cobertura cega (prevista para conexão LocalNet) Cabo de rede com alívio de tensão Controle remoto Regulador de ajuste da corren- TR 2000 te de soldagem para a seleção da corrente de soldagem Regulador de ajuste da dinâmi- para influenciar a intensidade...
  • Página 139 Chave seletora de método de soldagem para a seleção do método de soldagem Soldagem de eletrodos re- vestidos Soldagem de eletrodos re- vestidos com eletrodo de celulose Controle remoto TR 3000 - vista esquerda Método de soldagem espe- cial Soldagem TIG com ignição de contato Chave seletora da faixa de corrente de soldagem para seleção da faixa de corrente de soldagem configurável com o regula-...
  • Página 140: Controle Remoto Tr 4000

    Controle remoto Tecla de comutação de TR 4000 parâmetro para seleção e indicação dos parâmetros de tensão de solda e corrente de soldagem na indi- cação digital Ao se alterar um parâmetro, o valor do parâmetro é exibido ra- pidamente na indicação digital do controle remoto.
  • Página 141: Controle Remoto Tp 08

    Controle remoto TR 1100 Tecla(s) de indicação de (2) (1) parâmetros para seleção do parâmetro a ser indicado (corrente de soldagem etc.) Tecla(s) de ajuste de parâme- tros para alterar o parâmetro sele- cionado Conceito de operação TR 1000 / TR 1100 Parâmetro corrente de solda- Controle remoto Requisito do sistema...
  • Página 142 Desconectar o TP 08 Desligar e ligar novamente a fonte de solda Tecla de seleção de parâmetros para a seleção dos parâmetros Corrente de soldagem (6) Dinâmica (7) Tecla „+“... aumenta o parâmetro selecionado Tecla „-“... diminui o parâmetro selecionado IMPORTANTE! Independentemente dos códigos do serviço apresentados no capítulo „Diagnóstico e correção de erros“, o controle remoto TP 08 pode exibir os seguintes códigos do serviço:...
  • Página 143: Opções

    Opções „LocalNet passi- Com „LocalNet passiva“, é possível co- va“ nectar e operar várias expansões do si- stema ao mesmo tempo na conexão LocalNet da fonte de solda, por exem- plo, TR 3000 e TR 1100 junto. „LocalNet passiva“ „LocalNet passiva“ somente funciona corretamente quando ambos os terminais são usados/conectados.
  • Página 144: Inversor De Polos

    Inversor de po- Requisito do sistema: Versão do software 2.81.1 Controle remoto TR 3000 TR 3000 Comutador para inversor de polos para controle do inversor de po- los (opcional) Potencial de soldagem po- sitivo (+) no soquete de energia (+) Potencial de soldagem ne- gativo (-) no soquete de energia (-)
  • Página 145: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Antes da colocação em funcionamento Segurança PERIGO! Perigo por manuseio incorreto. Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves. ▶ As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de in- struções tiver sido completamente lido e compreendido. ▶ Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de in- struções dos componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segu- rança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos.
  • Página 146 AVISO! Eletroinstalações não suficientemente dimensionadas podem causar graves da- nos materiais. O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser dimensionados conforme o fornecimento de energia existente. São válidos os dados técnicos da placa de identificação.
  • Página 147: Montar O Carrinho Everywhere

    Montar o carrinho Everywhere Segurança PERIGO! Perigo devido a choque elétrico. Caso o dispositivo esteja conectado na rede elétrica durante a instalação, existe o perigo de danos materiais e pessoais graves. ▶ Todos os trabalhos no dispositivo somente podem ser executados quando o interruptor de rede estiver na posição O.
  • Página 148: Montar O Dispositivo De Transporte Na Fonte De Solda

    Posicionar as travas em linha reta movendo os parafusos roscados externos (4) até encaixarem Apertar seis porcas-borboletas (3) Colocar o carrinho com a fonte de solda sobre as rodas com cuidado Colocar as travas em linha reta e fixá-las Montar o dispo- sitivo de trans- porte na fonte de solda...
  • Página 149: Utilização Do Dispositivo De Transporte

    Deixar as placas de transporte (1) encaixarem na alça da fonte de sol- da (4) com as travas (2) Inserir o contrapino (8) do tubo de transporte (3) nas guias (6) em am- bas as placas de transporte IMPORTANTE! Para fixar as placas de transporte (1) no lado superior, usar dois parafusos Extrude-Tite em um la- do (5) e dois parafusos Extrude-Tite no...
  • Página 150: Soldagem De Eletrodos Revestidos

    Soldagem de eletrodos revestidos Segurança PERIGO! Perigo por manuseio incorreto. Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves. ▶ As funções descritas só devem ser utilizadas depois que os seguintes docu- mentos tiverem sido completamente lidos e compreendidos: ▶ este manual de instruções ▶...
  • Página 151: Função Hot-Start

    A tensão de solda é ligada com um atraso de 3 s nos soquetes de soldagem. IMPORTANTE! Os parâmetros que são configuráveis no controle remoto TR 2000 / 3000 / 4000 não podem ser alterados na fonte de solda. As modificações de parâmetros somente podem ser realizadas no controle remoto TR 2000 / 3000 / 4000.
  • Página 152 O parâmetro „con“ é especialmente adequado para eletrodos de rutila e eletro- dos básicos, assim como para a goivagem. Portanto, o parâmetro „con“ é a confi- guração de fábrica do método de soldagem selecionado „Soldagem de eletrodos revestidos“. Ajustar a dinâmica em „100“ para a goivagem. Parâmetro „0,1 - 20“...
  • Página 153 eletrodo revestido, cuja característica, num comprimento do arco voltaico deter- minado, esteja de acordo com a reta de trabalho (1). Conforme a corrente de soldagem ajustada (I), o ponto de interseção (ponto ope- racional) das curvas sinérgicas (4), (5) e (6) será deslocado ao longo da reta de trabalho (1).
  • Página 154: Função Anti-Stick

    A corrente de soldagem (I) na área (9) pode ser, no máximo, 50% menor que a corrente de soldagem configurada (I ). Na parte superior, a corrente de solda- gem (I) é limitada pela dinâmica configurada. Função Anti- A função Anti-Stick pode ser ativada e desativada no „Menu Setup: nível Stick 2“...
  • Página 155: Soldagem Tig

    Soldagem TIG Segurança PERIGO! Perigo por manuseio incorreto. O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves. ▶ As funções descritas só devem ser utilizadas depois que este manual de in- struções tiver sido completamente lido e compreendido. ▶...
  • Página 156: Opção Tig-Comfort-Stop

    Colocar o bico de gás no ponto de ignição de forma que haja uma distância de 2 a 3 mm entre o eletrodo de tungstênio e a peça de trabalho (a) Levantar lentamente a tocha de solda até o eletrodo de tungstênio entrar em contato com a peça de trabalho (b) Levantar a tocha de solda e girar para a posição normal –...
  • Página 157 TIG-Comfort-Stop Soldagem Levantar a tocha de solda: o arco voltaico é prolongado consideravelmente Abaixar tocha de solda: O arco voltaico é encurtado consideravelmente A função TIG-Comfort-Stop foi acionada Manter a altura da tocha de solda A corrente de soldagem desce em forma de rampa (down slope) O arco voltaico se apaga Esperar o tempo de pós-fluxo de gás e levantar a tocha de solda da peça de trabalho...
  • Página 158: O Menu Setup: Nível 1

    O menu Setup: nível 1 Informações ge- Já existe uma grande quantidade de conhecimento de especialistas nas fontes de rais solda digitais. A qualquer momento, se pode acessar parâmetros otimizados sal- vos no aparelho. O menu Setup fornece um acesso simples a estes conhecimentos de especiali- stas e também algumas funções adicionais.
  • Página 159 Sair do menu Se- Pressionar a tecla Setup/Store (se- tup/armazenamento) (7) IMPORTANTE! Alterações serão salvas ao sair do menu Setup. O menu Setup para os métodos de sol- dagem „Soldagem de eletrodos reve- stidos com eletrodo de celulose“ e „Método de soldagem especial“ é idêntico ao menu do método de solda- gem „Soldagem de eletrodos revesti- dos“.
  • Página 160: Parâmetros

    Parâmetros Soldagem de A função HCU (corrente HotStart) e a faixa de ajuste disponível estão descritas eletrodos reve- no capítulo „Soldagem de eletrodos revestidos“. stidos Hot-start-current - corrente HotStart Unidade m/min Faixa de ajuste 0 - 100% Configuração da fábrica Hot-current time - tempo de corrente quente Unidade Faixa de ajuste...
  • Página 161: O Menu Setup: Nível 2

    O menu Setup: nível 2 Informações ge- As funções Eln (Seleção de características), r (Resistência do circuito de solda), L rais (Indicação de indutividade do circuito de soldagem) e ASt (Anti-Stick) estão pre- sentes no segundo nível do menu. Mudar para o segundo nível do menu (2nd [2º]) Como descrito no capítulo „O menu Setup: nível 1“, selecionar o parâmetro „2nd“...
  • Página 162: Informações Gerais

    Parâmetros 2nd (2º) Informações ge- IMPORTANTE! Para o método de soldagem TIG, apenas os parâmetros r (Resi- rais stência do circuito de solda) e L (Indutividade do circuito de soldagem) estão di- sponíveis. Parâmetros 2nd A função Eln (Seleção de características) pode ser configurada separadamente (2º) para os métodos de soldagem „Soldagem de eletrodos revestidos“, „Soldagem de eletrodos revestidos com eletrodo de celulose“...
  • Página 163 Configuração da ON (LIGADO) fábrica...
  • Página 164: Averiguar A Resistência R Do Circuito De Soldagem

    Averiguar a resistência r do circuito de soldagem Informações ge- Pela determinação da Resistência do circuito de solda r, é possível, mesmo com rais diferentes comprimentos de cabos de soldagem, alcançar sempre um resultado de soldagem constante. A tensão de solda no arco voltaico sempre fica regulada com exatidão, independentemente do comprimento e corte transversal do cabo de soldagem.
  • Página 165: Indicar A Indutividade L Do Circuito De Soldagem

    Indicar a Indutividade L do Circuito de Soldagem Indicar a induti- A instalação do cabo de soldagem afe- vidade do circui- ta consideravelmente as característi- to de soldagem L cas de soldagem. Dependendo do comprimento e da instalação dos ca- bos de soldagem, é...
  • Página 166: Diagnóstico De Erro, Eliminação De Erro

    Diagnóstico de erro, eliminação de erro Segurança As fontes de solda digitais estão equipadas com um sistema de segurança inteli- gente. Por isso, foi possível cancelar completamente a utilização de fusíveis térmicos. Após a eliminação de uma possível falha, a fonte de solda pode ser no- vamente operada corretamente, sem substituição de fusíveis térmicos.
  • Página 167: Fonte De Solda Tp 4000 Cel / Tp 5000 Cel

    Err | 049 Causa: Falta de fase Solução: Verificar fusível de rede de ação lenta, cabo de energia elétrica e ca- bo de alimentação Err | 051 Causa: Subtensão da rede: A tensão da rede ficou abaixo da faixa de to- lerância (+/- 15%) Solução: Verificar a tensão da rede...
  • Página 168 sem corrente de soldagem Interruptor de rede ligado, indicações acesas Causa: Conexão ao terra incorreta Solução: Verificar a conexão ao terra e o borne de conexão quanto à polarida- Causa: Cabo de energia desconectado na tocha-válvula de gás TIG Solução: Trocar a tocha-válvula de gás TIG Sem gás de proteção Todas as outras funções estão disponíveis...
  • Página 169 A fonte de solda não funciona Interruptor de rede ligado, indicações não se acendem Causa: Cabo de energia elétrica interrompido, cabo de alimentação não en- caixado Solução: Verificar o cabo de energia elétrica, eventualmente encaixar o cabo de alimentação Causa: Fusível de rede de ação lenta Solução: Substituir o fusível de rede de ação lenta...
  • Página 170: Conservação, Manutenção E Descarte

    Conservação, Manutenção e Descarte Informações ge- Em condições operacionais normais, a fonte de solda necessita de conservação e rais manutenção mínimas. Porém, a consideração de alguns itens é indispensável para deixar o sistema de soldagem pronto para operar durante anos. PERIGO! Um choque elétrico pode ser fatal.
  • Página 171: Valores Médios De Consumo Durante A Soldagem

    Valores médios de consumo durante a soldagem Consumo médio Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 5 m/min do eletrodo de 1,0 mm de 1,2 mm de 1,6 mm de arame durante a diâmetro do diâmetro do diâmetro do soldagem...
  • Página 172: Dados Técnicos

    Dados técnicos Informações ge- Se a fonte de solda é projetada para uma tensão especial, valem os dados técni- rais cos na placa de identificação. Os cabos de energia elétrica e de alimentação, as- sim como seus fusíveis, devem ser dimensionados respectivamente TP 4000 CEL Tensão da rede 3 x 400 V...
  • Página 173: Tp 5000 Cel

    Tolerância de tensão de alimen- +/- 10% tação Fusível de rede de ação lenta 200 - 240 V: 35 A 380 - 460 V: 35 A Limitações possíveis Acoplamento à rede Potência contínua 12,9 kVA 100% CT primária Cos Phi 0,99 Faixa de corrente de soldagem Eletrodo revestido...
  • Página 174: Tp 5000 Cel Mv

    Corrente de soldagem 10 min/40 °C 480 A 40% CT 10 min/40 °C 415 A 60% CT 10 min/40 °C 360 A 100% CT Tensão de serviço normalizada Eletrodo revestido 20,4 - 39,2 V 14,5 - 38 V Tensão de trabalho máxima Eletrodo revestido 48 V (480 A) 80 V (10 A)
  • Página 175: Visão Geral Com Matérias-Primas Críticas, Ano De Produção Do Dispositivo

    Uma visão geral das matérias-primas críticas contidas neste equipamento pode críticas, ano de ser encontrada no seguinte endereço da internet. produção do di- www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. spositivo Cálculo do ano de produção do dispositivo: cada equipamento é fornecido com um número de série o número de série consiste em 8 dígitos –...

Este manual también es adecuado para:

Transpocket 5000cel