Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
IT
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
GB
INSTRUCTION D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
F
INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE
E
BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN
D
Istruzioni per installazione uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instruction
Energy data label
SANREMO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Luisi Air SANREMO

  • Página 1 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTION D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN Istruzioni per installazione uso e manutenzione Installation, use and maintenance instruction Energy data label SANREMO...
  • Página 3 Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EC Über Elektro- und Elektronik – Altgeräte (WEEE). SANREMO...
  • Página 4: All'ATtenzione Dell'UTente

    ● I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ● La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione. SANREMO...
  • Página 5 Per la pulizia della vostra cappa, non utilizzare mai apparecchi a vapore o ad alta pressione (nor- me relative alla sicurezza elettri- ca). ● Non utilizzare mai la cappa senza filtri antigrasso. SANREMO...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INDICE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ..................7 COME INSTALLARE IL PRODOTTO ................... 8 CONNESSIONE ELETTRICA DEL PRODOTTO ..............9 FUNZIONI .........................11 PULIZIA E MANUTENZIONE ....................12 SANREMO...
  • Página 7: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - PIANO COTTURA 2 - GRIGLIA METALLICA 3 - CAMERA FILTRANTE 4 - CABLAGGIO ELETTRICO 5 - TUBI TELESCOPICI IN METALLO 6 - RACCORDO IN METALLO SANREMO...
  • Página 8: Come Installare Il Prodotto

    Dopo aver installato il piano cottura, procedere posizionando il gruppo ventilazione immediata- Collegare il cavo del gruppo ventilatore nella mente sotto al piano cottura come da figura 5. morsettiera presente all’interno della scatola in plastica di colore nero, vedi fig. 11B. SANREMO...
  • Página 9: Connessione Elettrica Del Prodotto

    è danneggiato chia- mare l’assistenza postven- dita per evitare ogni rischio. Dopo aver completato l’installazione è necessa- rio alimentare il downdraft mettendo in posizione “ON” il tasto rosso posto sopra la scatola in me- tallo che contiene le schede elettroniche. SANREMO...
  • Página 10 L’im- pianto elettrico deve essere a norma VDE0100. PERICOLO Se il prodotto dovesse pre- sentare qualche anomalia scollegate l’apparecchio oppure rimuovete il fusibile corrispondente alla linea di collegamento dell’apparec- chio. SANREMO...
  • Página 11: Funzioni

    La funzione impostata viene segnalata dal lam- velocità in uso. peggio dei led “C” relativo alla velocità impostata Il prodotto in modalità stand-by ha un consumo inferiore a 0.5W. Spegnimento automatico: Dopo 4 ore di funzionamento ininterrotto dall’ul- tima impostazione, l’apparecchio si spegne au- tomaticamente. SANREMO...
  • Página 12: Pulizia Emanutenzione

    La sostituzione del cavo alimentazione deve es- sere eseguita esclusivamente da personale au- torizzato. Per la pulizia dell’apparecchio stesso viene con- sigliato l’uso di acqua tiepida e detersivo neutro, evitando l’uso di prodotti contenenti abrasivi SANREMO...
  • Página 13 ● Children shall not play with the appliance. ● Cleaning and user maintenan- ce shall not be made by children without supervision. SANREMO...
  • Página 14 In case of external motor ver- sion, the normal operation of the hood works with an external ducting blower of the same ma- nufacturer. SANREMO...
  • Página 15 CONTENTS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ................16 HOW TO INSTALL THE APPLIANCE ................17 ELECTRICAL CONNECTION OF THE APPLIANCE ............18 FUNCTIONS ........................20 CLEANING AND MAINTENANCE ..................21 SANREMO...
  • Página 16: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 - INDUCTION HOB 2 - METAL GRID 3 - FILTERING CHAMBER 4 - WIRING BOX 5 - METAL CONDUIT 6 - METAL JOINT SANREMO...
  • Página 17: How To Install The Appliance

    4. see fig. 11B. After installing the hob, place the ventilation/fan unit immediately under the hob, as shown in fig. 5. SANREMO...
  • Página 18: Electrical Connection Of The Appliance

    Once the installation is completed it is necessary to give electricity supply to the Downdraft pres- sing the red button placed above the metallic box with the wiring boards inside. SANREMO...
  • Página 19 The electrical system must comply with VDE0100 stan- dard. DANGER If the product shows signs of a fault, disconnect the appliance or remove the fuse corresponding to the disconnection line of the ap- pliance. SANREMO...
  • Página 20: Functions

    After 30 hours of operation, the speed indica- tors (fig. 14C) will all flash simultaneously, signa- ling the grease filters saturation. To reset this function, press the “TIMER” key for at least 3 seconds, when the appliance is switched off. SANREMO...
  • Página 21: Cleaning And Maintenance

    The power cord replacement shall be performed by authorized personnel only. Use only tepid water and neutral detergents to clean the appliance; the use of products contai- ning abrasive substances shall be avoided. SANREMO...
  • Página 22: À L'ATtention De L'UTilisateur

    Cet appareil est destiné à un entretien. usage domestique. Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu’ils ne manipulent pas les commandes de l’appareil. SANREMO...
  • Página 23 N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer vo- tre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique). SANREMO...
  • Página 24 INDEX VUE DIMENSIONELLE DE L’APPAREIL ................25 COMMENT INSTALLER VOTRE HOTTE ................26 CONNEXION ÉLECTRIQUE DU PRODUIT ............... 27 FONCTIONS ........................29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................... 30 SANREMO...
  • Página 25: Vue Dimensionelle De L'APpareil

    VUE DIMENSIONELLE DE L’APPAREIL 1 - TABLE DE CUISSON 2 - GRILLE MÉTALLIQUE 3 - CHAMBRE DE FILTRAGE 4 - CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5 - TUYAUX TÉLESCOPIQUES EN MÉTAL 6 - RACCORD EN MÉTAL SANREMO...
  • Página 26: Comment Installer Votre Hotte

    (Fig. 11B). ventilation immédiatement sous la table de cuis- son (Fig. 5). Afin d’installer le groupe de ventilation près du sol, réalisez une ouverture dans le bas du meuble aux dimensions 410mm X 410mm (voir Fig. 13). SANREMO...
  • Página 27: Connexion Électrique Du Produit

    Une fois terminée l’installation, il faut alimenter le Downdraft en plaçant sur « ON » la touche rouge qui se trouve sur la boîte en métal contenant les fiches électroniques. SANREMO...
  • Página 28: Si La Hotte Présente Une Quelconque Anomalie, Dé

    électrique correc- tement prédisposé et installé. L’installation électrique doit être conforme à la norme VDE0100. DANGER Si la hotte présente une quelconque anomalie, dé- branchez l’appareil ou enle- vez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l’appareil. SANREMO...
  • Página 29: Fonctions

    De toute façon il est possible de modifier la vitesse lors du fonctionnement. Extinction automatique : La consommation de appareil en mode veille est Après 4 heures de fonctionnement continu dès le inférieure à 0.5 W. dernier réglage, l’appareil s’éteint automatique- ment. SANREMO...
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    Le remplacement du câble d’alimentation peut être effectué seulement par un personnel qualifié. Pour le nettoyage de l’appareil veuillez utiliser de l’eau tiède et du détergent neutre, tout en évitant des produits abrasifs. SANREMO...
  • Página 31: A La Atención De Los Señores Usuarios

    El apara- to debe ser usado por personas adultas. Vigilar que los niños no entren en contacto con el pro- ducto y que no lo utilicen como juego. Asegúrese, además, de que los niños no manipulen los mandos. SANREMO...
  • Página 32 (normas relativas a la seguridad eléctrica). SANREMO...
  • Página 33 ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..................34 CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ................... 35 CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL PRODUCTO ..............36 FUNCIONES ........................38 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................39 SANREMO...
  • Página 34: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - ENCIMERA 2 - REJILLA METÁLICA 3 - CÁMARA DE FILTROS 4 - CABLES ELÉCTRICOS 5 - TUBOS TELESCOPICOS METÁLICOS 6 - EMPALME METÁLICO SANREMO...
  • Página 35: Cómo Instalar El Producto

    Después de haber colocado la encimera, conti- nera que se encuentra en el interior de la caja de nuar poniendo el grupo ventilador justo debajo de plástico de color negro, ver fig. 11B. la encimera como muestra la figura 5. SANREMO...
  • Página 36: Conexión Eléctrica Del Producto

    Después de haber terminado la instalación es ne- cesario alimentar el downdraft colocando en po- sición “on” la tecla roja colocada arriba de la caja metálica que contiene las fichas electrónicas. SANREMO...
  • Página 37 El sistema eléctrico tiene que estar conforme a la norma VDE0100. PELIGRO Si la campana presentara algún defecto desconectar el aparato o bien quitar el fusible correspondiente a la línea de desconexión del aparato. SANREMO...
  • Página 38: Funciones

    7 minutos. Se puede también cam- biar la velocidad misma mientras se usa. Apagado automático: El producto cuando está en modalidad “stand by” Tras 4 horas de funcionamiento ininterrumpidas consume menos de 0.5W. desde la última selección, el aparato se apaga automáticamente. SANREMO...
  • Página 39: Limpieza Ymantenimiento

    La sustitución del cable de alimentación tiene que realizarse exclusivamente por personal au- torizado. Para la limpieza del aparato se aconseja usar agua tibia y detergente neutro, evitando el uso de productos que tengan abrasivos. SANREMO...
  • Página 40 Dieses Gerät ist für die Ver- wendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellu- mgebungen bestimmt. Nur Er- wachsene dürfen das Gerät benutzen. Lassen Sie Kinder ni- emals mit dem Gerät spielen und achten Sie darauf, dass sie die Steuerung nicht handhaben. SANREMO...
  • Página 41 Leistung unter der Dunstabzugshaube verwenden, die das Gerät beschädigen kön- nen. Niemals Dampf- oder Hoch- druckreiniger für die Reinigung der Dunstabzugshaube verwen- den (gemäß den elektrischen Vorschriften). ● Die Dunstabzugshaube nie- mals ohne Fettfilter in Betrieb setzen. SANREMO...
  • Página 42 INDEX GERÄTBESCHREIBUNG ....................43 EINBAU DER DUNSTABZUGSHAUBE ................44 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ..................45 FUNKTIONSWEISE ......................47 REINIGUNG UND WARTUNG ................... 48 SANREMO...
  • Página 43: Gerätbeschreibung

    GERÄTBESCHREIBUNG 1 - KOCHPLATTE 2 - METALL-GITTER 3 - FILTER-KAMMER 4 - KLEMMENKASTEN 5 - METALL-TELESKOPROHRE 6 - METALL-VERBINDUNG SANREMO...
  • Página 44: Einbau Der Dunstabzugshaube

    Das Kabel des Lüftersatzes an den Klemmenka- nehmen und an der Metall-Verbindung mit den im sten innerhalb der schwarzen Plastikschachtel Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen verbinden (Abb. 11B). (Abb. 4). Nach der Installation der Kochplatte den Lüftersatz gleich unter der Kochplatte installieren (Abb. 5). SANREMO...
  • Página 45: Elektrischer Anschluss

    (z.B. Ofenseite oder das Stromversorgungskabel Kochplatte). beschädigt sein, wenden Sie sich an den Kundenservice, um jegliches Risiko auszu- schließen. Nach dem Einbau den Downdraft einschalten, indem Sie die rote Taste auf dem Metall-Elektro- kasten mit den elektronischen Bauelementen auf “ON” stellen. SANREMO...
  • Página 46 Netzanschluss ange- schlossen werden. Die Elektroanlage muss der VDE0100-Norme entspre- chen. GEFAHR Sollte die Dunstabzugshau- be Unregelmäßigkeiten in ihrer Funktionsweise aufzei- gen, nehmen Sie das Gerät vom Netz oder entfernen sie die entsprechenden Schmel- zsicherungen des Gerätes. SANREMO...
  • Página 47: Funktionsweise

    3.- auf die 2.-Leistungsstufe zurück. Sie entsprechenden “C”-LEDs angezeigt. können weiterhin die Leistungsstufen während des Betriebs regulieren. Das Gerät verbraucht im Automatisches Ausschalten: Stand-By-Betrieb weniger als 0,5 W. Nach 4 Stunden Betriebsdauer ab der letzten Einstellung schaltet sich das Gerät automatisch aus. SANREMO...
  • Página 48: Reinigung Und Wartung

    Die Reinigung der Kohlefilter hängt vom Ge- brauch an, jedenfalls einmal jede sechs Monate. Das Versorgungskabel darf nur von Fachperso- nal ausgetauscht werden. Für die Reinigung der Dunstabzugshaube nur lauwarmes Wasser und mildes Waschmittel be- nutzen. Keine Schleifmittel benutzen. SANREMO...
  • Página 49 IMMAGINI IMAGES IMAGES AFBEELDINGEN IMÁGENES BILDER SANREMO...
  • Página 50 SANREMO...
  • Página 51 SANREMO...
  • Página 52 SANREMO...
  • Página 53 SANREMO...
  • Página 54 SANREMO...
  • Página 55 SANREMO...