Descargar Imprimir esta página

Replacing The Starter Spring; Remplacer Du Ressort De Lanceur; Sustitución Del Muelle De Arranque - Partner K650 ACTIVE II EPA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K650 ACTIVE II EPA:

Publicidad

Eng

Replacing the starter spring

WARNING!
When the recoil spring is assembled in the
starter housing, it is in tensioned position and
can when treated carelessly, pop out and cause
injuries.
Approved protective goggles or visor
must be worn.
F
Remplacement du ressort de lanceur
ATTENTION!
Au montage du ressort d'enroulement dans
le carter du lanceur, celui-ci est tendu et peut
se détendre par manque de précautions
risquant d'entraîner des lésions.
Vous devez utiliser une visière ou des
lunettes de protection homologuées.
Esp
Sustitución del muelle de arranque
ADVERTENCIA!
Cuando se monta el resorte en el cuerpo del
estárter se hace en posición tensada y si se
maneja con poco cuidado puede dispararse y
causar daños.
Deben utilizarse siempre gafas
protectoras o visera aprobadas.
18
All manuals and user guides at all-guides.com
1. Follow the same procedure as described
above for replacement of the starter cord.
2. Then remove the screw holding the spring
cassette to the starter housing. Assemble a
new spring cassette.
1. Suivez la même procédure que celle décrite
pré-cédemment pour le remplacement du
cordon de dé-marrage.
2. Enlevez ensuite la vis de fixation de la
cassette de ressort au carter du lanceur.
Montez une cassette de ressort neuve.
1. Sígase el mismo procedimiento que se ha
descrito más atrás para sustituir el cordón de
arranque.
2. Quitar después el tornillo que sujeta el
cassette del resorte a la caja del arrancador.
Montar un nuevo cassette.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

K700 active ii epa