Descargar Imprimir esta página
Milwaukee 0100-20 Manual Del Operador
Milwaukee 0100-20 Manual Del Operador

Milwaukee 0100-20 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para 0100-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HEAVY-DUTY DRILLS
EXTRA ROBUSTES PERCEUSES
TALADRO HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
0100-20 0202-20
0101-20 0299-20
0200-20 0300-20
0201-20 0302-20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 0100-20

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 0100-20 0202-20 0101-20 0299-20 0200-20 0300-20 0201-20 0302-20 HEAVY-DUTY DRILLS EXTRA ROBUSTES PERCEUSES TALADRO HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury.
  • Página 3 If unreadable or missing, greater the capacity of the cord. For example, a 14 service facility before use. If the plug will not contact a MILWAUKEE service facility for a free gauge cord can carry a higher current than a 16 replacement.
  • Página 4 Always unplug the tool before install- Fig. 7 Double sleeve 0201-20 ing or removing bits. (Cat. No. 0100-20, 0101-20, 0202-20, 0302-20) Keyless 1. To open the chuck jaws, hold the collar and turn MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok ® Cords provide the sleeve counterclockwise.
  • Página 5 Bits Saws Bits Bits Bits Saws the trigger immediately. Reverse the motor, remove the bit from the work and start again. Do not pull 0100-20 0 - 2500 1-1/2" 1/4" 0101-20 0 - 4000 1-1/4" 1/4" the trigger on and off in an attempt to start a stalled...
  • Página 6 Use only specifi cally any maintenance. Never disassemble the tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the recommended accessories. Others may be or try to do any rewiring on the tool’s electrical date of purchase unless otherwise noted.
  • Página 7 à un • Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil des pièces en mouvement. Un cordon endom- centre de service MILWAUKEE accrédité. électrique approprié à l’application considérée. magé ou emmêlé présente un risque accru de • AVERTISSEMENT : Certaines poussières géné- L’outil électrique adapté...
  • Página 8: Mise A La Terre

    ® la mise à la terre. N’employez pas l’outil si l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour (No de cat. 0100-20, 0101-20, 0202-20, 0302-20) le cordon ou la fi che sont en mauvais état. déterminer le calibre minimum du cordon. Moins Les cordons Quik-Lok ®...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Si vous servez de la perceuse comme tournevis, Retrait du mandrin Assurez-vous que la queue de la mèche et Fig. 9 Pour refermer Fig. 10 insérez la lame-tournevis assez loin pour que les Cet outil est pourvu d'un les mâchoires du mandrin sont propres car la mâchoires du mandrin en agrippent parfaitement...
  • Página 10 Pathfi nder ™ héli. scies Si l’outil reste coincé, relâchez immédiatement la détente, inversez la rotation et retirez la mèche 0100-20 0 - 2 500 38 mm 6,4 mm de la pièce à travailler avant de recommencer le (1-1/2") (1/4") perçage.
  • Página 11 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail] consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Página 12: Mantenimiento

    Estados Unidos y Canadá La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor MILWAUKEE para una refacción gratis. apropiada para uso en el exterior. El uso de un y de manera más segura a la velocidad para la •...
  • Página 13: Extensiones Electricas

    MILWAUKEE pueden reemplazarse de forma Mientras menor sea el número del calibre del cable, de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. inmediata en el área de trabajo. Chavetas mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,...
  • Página 14: Operacion

    All manuals and user guides at all-guides.com Asegúrese que el zanco de la misma y las Cuando utilice un destornillador de berbiquí, Como quitar el mandril 3. Para cerrar las mordazas del mandril, haga girar uñas del broquero están limpios, ya que si hay inserte la broca lo sufi...
  • Página 15 Sierras alimenta-dores Pathfi nder ™ Regulares Sierras contra el siempre la empuñadura lateral en herramien- 0100-20 0 - 2 500 38 mm 6,4 mm suelo tas con clasifi cación de 1200 RPM o menor. (1-1/2") (1/4") Atoramiento de la broca...
  • Página 16 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE...
  • Página 17: Soporte De Servicio

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...