Penn | TC3224N9 | Installation Guide Rev. A | Part No. 24-7664-03906 | Page 13 of 18 | January 20, 2022
Klokkebatteri, uavhengig av strømtilførsel
> 24 t ved 25 °C (77 °F)
Ladetid for klokkebatteri
24 t (batteriet lades av strømforsyningen til
enheten)
Analoge innganger
2 for NTC-følere (kabinettføler og fordamperføler)
NTC-følere
Sensortype
ß3435 (10 kohm ved 25 °C, 77 °F)
Målefelt
-40 °C til 105 °C (-40 °F til 221 °F)
Oppløsning
0,1 °C (1 °F)
Digitale innganger
1 tørr kontakt (dørbryter)
Tørrkontakt
Kontakttype
Strømforsyning
Beskyttelse
Andre innganger
Inngang som kan konfigureres for analog inngang
(eksternføler) eller digital inngang (flerbruksinngang)
Digitale utganger
4 elektromekaniske reléer (kompressor, avriming,
fordampervifte og hjelperelé)
Handling av type 1 eller type 2
Type 1
Ytterligere funksjoner for type 1-
C
eller type 2-handling
Display
Tresifret egendefinert display med funksjonsikoner
Alarmsummer
Integrert
Kommunikasjonsporter
1 RS-485 Modbus underordnet port for BMS
10
PRODUKTGARANTI
Dette produktet er dekket av en begrenset garanti, detaljer om dette finner du på
www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty
11
PROGRAMVAREVILKÅR
Bruk av programmet som er i (eller består av) dette produktet, eller tilgang til skyen eller
vertstjenester som kan brukes på dette produktet, hvis noen, krever gyldig sluttbrukerlisens,
åpen programvareinformasjonskilde og andre vilkår som er oppført i
www.johnsoncontrols.com/techterms. Din bruk av dette produktet forutsetter samtykke i disse vilkårene.
12
KONTAKT
APAC
Europa
JOHNSON CONTROLS
JOHNSON CONTROLS
C/O CONTROLS PRODUCT
WESTENDHOF 3
MANAGEMENT
45143 ESSEN
NO. 32 CHANGJIJANG RD NEW
TYSKLAND
DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE 214028
KINA
13
KONTAKTINFORMASJON
Kontakt ditt lokale avdelingskontor:
www.johnsoncontrols.com/locations
Kontakt Johnson Controls:
www.johnsoncontrols.com/contact-us
Viktig
Enheten skal kastes i samsvar med lokale bestemmelser om innsamling av elektrisk og
elektronisk avfall.
Dette dokumentet og løsningene som inngår i det, er Penns immaterielle eiendom og dermed beskyttet av den
italienske koden for immaterielle eiendomsrettigheter (CPI). Penn pålegger et absolutt forbud mot hel eller delvis
reproduksjon og offentliggjøring av innholdet, unntatt med uttrykkelig godkjenning av Penn. Kunden (produsent,
installatør eller sluttbruker) påtar seg alt ansvar for konfigurasjonen av enheten. Penn påtar seg ikke noe ansvar for
eventuelle feil i dette dokumentet og forbeholder seg retten til når som helst å foreta endringer, uten at det berører
utstyrets vesentlige funksjons- og sikkerhetsegenskaper.
-
Sterownik urządzeń niskotemperaturowych
-
Uniwersalny zasilacz 115 V AC do 230 V AC
-
Zegar wbudowany
-
Sonda szafkowa i sonda parownika o ujemnym współczynniku temperatury (NTC),
10 kom w temperaturze 25°C
-
Wejście przełącznika drzwi
-
Brzęczyk alarmowy
5 VDC, 1,5 mA
-
Port podrzędny (Slave) RS-485 Modbus® dla systemu zarządzania budynkami (BMS)
Ingen
-
Tryb chłodzenia lub ogrzewania
Ingen
1
WYMIARY I INSTALACJA
Wymiary i szablon wiercenia przedstawiono na rysunkach 2 i 3. Zamontuj kontroler na panelu
za pomocą dostarczonych uchwytów zatrzaskowych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY INSTALACJI
-
Upewnić się, że grubość płyty mieści się w przedziale od 0,8 mm do 2,0 mm (1/32 cala
do 1/16 cala)
-
Zagwarantować, że warunki pracy mieszczą się w granicach podanych w rozdziale
SPECYFIKACJE TECHNICZNE.
-
Nie montować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, sprzętu o silnym polu magnetycznym,
w miejscach podlegających działaniu bezpośredniego światła słonecznego, deszczu,
wilgotności, nadmiernego zapylenia, wibracji mechanicznych lub wstrząsów.
-
Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa urządzenie należy zamontować prawidłowo, aby
zapewnić odpowiednią ochronę przed dotknięciem części elektrycznych. Zamocować
wszystkie części ochronne w taki sposób, aby do ich demontażu potrzebne były
narzędzia.
2
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Ważne
- Należy stosować kable o odpowiednim przekroju przewodu dla przebiegającego przez
nie prądu.
NA/SA
- Aby ograniczyć zakłócenia elektromagnetyczne, należy podłączyć przewody zasilające
jak najdalej od kabli sygnalizacyjnych.
JOHNSON CONTROLS
507 E MICHIGAN ST
MILWAUKEE WI 53202
Schemat połączeń elektrycznych przedstawiono na rysunku 4.
USA
Oznaczenia schematu połączeń elektrycznych
Oznaczenie Opis
A
Port RS-485 Modbus
B
Uwaga: Maksymalnie 12 A
C
Wentylatory parownika
D
Sprężarka
E
Odszranianie
F
Oświetlenie szafki, konfigurowalne
G
Przełącznik drzwi
H
Wielofunkcyjny
I
Pomocniczy, konfigurowalne
J
Szafa, konfigurowalne
K
Parownik
L
Zasilanie TC3224N9x: 115 V AC do 230 V AC
M
Konfigurowalne wejście
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PODŁĄCZANIU ELEKTRYCZNYM
W przypadku stosowania śrubokrętu elektrycznego lub pneumatycznego regulować
-
moment obrotowy do maksymalnie 0,5 N・m (4 cal-funt).
Jeśli urządzenie jest przemieszczane z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może
-
spowodować powstanie kondensacji wewnątrz. Odczekać godzinę przed włączeniem
zasilania.
Upewnić się, że napięcie zasilania, częstotliwość elektryczna i moc mieszczą się w
-
ustalonych granicach. Patrz SPECYFIKACJE TECHNICZNE.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć
-
zasilanie.
Nie używać urządzenia jako urządzenia zabezpieczającego.
-
W celu dokonania napraw i uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się
-
z siecią sprzedaży Penn.
3
PO RAZ PIERWSZY
1.
Aby zainstalować sterownik, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w
rozdziale WYMIARY I INSTALACJA.
2.
Włączyć urządzenie zgodnie z instrukcją POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE oraz
wewnętrznymi testami uruchomienia.
Test zwykle trwa kilka sekund. Po jego zakończeniu ekran wyłącza się.
3.
Skonfigurować urządzenie tak, jak pokazano w tabeli 6.1 w rozdziale USTAWIENIA.
Zalecane parametry konfiguracji do pierwszego użycia znajdują się w poniższej tabeli.
PAR.
DOM.
PARAMETR
NAST.
0,0
NASTAWA
P2
0
Jednostka miary temperatury
d1
0
Typ odszraniania
Sprawdzić, czy pozostałe ustawienia są odpowiednie; patrz rozdział PARAMETRY
KONFIGURACJI.
4.
Odłączyć urządzenie od sieci.
5.
Wykonać połączenia elektryczne tak, jak pokazano w rozdziale POŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNE bez włączania urządzenia.
6.
Włączyć zasilanie urządzenia.
4
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA I GŁÓWNE FUNKCJE
Wygląd interfejsu użytkownika przedstawiono na rysunku 1.
Oznaczenia interfejsu użytkownika
Oznaczenie Opis
1
Oszczędność energii
2
Praca sprężarki
3
Jednostka miary temperatury
4
Sprężarka
5
Odszranianie
6
Wentylator parownika
7
Analiza zagrożeń i krytyczny punkt kontroli (HACCP)
8
Obciążenie pomocnicze
9
Włączone lub gotowość
10
Klawisz SET (USTAW) i blokada klawiatury
11
Klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ, Escape i obciążenie pomocnicze
12
Klawisz W DÓŁ i menu funkcji dodatkowych
13
Klawisz W GÓRĘ i odszranianie
4.1
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1.
Jeśli urządzenie jest włączone, na wyświetlaczu jest domyślnie wyświetlana wartość P5, czyli
temperatura szafy. Jeśli na wyświetlaczu jest wyświetlany kod alarmowy, zobacz ALARMY.
POLSKI
MIN. - MAKS.
od r1 do r2
0 = °C 1 = °F
0 = Elektryczne 1 = Gorący gaz
2 = Sprężarka zatrzymana
Jeśli POF = 1, nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ i przytrzymać
przez 4 s.
LED
WŁ.
WYŁ.
Sprężarka włączona
Sprężarka wyłączona
Odszranianie lub
-
wstępne ociekanie
aktywne
Wentylator parownika
Wentylator parownika
włączony
wyłączony
HACCP Zapisany alarm HACCP
-
Oszczędzanie energii
-
aktywne
Żądanie pracy sprężarki -
°C/°F Wyświetl temperaturę
-
AUX
Obciążenie pomocnicze
Obciążenie pomocnicze
włączone
wyłączone
Urządzenie wyłączone
Urządzenie włączone
Jeśli upłynie 30 sekund i nie zostaną naciśnięte klawisze, na ekranie zostanie wyświetlona
etykieta „Loc" i automatycznie zostanie zablokowana klawiatura.
4.2
Odblokowywanie klawiatury
Nacisnąć dowolny klawisz i przytrzymać przez 1 s. Na wyświetlaczu jest wyświetlana etykieta
„UnL".
4.3
Wprowadzanie nastawy
Sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
2.
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość w granicach r1 i r2.
3.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) (lub nie używać przez 15 s).
4.4
Uruchamianie ręcznego odszraniania (jeśli r5 = 0, domyślnie)
Sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana i czy przechłodzenie nie jest aktywne.
1.
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ i przytrzymać przez 2 s.
Jeżeli P3 = 1 (domyślnie), odszranianie aktywuje się, jeżeli temperatura parownika jest niższa
niż próg d2.
4.5
Włączanie i wyłączanie oświetlenia szafy (jeśli u1 = 0, domyślnie)
1.
Nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ.
- jeśli u1 = 1, przeciwmgła włącza się na czas u6.
- jeśli u1 = 2, r13 = 0, a klawiatura nie jest zablokowana, włącza się lub wyłącza zasilanie
klawiszem.
4.6
Włączanie i wyłączanie obciążenia włączanego lub wyłączanego klawiszem
(jeżeli u1 = 2 i r13 = 1)
1.
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ.
4.7
Wyciszenie brzęczyka (jeżeli A13 = 1)
Nacisnąć dowolny klawisz.
Jeśli u1 = 3 i u4 = 1, wyjście alarmu jest wyłączone.
5
FUNKCJE DODATKOWE
5.1
Aktywacja lub dezaktywacja funkcji przechłodzenia, przegrzania i ręcznego
oszczędzania energii
Sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
Nacisnąć klawisz W DÓŁ.
FUNKCJA
STAN
SKUTKI
Przechłodzenie
r5 = 0, r8 = 1 i odszranianie
Nastawa uzyskuje wartość „setpoint -
nieaktywne
r6", na czas trwania r7
Przegrzanie
r5 i r8 = 1
Nastawa uzyskuje wartość „setpoint +
r6", przez czas trwania r7
Oszczędność energii
r5 = 0 i r8 = 2
Nastawa uzyskuje wartość „setpoint +
r4", maksymalnie przez czas trwania
HE2
5.2
Przechodzenie do menu funkcji dodatkowych
Przed rozpoczęciem sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
Aby uzyskać dostęp do menu funkcji dodatkowych, nacisnąć
klawisz W DÓŁ i przytrzymać przez 4 s.
2.
Aby przejść do etykiety, nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i
przytrzymać 15 s.
3.
Aby wybrać etykietę, nacisnąć klawisz SET (USTAW).
4.
Jeśli nie można edytować parametru, wyświetlana jest wartość.
Jeśli można edytować parametr, nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W
DÓŁ, aby przejść do żądanej wartości.
5.
Aby ustawić wartość parametru, nacisnąć klawisz SET (USTAW).
6.
Aby zakończyć procedurę, nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ
lub nie używaj kontrolera przez 60 s.
5.3
Menu funkcji dodatkowych
Za pomocą menu funkcji dodatkowych można przełączać się między etykietami
przedstawionymi w poniższej tabeli.
ETYKIETA WARTOŚĆ OPIS
LS
Wyświetlanie informacji alarmu HACCP
AL
Informacja o alarmie niskiej temperatury
AH
Informacja o alarmie wysokiej temperatury
id
Informacja o alarmie przełącznika drzwi
PF
Informacje alarmowe awarii zasilania
rLS
Usuń informacje o alarmie HACCP
149
Polecenie usuwania informacji alarmowych HACCP
CH
Wyświetlanie godzin pracy sprężarki w setkach
rCH
Kasowanie godzin pracy sprężarki
149
Polecenie usuwania godzin pracy sprężarki
nS1
Wyświetlanie liczby uruchomień sprężarek w tysiącach
Pb1
Temperatura szafy, jeżeli P4 = 0, 1 lub 2
Temperatura powietrza wlotowego, jeżeli P4 = 3
Pb2
Temperatura parownika, jeżeli P3 = 1 lub 2
Pb3
Temperatura pomocnicza, jeżeli P4 = 1, 2 lub 3
Pb4
Obliczona temperatura produktu (CPT), jeżeli P4 = 3. Patrz P7 w
rozdziale PARAMETRY KONFIGURACJI, aby uzyskać więcej informacji
PrJ
Wyświetl numer projektu
rEU
Wyświetl wersję oprogramowania sprzętowego
5.4
Przykład informacji o alarmie
W poniższej tabeli przedstawiono przykład informacji dla alarmu wysokiej temperatury.
ETYKIETA WARTOŚĆ
OPIS
PRÓBKI
8,0
Wartość krytyczna wynosiła 8,0°C lub 8,0°F. Wartością krytyczną może
być temperatura szafy lub CPT.
Sta
Czas, w którym został zasygnalizowany alarm, na przykład:
26 marca 2015 r. o godz. 16:30
y15
2015
n03
Marzec
d26
26 marca 2015 r.
h16
16:xx
n30
16:30
dur
Czas trwania alarmu, na przykład 1 h 15 min
h01
1 godz.
n15
1 godz. 15 min
MIGA
- Ochrona sprężarki aktywna
- Wprowadzanie nastawy aktywne
- Opóźnienie odszraniania aktywne
- Kapanie aktywne
Zatrzymanie wentylatora parownika
aktywne
Zapisano nowy alarm HACCP
-
- Ustawienia aktywne
- Dostęp do funkcji dodatkowych
aktywny
Przechłodzenie lub przegrzanie
aktywne
- Obciążenie pomocnicze włączone
przez wejście cyfrowe
- Opóźnienie obciążenia
pomocniczego aktywne
Włączanie/wyłączanie urządzenia
aktywne