Para conexión con pulsador EPO externo.
–
Contacto auxiliar del conmutador de bypass manual.
–
Conexiones de control para sistemas en paralelo, conec-
tores DB15 y de señal analógica de la corriente. Retirar los
tornillos y la tapa de protección para acceder a los últimos.
Slot para la integración de una de las U.E. opcionales de
comunicación. Retirar los tornillos de fijación y la tapa plás-
tica para permitir insertarla.
Al finalizar las acciones de conexionado, se colo-
•
cará la tapa o tapas y sus tornillos de fijación antes
de proceder a las operación de puesta en marcha, para
evitar posibles accidentes por contacto directo.
Se recomienda utilizar terminales de puntera en todas las
•
extremidades de los cables conectados a los bornes, en es-
pecial los de potencia (entrada, salida y baterías).
Verificar el correcto apriete en los tornillos de los bornes.
•
5.2. CONEXIONADO.
La tapa de protección de los bornes deja una ranura para
•
el paso de cables a los terminales de conexión. En ella y/o
en la estructura de la caja se dispone de unos taladros que
permiten fijar los cables de conexión mediante bridas y
evitar en lo posible la salida de los cables del borne en
caso de tirones fortuitos con las consecuencias implícitas.
5.2.1. Conexión de los bornes de entrada a la red de
AC.
Al tratarse de un equipo con protección contra cho-
•
ques eléctricos clase I, es imprescindible instalar el
cable de tierra de protección [
borne antes de suministrar tensión a los bornes de entrada.
Prestar atención a la documentación de «Instalación reco-
•
mendada» mencionada en el apartado 5.1.5.4., en la que se
especifican secciones de cables, calibres y características
de las protecciones, etc, ...
(BP)
R
N
(1)
Conexión «Backfeed protection» para TWIN PRO2.
(BP)
Sistema automático de protección antirretorno «Backfeed protection», externo al SAI (EN-IEC 62040-1).
(1)
Fusible o fusibles de propósito general de 600V AC y 1A del tipo F.
(2)
Contactor bipolar o tetrapolar de 400V AC con separación mínima entre contactos de 1,4 mm y bobina de 230V AC, de la corriente mínima indicada en la placa
de características del SAI.
Para sistemas en paralelo, cada equipo deberá disponer de su propio "Backfeed protection" independiente.
Fig. 16. Esquemas conexionado «Backfeed protection».
18
]. Conectar este conductor al
SAI
(2)
Siguiendo la norma de seguridad EN-IEC 62040-1, la insta-
•
lación deberá estar provista de un sistema automático de
protección antirretorno «Backfeed protection», como por
ejemplo un contactor, que impida en todo caso la aparición
de tensión o energía peligrosa en la línea de entrada del
SAI durante un fallo de red [ver Fig. 16].
La norma es aplicable indistintamente tanto si la red de
alimentación es monofásica como trifásica y tanto para uni-
dades individuales, como para cada uno de los SAI de un
sistemas en paralelo.
No puede existir derivación alguna de la línea que
•
va del «Backfeed protection» hasta el SAI, ya que se
incumpliría la norma de seguridad.
Deberán colocarse etiquetas de advertencia en todos los
•
interruptores de potencia primarios, instalados en zonas
alejadas del equipo, para alertar al personal de manteni-
miento eléctrico de la presencia de un SAI en el circuito.
La etiqueta llevará el siguiente texto o un equivalente:
Antes de trabajar en el circuito.
Aislar el Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI).
•
Compruebe la tensión entre todos los terminales,
•
incluido el del tierra de protección.
Riesgo de tensión de retorno del SAI.
Conectar los cables de entrada a los respectivos bornes
•
según configuración del equipo disponible [ver Fig. 17].
Para los sistemas en paralelo, será necesario repetir las
conexiones que van del cuadro a cada equipo.
Conexión a una red de entrada monofásica:
Conectar los cables de alimentación a los bornes de
entrada R y N,
neutro
indicado en el etiquetado del equipo y en este ma-
nual. De lo contrario puede darse averías y/o anomalías.
U
N
(BP)
R
S
T
N
(1)
Conexión «Backfeed protection» para TWIN/3 PRO2.
respetando el orden de la fase y el
SAI
(2)
U
N
SALICRU