Página 1
URC-3435 Instruction English Deutsch Manual Français Español & Português Italiano Code Nederlands Magyar List Polski Česky Instruction English Dansk Manual Norsk Svenska & Suomi Ελληνική Code Русский Türkçe List Deutsch Español...
Página 2
Návod k použití ........P. URC-3435 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle...
Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 3 can operate three devices: TV :...
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 3 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
Página 6
Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
Before you start, please read these instructions carefully Direct code set up Example: To set up the ONE FOR ALL 3 for your television: Find the code for your device in the Code list (page 93 - 104). Codes are listed by device type and brand name.
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 3 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 3.
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 3. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
DVD player at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 3. The table below lists some of the possibilities.
A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device(s)? method on page 7. The ONE FOR ALL 3 is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 3 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance.
Página 13
Codes. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 3 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkali batterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 3 die Anzahl von drei Geräte fernbedienen: TV : Fernseher VCR : Videogerät...
Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 3 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
Página 15
Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung diese Tasten benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers.
Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung Direkte Code Einstellung Beispiel: Um die ONE FOR ALL 3 auf Ihren Fernseher abzustimmen. Suchen Sie den Code Ihres Gerätes (Seite 93 - 104). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.
Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 3 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
(Gerätetasten neu belegen) Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 3 ein- stellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 15) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 16) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:...
Spielers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 3 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
Die ONE FOR ALL 3 reagiert Vergewissern Sie sich, daß Sie nicht, wenn eine Taste neue Batterien verwenden und gedrückt wird? daß Sie die ONE FOR ALL 3 auf Ihr Gerät richten. Die rote Leuchtdiode blinkt Batterien durch zwei neue AA- nicht, wenn eine Taste Alkali-Batterien austauschen.
Nützliche Hinweise Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 3 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 19 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Página 22
Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Votre ONE FOR ALL 3 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6. Votre ONE FOR ALL 3 peut commander trois appareils: TV : téléviseur...
Les piles Votre ONE FOR ALL 3 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6. Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL 3. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -) indiquées.
Página 24
Téléviseur. Si votre télécommande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur.
1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code. Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 3 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 25.
Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 3 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan- te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires sur le ONE FOR ALL 3. Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24) ou la «...
Fonctions Complémentaires Accès direct au volume Vous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope ou de votre lecteur DVD, etc. en même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une fonction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche TV auparavant.
Pour éviter des enregistrements pas? accidentels, vous devez appuyez deux fois sur la touche d'enregistrement. La ONE FOR ALL ne réagit pas Vérifiez que vous utilisiez des lorsque vous appuyez sur une piles neuves et que vous pointiez touche? la ONE FOR ALL vers votre appareil.
Guide de depannage Service clientèle Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR ALL 3 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
Página 31
Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 3, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 3 puede hacer funcionar tres aparatos:...
Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 3. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento.
Página 33
Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con- sulte el manual de instrucciones de su televisor.
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 3 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces).
Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 3 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús- queda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estan pre- programados en la memoria del mando.
(Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 3. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).
Funciones adicionales Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y DVD. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: Puede controlar:...
RECORD. ¿El ONE FOR ALL no Asegúrese de que tiene pilas responde tras pulsar nuevas y que el ONE FOR ALL una tecla? está apuntando hacia su aparato. ¿La luz roja no destella Cambie las pilas por 2 pilas al apretar una tecla? alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: Que tiene el mando ONE FOR ALL 3 con el número de modelo URC-3435. Fecha de compra (.../.../...).
Página 40
No futuro, conserve bem este manual porque poderá ser necessário consultá-lo novamente. O seu ONE FOR ALL 3 precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6". O seu ONE FOR ALL 3 pode pôr a funcionar tres aparelhos: TV : uma Televisão,...
Instalação das Pilhas O seu ONE FOR ALL 3 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6". Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de trás do seu ONE FOR ALL 3, pressionando a ponta para baixo.
Página 42
Tecla MUTE A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando original. Se o seu telecomando original requer a pressão da tecla "OK" ou “ENTER” durante o funcionamento do Menu, a tecla Mute pode ser utilizada para esta função. Teclas Volume +/- Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
Página 43
- Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5. - Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de de carregar na tecla correspondente ao seu aparelho.- A maioria dos TV’s não ligam ao premir a tecla POWER.
O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 3, após tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código. O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar da lista.
Funções avançadas Alterar as teclas dos aparelhos (mudar o tipo de aparelho a controlar) É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 3.
Página 46
Funções avançadas Punch-Through do Volume O ONE FOR ALL 3 dá-lhe a possibilidade de poder usar simultaneamente algumas funções do seu Televisor, Vídeo e Leitor DVD. Por exemplo: se estiver a ver um programa no seu Vídeo Gravador, poderá regular o volume (função que corresponde à TV) sem ter de pressionar a tecla TV no seu ONE FOR ALL 3.
Página 47
B) Tente o método de busca na página 43. O ONE FOR ALL não executa Pode estar a usar o código os comandos errado. Repita a Instalação correctamente? Directa utilizando um outro código listado sob a sua marca...
Em caso de problemas Serviço de apoio ao cliente Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal ONE FOR ALL 3 e não encontrar a resposta neste manual de instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.
È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 3. Il ONE FOR ALL 3 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6". Con il ONE FOR ALL 3 è possibile controllare tre apparecchi: TV : un televisore...
Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL 3 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline. Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore del telecomando ONE FOR ALL 3. Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
Página 51
I tasti rosso, verde, giallo e blu consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE FOR ALL funzioneran- no ugualmente. Nota: Per una spiegazione più dettagliata del televideo consultare il ma- nuale del televisore, tenendo presente che alcuni televisori controllano le funzioni di televideo in modi diversi.
Página 52
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecoman- do ONE FOR ALL 3. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’appa- recchio.
- Se il telecomando originale dell ’apparecchio non ha un tasto POWER, durante la ricerca del codice premere PLAY invece di POWER durante punto 5. Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL 3 per i suoi apparecchi è facile individuare il codice.
Esempio: per ripristinare il tasto VCR con il suo Mode originale, premete: SLOW (**) MAGIC MENU Premere e mantenere premuto il tasto MAGIC finché la luce SLOW rossa del telecomando ONE FOR ALL 3 lampeggia 2 volte (**) La luce lampeggerà prima una e poi due volte. SLOW SLOW WWW.ONEFORALL.COM SLOW...
Página 55
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore è possibile regolare il volume (una funzione del televisore) senza dover premere il tasto TV sul suo telecomando ONE FOR ALL 3. La tabella in basso illustra alcune possibilità. Ultimo tasto premuto: È...
3 deve essere premuto due volte. Non reagisce dopo che è stato Verificare che le batterie siano premuto un tasto? nuove e che il ONE FOR ALL 3 sia indirizzato verso l’apparecchio. La luce rossa non si accende Sostituire le batterie con 2 quando viene premuto un batterie AA/LR6 alcaline nuove.
Eventuali problemi Servizio Clienti Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 3 e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in questo riguardo. www.oneforall.com C’è...
Página 58
PROBLEEM & OPLOSSING KLANTENSERVICE Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL 3 In de verpakking van de ONE FOR ALL 3 treft u het volgende aan: • De ONE FOR ALL 3 afstandsbediening • De ONE FOR ALL 3 handleiding Deze handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE FOR ALL 3 en de instelcodes.
Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstands- bediening werkt. De MAGIC toets Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 3 in te stellen. De MENU toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstandsbe- diening.
Página 60
Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening op onze ONE FOR ALL 3 aanwezig zijn. WWW.ONEFORALL.COM...
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5. - Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 3 ingesteld heeft, moet u altijd eerst de TV toets drukken.
De zoekmethode Als uw apparaat helemaal niet op de ONE FOR ALL 3 reageert nadat u alle codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw code. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheu- gen van de ONE FOR ALL 3 zitten, doorlopen.
Omprogrammeren van apparaattoetsen (apparaatoetsen een andere modus toekennen) Met de ONE FOR ALL 3 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te programmeren. Dit is praktisch wanneer u met de ONE FOR ALL 3 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders.
Extra Functies Volume Punch Through Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Laatst gedrukte toets : U kunt bedienen:...
Oplossing: Uw merk staat niet vermeld Probeer de zoekmethode op in de codelijst? pagina 61. De ONE FOR ALL bedient uw A) probeer alle codes die bij apparaten niet? uw merk vermeld staan. B) probeer de zoekmethode op pagina 61.
Eventuele problemen Klantenservice Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het bedienen van de ONE FOR ALL 3, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. www.oneforall.com U kunt ook onze website bezoeken: Onze website heeft vele voordelen: - U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
Página 67
Tartalomjegyzék ONE FOR ALL 3 TÁVVEZÉRLŐ – KÉP AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE A BILLENTYŰZET BEÁLLÍTÁS A ONE FOR ALL 3 BEÁLLÍTÁSA BEÁLLÍTÁSI KÓDOK EXTRA FUNKCIÓK BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK ÜGYFÉLSZOLGÁLAT A ONE FOR ALL 3 távvezérlő • • Őrizze meg ezt a kézikönyvet, mert később is szüksége lehet rá.
Az elemek behelyezése Fontos megjegyzések: Ha az elemek eltávolítása miatt nem szeretné újraprogramozni a ONE FOR ALL 3 távvezérlőt, 5 percen belül helyezze be az új elemeket. Újratölthető elemek használata nem javasolt. Miután beállította a ONE FOR ALL 3 távvezérlőt a készülékekhez, az elemrekesz fedelének belsején található...
Página 69
Hangerő +/- gombok Továbbítógombok (VCR/DVD) Teletext- és Fastext-gombok TEXT BE: TEXT KI: TARTÁS/STOP: NAGYÍTÁS: piros, zöld, sárga kék Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy működhetnek. Fontos megjegyzés: WWW.ONEFORALL.COM...
_ _ _ _ készülék négyjegyű kódját és nyomja meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 3 készen áll a vezérlésére Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor...
Página 71
Tartsa nyomva a MAGIC gombot 9 9 1 BE-KI Következő csatorna (CH+) MAGIC Fontos megjegyzések: A ONE FOR ALL 3 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése: TV gombot Tartsa nyomva a MAGIC gombot 9 9 0 A négyjegyű...
Extra funkciók Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) 1. példa: MAGIC MAGIC MENU MENU 2. példa: 3. példa: MAGIC MENU 1. példa: (**) MAGIC MENU A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta. MAGIC MAGIC MENU MENU _ _ _ _ (**) MAGIC MENU MAGIC...
Página 73
Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés Legutóbb megnyomott készülékgomb: Lehetséges szabályozások: A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR vagy DVD módra: MAGIC 9 9 3 A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban: MAGIC 9 9 3 Hangerő (-) A hangforrás-kiterjesztés visszavonása: MAGIC 9 9 3 Hangerő...
Beállított kódok táblázata Jegyezze fel készülékei kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére, hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja őket. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________ Problémák és megoldások...
Página 76
USTAWIANIE ONE FOR ALL 3 KODY USTAWIEŃ FUNKCJE DODATKOWE SZYBKI WYBÓR KODU PROBLEM I ROZWIĄZANIE CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA Informacje o urządzeniu ONE FOR ALL 3 • • Instrukcja może być potrzebna w przyszłości, dlatego prosimy ją zachować. TV : VCR : DVD : WWW.ONEFORALL.COM...
Instalacja baterii Ważne uwagi: Aby po wymianie baterii nie trzeba było ponownie programować pilota ONE FOR ALL 3, należy w ciągu 5 minut założyć nowe baterie. Zalecane jest nie używanie akumulatorków. Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka, na której można zapisać...
Página 78
żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób. Ważna uwaga:...
_ _ _ _ Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy numerycznych. Teraz, skieruj ONE FOR ALL 3 w stronę twojego urządzenia i przyciśnij POWER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE FOR ALL 3 gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.
Página 80
POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby zapisać kod. Ważne uwagi: Jeśli pilot ONE FOR ALL 3 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: Naciśnij raz TV.
Funkcje dodatkowe Ponowne przypisywanie trybu (Zmiana trybu pracy urządzenia) Przykład 1) MAGIC MAGIC MENU MENU Przykład 2) Przykład 3) MAGIC MENU Przykład 1: (**) MAGIC MENU Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. MAGIC MAGIC MENU MENU _ _ _ _ (**) MAGIC MENU...
Página 82
Funkcje dodatkowe Wybór regulacji głośności Ostatnio naciśnięty przycisk trybu: Możesz sterować: Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR lub DVD: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC, aż czerwona dioda zamiga dwa razy. Naciśnij 9 9 3. Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga dwa razy.
Szybki kod Zapisz kody dla swoich urządzeń w poniższych polach oraz w komorze baterii, aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________ Problem i rozwiązanie...
Obsah OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 3 INSTALACE BATERIÍ KLÁVESNICE NASTAVENÍ NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 3 NASTAVENÍ KÓDŮ DALŠÍ FUNKCE STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ PROBLÉMY A ŘEŠENÍ ZÁKAZNICKÝ SERVIS Dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 • • Příručku můžete později znovu potřebovat, proto ji pečlivě uschovejte.
Página 86
ONE FOR ALL 3 pro příslušné zařízení poznamenat nastavovací kódy. Poznamenejte si kódy, abyste je příště snadno a rychle našli. Klávesnice Obrázek dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 najdete na straně 3. Kontrolka LED Tlačítko MAGIC Tlačítko NABÍDKA (MENU) Tlačítko napájení...
Página 87
Tlačítko vypnout text: Tlačítko přidržet / zastavit: Tlačítko zvětšit: červeného, zeleného, žlutého modrého Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat stejně. Důležitá poznámka: WWW.ONEFORALL.COM...
Página 88
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny Přímé nastavení kódu Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 3 pro televizní přijímač: 93 - 104 Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
Página 89
9 9 1 napájení kanál + MAGIC Důležité poznámky: Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 3 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: Jednou Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC 9 9 0 číslici čtyřciferného kódu...
Další funkce Změna přiřazení režimu (Změna režimu zařízení) Příklad 1: MAGIC MAGIC MENU MENU Příklad 2: Příklad 3: MAGIC MENU Příklad 1: (**) MAGIC MENU Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV. _ _ _ _ MAGIC MAGIC MENU MENU (**) MAGIC...
Página 91
Další funkce Přeprogramování hlasitosti Poslední stisknuté tlačítko režimu zařízení: Lze ovládat: Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR nebo DVD: MAGIC 9 9 3 Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim: MAGIC 9 9 3 hlasitost - Zrušení přeprogramování hlasitosti: MAGIC 9 9 3 hlasitost +...
Stručný přehled kódů Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kódy svých zařízení, abyste je příště snadno a rychle našli. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________...
Página 106
Italiano Nederlands Magyar Polski Č Č e e s s k k y y Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands...
Página 107
English Deutsch Français Español Português Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 URC-3435 7500 DH, Enschede 705032 The Netherlands RDN-1120307...
Página 108
Guía del usario ........P. URC-3435 Universal remote...
Página 109
Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 3 can operate three devices: TV :...
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 3 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 3 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
Página 112
Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
Before you start, please read these instructions carefully Direct code set up Example: To set up the ONE FOR ALL 3 for your television: Find the code for your device in the Code list (page 93 - 104). Codes are listed by device type and brand name.
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 3 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 3.
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 3. The code can be set up using “Direct code set up” (p. 6) or “Search method” (p. 7).
DVD player at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 3. The table below lists some of the possibilities.
A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device(s)? method on page 7. The ONE FOR ALL 3 is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 3 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance.
Página 119
Din manual er opdelt i to dele: opsætningsvejledning og apparatkoder. Du får måske brug for denne guide igen i fremtiden, så pas ven- ligst på den. Din ONE FOR ALL 3 skal bruge 2 nye "AA/LR6" alkaline batterier. Din ONE FOR ALL 3 kan styre tre apparater: : Fjernsyn...
Isætning af Batterier Din ONE FOR ALL 3 skal bruge 2 nye AA / LR6 alkaline batterier. Fjern batteridækslet bagpå din ONE FOR ALL 3 ved at trykke ned på tappen. Tilpas batterierne til + og - symbolerne i batterikassen og isæt så...
Página 121
"Fasttext" (hurtigtekst) funktionerne på dit TV. Hvis disse taster bruges til menu navigation på din originale fjernbetjening, fungerer ONE FOR ALL "Fasttext" tasterne måske på samme måde. Vigtigt: For en mere detaljeret forklaring af Tekst-TV og hurtigtekst, se ven- ligst i brugsanvisningen til dit TV.
Indtast din (firecifrede apparatkode) ved brug af ciffertas- terne. Det røde lys vil blinke to gange. Peg nu med ONE FOR ALL 3 mod dit apparat og tryk på POWER. Hvis dit apparat slukker er ONE FOR ALL 3 klar til at betjene dit apparat.
Søgemetoden Hvis dit apparat ikke reagerer på ONE FOR ALL 3 efter at du har prøvet alle de koder der er listet for dit fabrikat, prøv at søge efter din kode. Søgemetoden giver dig mulighed for at finde koden for dit apparat ved at skanne igennem alle koder indeholdt i hukommelsen på...
Ændring af en apparattast Det er muligt at ændre indstilling af enhver apparattast. Det er nyttigt, hvis du vil indprogrammere to apparater af samme slags på ONE FOR ALL 3. Koden kan blive installeret ved hjælp af "Direkte kode opsætning (s. 15) eller "Search method"...
Du kan måske bruge flere funktioner fra dit TV, VCR og DVD afspiller sam- tidig. F.eks. hvis du ser et program på din video, kan du justere volume ( en TV funktion) uden først at trykke på TV tasten på din ONE FOR ALL 3. Skemaet nedenfor lister nogle af mulighederne.
Video optager ikke? Som en sikkerhedsfinesse på din ONE FOR ALL 3 skal du trykke på Record to gange. One For All 3 reagerer ikke Vær sikker på at du anvender når du har trykket nye batterier og peger ONE på...
Trouble Shooting (problem løsning) Kunde Service Hvis du stadig har spørgsmål om betjeningen af din ONE FOR ALL 3 universal fjernbetjening og ikke kunne finde svarene i Problem Løsnings afsnittet, har du måske lyst til at kontakte kunde service afdelingen for at få...
Página 128
Denne bruksanvisningen er todelt: Programmering og apparatkoder. Ta godt vare på bruksanvisningen. Du kan få bruk for den ved en senere anledning. Din ONE FOR ALL 3 trenger 2 nye "AA/LR6" alkaliske batterier. Din ONE FOR ALL 3 kan betjene tre apparater: TV: TV apparat...
- Ikke bruk oppladbare batterier. - For å unngå at du må programmere din ONE FOR ALL 3 på nytt etter at du har tatt ut de gamle batteriene, må du sette inn nye innen 5 minutter.
Página 130
Hvis disse knappene brukes til å navigere i Menyen på din originale fjernkontroll, vil de fungere på samme måten på din ONE FOR ALL. Viktig: For en mer detaljert forklaring på hvordan tekst-TV og hurtigtekst funksjonene fungerer henviser vi til bruksanvisningen for ditt TV apparat.
Programmering av ONE FOR ALL 3 Vennligst les disse instruksjonene nøye før du starter. Direkte installasjon Eksempel: Hvordan programmere ONE FOR ALL 3 til å styre ditt TV apparat: Finn koden for ditt apparat i kodelisten (side 75 - 86).
Søkemetoden Hvis ditt apparat ikke reagerer på din ONE FOR ALL 3 etter at du har forsøkt alle kodene på listen for ditt merke, kan du søke etter riktig kode. Med søke- metoden søker du gjennom alle kodene i hukommelsen på din ONE FOR ALL 3.
(Hrordan installare to apparater av samme typ) Det er mulig å endre funksjon på alle apparatknappene. Dette er nyttig hvis du vil installere to apparater av samme type på ONE FOR ALL 3. Koden kan programmeres direkte (side 24) , eller med "søkemetoden" (side 25).
Hvis du for eksempel ser på et program på din videomaskin - kan du regulere volumet ( en TV funksjon ) uten å først trykke på appa- ratknappen for TV på din ONE FOR ALL 3. Eksempel: Siste apparatknapp trykket:...
Problem : Løsning : Ditt merke finnes ikke i Prøv søkemetoden på side 25. kodelisten ? ONE FOR ALL 3 styrer ikke A) Prøv alle kodene i listen for din(e) apparat(er)? ditt merke. B) Prøv søkemetoden på side 25. ONE FOR ALL 3 fungerer ikke Du bruker kanskje feil kode.
Nyttige tips Kundeservice Hvis du fortsatt har spørsmål om bruken av din ONE FOR ALL 3, kan du ta kontakt med vårt supportsenter for assistanse. www.oneforall.com Du kan også besøke våre hjemmesider på : Våre hjemmesider har mange fordeler :...
Din bruksanvisning är delad i två delar: instruktioner för installation och apparatkoder. Du kan komma att behöva den här bruksanvisningen även i framtiden, så se till att spara den. Din ONE FOR ALL 3 kan styra tre apparater: : TV-apparat : Videobandspelare : DVD-spelare...
Batterier Din ONE FOR ALL 3 fjärrkontroll behöver 2 st. nya "AA/LR6" alkaliska batterier. Ta bort batteriluckan på baksidan av din ONE FOR ALL 3 genom att försiktigt trycka ned plastfliken. Vänd batterierna så att + och - motsvarar markeringarna inuti batterifacket, sätt därefter i batterierna.
Página 139
TV-apparat. Om din originalfjär- rkontroll använder dessa knappar för att styra i menyfunktionerna kommer ONE FOR ALL snabbtext knapparna fungera på samma sätt. Viktig information: Om Du vill ha en mer detaljerad beskrivning av text-TV kan Du få detta i bruksanvisningen för din TV. Kom ihåg att olika TV-appa- rater hanterar Text-TV-funktioner på...
Mata in din fyrsiffriga apparatkod med hjälp av sifferknapparna. Apparatknappen blinkar två gånger. Rikta nu ONE FOR ALL 3 mot din apparat och tryck på POWER-knappen. Om din apparat stängs av, är din ONE FOR ALL 3 klar att styra din apparat.
Sökmetoden Om din apparat inte reagerar på din ONE FOR ALL 3 efter det att Du har provat alla koder som finns i listan för ditt fabrikat, ska Du försöka med sökmetoden. Sökmetoden låter dig hitta koden för din apparat genom att stega igenom koderna som finns i One For ALL 3.
Med din ONE FOR ALL 3 fjärrkontroll är det möjligt att ändra funktionen på en apparatknapp. Detta är användbart om Du vill att ONE FOR ALL 3 ska styra mer än en av samma apparattyp. För att mata in installationsko- den använd instruktionerna på...
Om Du exempelvis tittar på ett program på din videobandspelare, så kan Du ändra volymen (en TV-funktion) utan att först trycka på TV-knap- pen på din ONE FOR ALL 3. Tabellen nedan visar en del möjligheter. Senast tryckta knapp:...
Problem: Lösning: Ditt märke finns inte med i Prova sökmetoden på sidan 34. listan ? ONE FOR ALL 3 styr inte din A) Prova alla koder i listan för apparat ? ditt märke. B) Prova sökmetoden på sidan ONE FOR ALL 3 fungerar Du kanske använder fel kod.
Kundservice Om Du har några frågor om hur Du använder din nya ONE FOR ALL 3 Universalfjärrkontroll och ej kan finna svaren under ”Felsökning”, kan Du kontakta vår kundsupport för att få hjälp. Du kan också besöka vår Internetsida: www.oneforall.com Vår Internetsida har många fördelar:...
Página 146
Käyttöohje on kaksijakoinen. Siinä on ohjeet koodien asettamiseksi ja koodiluettelo. Saatat tarvita tätä ohjetta myös vastaisuudessa, joten säilytä se huolellisesti. ONE FOR ALL 3 kaukosäädin vaatii toimiakseen 2 uutta AA/LR6 alkaliparistoa. ONE FOR ALL 3 ohjaa kolmea eri laitetta: : televisiota.
Paristojen asettaminen ONE FOR ALL 3 vaatii toimiakseen kaksi uutta AA/LR6 alkaliparistoa. Poista ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen paristolokeron kansi painamalla salpaa. Aseta paristot koteloon oikein päin (+/-) -merkkien osoittamalla tavalla. Paina paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Tärkeää: - Välttyäksesi ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen ohjelmoinnin uusimiselta paristojen poiston jälkeen, sinun tulee asettaa tilalle...
Página 148
Kun olet teksti-tv-tilassa voit hallita televisiosi pikatekstitoimintoja käyt- tämällä värillisiä näppäimiä (punainen sininen keltainen vihreä). Mikäli alkuperäisessä kaukosäätimessä näitä näppäimiä käytetään liikkumiseen MENU-valikossa, ONE FOR ALL kaukosäätimessä ne saattavat toimia vastaavasti. Huom! Tarkemmat tiedot television teksti-tv-ja pikatekstitoiminnoista löytyvät television käyttöohjeesta. Eri televisiot ohjaavat teksti-tv-toimintoja hieman eri tavalla ja kaikkia teksti-tv-toimintoja ei ole aina saatavilla.
_ _ _ _ Syötä nelinumeroinen laitekoodi numeronäppäimiä käyttäen. Punainen merkkivalo välähtää kahdesti. Suuntaa nyt ONE FOR ALL 3 kohti televisiota ja paina POWER- näppäintä. Jos televisio sammuu, ONE FOR ALL 3 on valmis ohjaamaan televisiotasi. Kytke laite(televisio) uudelleen päälle ja kokeile kaikkia toimintoja.
Hakutoiminto Jos laite ei tottele ONE FOR ALL 3-ohjainta, vaikka olet kokeillut kaikkia laitteesi merkin mukaisia koodeja, käytä hakutoimintoa. Hakutoiminto mahdollistaa kaikkien ONE FOR ALL 3:n muistissa olevien koodien selauksen. Hakutoiminto voi myös löytää oikean koodin, vaikka laitteesi merkkiä ei löytyisi koodilistalta.
Erikoistoiminnot Laitevalintanäppäimen uudelleenasetus (näin asetat ONE FOR ALL 3:n ohjaamaan kahta samanlaista laitetta) Voit vaihtaa minkä tahansa laitevalintanäppäimen toimintaa niin, että näp- päimen painallus valitsee toisen käyttötilan. Tämä on hyödyllistä, jos haluat asettaa ONE FOR ALL 3:n ohjaamaan kahta samanlaista laitetta. Koodi voidaan asettaa suoraan (ks.
Erikoistoiminnot Äänenvoimakkuuden säätö eri käyttötilassa Tällä toiminnolla voit säätää joitakin television, DVD-soittimen ja videonauhurin toimintoja samanaikaisesti. Jos esimerkiksi katselet videoita, voit säätää TV-toiminnon äänenvoimakkuutta ilman, että ensin painat ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen TV-näppäintä. Seuraavassa on esimerkkejä mah- dollisuuksista: Viimeksi valittu laitevalinta: Voit ohjata: TV-toimintoja ”Volume +/- ja Mute”...
Ongelma & ratkaisu Ongelma ratkaisu Merkkiäsi ei mainita Kokeile hakutoimintoa sivulla 43. koodiluettelossa. ONE FOR ALL 3 ei pysty A) Kokeile kaikkia merkille ohjaamaan laitteitasi. listattuja koodeja. B) Kokeile hakutoimintoa sivulla ONE FOR ALL 3 ei suorita Saatat käyttää väärää koodia.
Asiakaspalvelu Jos sinulla on kysymyksiä ONE FOR ALL 3 kaukosäätimen toiminnasta etkä löydä vastauksia käyttöohjeesta tai vianetsintäoppaasta sivulla 46, ota yhteys asiakaspalveluun ja kysy neuvoa. Voit myös vierailla internet-sivuillamme osoitteessa www.oneforall.com Internet-sivuilla on monia etuja: Voit vierailla sivuilla 24 tuntia vuorokaudessa Ei odotusaikaa Yleisimmät kysymykset -sivu...
устройств. Вам может понадобиться это руководство и в будущем, поэтому обязательно сохраните его. Для работы пульта дистанционного руководства ONE FOR ALL 3, Вам понадобятся 2 новые батарейки “AA/LR6” . Вы можете использовать универсальный пульт ONE FOR ALL 3 для управления следующими устройствами: TV : Телевизор...
Установка батарей Для работы универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 3 необходимы 2 новые батарейки “AA/LR6” . Снимите крышку батарейного отсека на задней стороне пульта ONE FOR ALL 3. Зарядите новые батареи так, чтобы их полярность совпадала маркировке +/ -.
Página 166
выполнять функции Fastext телевизора. Если на обычном пульте эти клавиши используются для навигации в Меню, клавиши Fastext на пульте ONE FOR ALL могут работать так же. Важно: Более подробное описание режимов телетекста и Fastext Вы можете найти в руководстве к телевизору. Обратите внимание, что в...
Перед началом, пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции. Установка прямого кода настройки Пример: Чтобы настроить пульт ONE FOR ALL 4 для работы с телевизором: Найдите код устройства в Списке кодов (страницы 93 - 104). Коды сортируются по типу устройства и марку. На...
Метод поиска Если устройство все еще не реагирует на пульт ONE FOR ALL 3 после того, как Вы попробовали все коды, приведенные в списке для данной марки, попытайтесь найти подходящий код. Режим поиска позволяет найти код для устройства путем поиска среди всех кодов, содержащихся в памяти...
Существует возможность изменить режим любой клавиши выбора устройства. Вы можете воспользоваться этим, если хотите настроить пульт ONE FOR ALL 3 для управления 2 устройствами одного типа. Код можно установить напрямую (с. 60) или методом поиска (с. 61). Чтобы изменить клавишу выбора устройства, см. примеры ниже.
Дополнительные функции Регулировка громкости в режиме VCR, DVD Существует возможность использовать некоторые функции телевизора, видеомагнитофона, DVD-проигрывателя одновременно. Например: если Вы смотрите программу на видеомагнитофоне, Вы можете увеличить громкость (функция телевизора) без переключения в режим телевизора. В таблице перечислены некоторые из возможностей: Последний...
A) Попробуйте все коды из списка FOR ALL не управляет для марки устройства. устройствами? B) Попробуйте метод поиска на стр. 61. Пульт ONE FOR ALL не Возможно, Вы используете выполняет команды должным неверный код. Повторите установку образом? прямого кода настройки, используя...
Выявление и устранение неполадок Служба работы с клиентами Если у Вас возникли вопросы относительно работы универсального пульта дистанционного управления ONE FOR ALL 3, и Вы не нашли ответы на них в разделе «Устранение неполадок», свяжитесь со службой работы с покупателями.
Página 173
İçindekiler Tablosu ONE FOR ALL 3 UZAKTAN KUMANDANIN RESMİ PİLLERİN TAKILMASI TUŞ TAKIMI AYAR ONE FOR ALL 3'Ü AYARLAMA AYAR KODLARI EKSTRA ÖZELLİKLER HIZLI KOD REFERANSI SORUN VE ÇÖZÜMÜ MÜŞTERİ HİZMETLERİ ONE FOR ALL 3'ünüz Hakkında • • Bu kılavuza ileride tekrar bakmanız gerekebilir. Bu nedenle saklayın.
5 dakika içinde yeni piller takmanız gerekecektir. Ayrıca şarj edilebilir piller kullanmamanız önerilmektedir. Pil bölmesi kapağının iç kısmında, ONE FOR ALL 3'ünüzü cihazınız için ayarladıktan sonra, ilerde başvurmak üzere Ayar Kodlarını yazabileceğiniz bir etiket bulunmaktadır. İleride kodları kolay biçimde bulmak için yazın.
Página 175
Teletekst ve Fastext Tuşları TEXT ON (TELETEKST AÇIK): TEXT OFF (TELETEKST KAPALI): HOLD/STOP (TUT/DURDUR): EXPAND (GENİŞLET): kırmızı, yeşil, sarı mavi Orijinal uzaktan kumandanızda bu tuşlar Menü'de gezinme için kullanılıyorsa ONE FOR ALL Fastext tuşları da aynı şekilde çalışabilir. Önemli not: WWW.ONEFORALL.COM...
Página 176
ONE FOR ALL 3'ü ayarlama Başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatli biçimde okuyun Doğrudan kod ayarı Örnek: ONE FOR ALL 3'i televizyonunuz için ayarlama: 93 - 104 Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme modunda değil). TV tuşuna basın MAGIC tuşuna basın ve basılı...
Página 177
MAGIC tuşuna basılı tutun. 9 9 1 POWER MAGIC Önemli notlar: ONE FOR ALL 3'ünüzü ayarladıktan sonra, ileride başvurmak üzere AYAR KODUNUN yanıp sönmelerle gösterilmesini sağlayabilirsiniz. Örnek: Televizyonunuzun kodunu göstermek için: TV'ye bir kez MAGIC tuşuna basılı tutun. 9 9 0 Dört basamaklı...
Página 178
Ekstra Özellikler Tekrar mod atama (Bir cihaz modunun değiştirilmesi) Örnek 1) Örnek 2) MAGIC MAGIC MENU MENU Örnek 3) MAGIC MENU Örnek 1: (**) MAGIC MENU DVD tuşu artık ikinci bir TV tuşu olmuştur. MAGIC MAGIC MENU MENU _ _ _ _ (**) MAGIC MENU...
Página 179
Ekstra Özellikler Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme Basılan Son Cihaz Modu Tuşu: Aşağıdakileri Kontrol Edebilirsiniz: VCR ya da DVD modundayken TV ses seviyesini kontrol edebiliriniz: MAGIC 9 9 3 Her mod için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için: MAGIC 9 9 3 Volume (-) “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ”...
Página 180
Hızlı Kod Referansı İleride hızlı ve kolay biçimde bulmak için aşağıdaki kutulara ve pil bölmesine cihazlarınızın kodlarını yazın. I I I I I I I I 1._________________________ I I I I I I I I 2._________________________ I I I I I I I I 3._________________________ Sorun ve Çözümü...
Codes. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 3 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkali batterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 3 die Anzahl von drei Geräte fernbedienen: TV : Fernseher VCR : Videogerät...
Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 3 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
Página 184
Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung diese Tasten benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers.
Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung Direkte Code Einstellung Beispiel: Um die ONE FOR ALL 3 auf Ihren Fernseher abzustimmen. Suchen Sie den Code Ihres Gerätes (Seite 93 - 104). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.
Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 3 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
(Gerätetasten neu belegen) Es ist möglich, den Modus jeder beliebigen Gerätetaste zu ändern. Dieses ist praktisch, wenn Sie zwei derselben Geräte auf der ONE FOR ALL 3 ein- stellen möchten. Der Code kann durch “Direkte Code Einstellung“ (Seite 78) oder mit dem “Code-Suchlauf“ (Seite 79) eingestellt werden. Um eine Gerätetaste zu ändern, siehe die drei folgenden Beispiele:...
Spielers gleichzeitig verwenden. Zum Beispiel: Wenn Sie sich einen Film über Ihren Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) ändern ohne zuerst die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 3 drücken zu müssen. Die folgende Tabelle listet einige der Möglichkeiten auf.
Die ONE FOR ALL 3 reagiert Vergewissern Sie sich, daß Sie nicht, wenn eine Taste neue Batterien verwenden und gedrückt wird? daß Sie die ONE FOR ALL 3 auf Ihr Gerät richten. Die rote Leuchtdiode blinkt Batterien durch zwei neue AA- nicht, wenn eine Taste Alkali-Batterien austauschen.
Nützliche Hinweise Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 3 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 82 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Página 191
Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 3, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 3 puede hacer funcionar tres aparatos:...
Página 192
Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 3 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 3. Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento.
Página 193
Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con- sulte el manual de instrucciones de su televisor.
Página 194
Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 3 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces).
Página 195
Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 3 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús- queda. Este metodo le permite pasar por todos los códigos que estan pre- programados en la memoria del mando.
Página 196
(Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 3. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 87) o el método de búsqueda (página 88).
Página 197
Funciones adicionales Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR y DVD. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: Puede controlar:...
Página 198
RECORD. ¿El ONE FOR ALL no Asegúrese de que tiene pilas responde tras pulsar nuevas y que el ONE FOR ALL una tecla? está apuntando hacia su aparato. ¿La luz roja no destella Cambie las pilas por 2 pilas al apretar una tecla? alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Página 199
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: Que tiene el mando ONE FOR ALL 3 con el número de modelo URC-3435. Fecha de compra (.../.../...).