Descargar Imprimir esta página
Silvercrest SHFD 1400 B2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SHFD 1400 B2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SHFD 1400 B2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 234

Enlaces rápidos

DIGITAL AIR FRYER / DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE /
FRITEUSE NUMÉRIQUE À AIR CHAUD SHFD 1400 B2
DIGITAL AIR FRYER
Operating instructions
FRITEUSE NUMÉRIQUE
À AIR CHAUD
Mode d'emploi
DIGITÁLNÍ HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA
Návod k obsluze
DIGITÁLNA TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA
Návod na obsluhu
DIGITAL FRITUREGRYDE
MED VARMLUFT
Betjeningsvejledning
DIGITÁLIS, FORRÓLEVEGŐS FRITŐZ
Használati utasítás
IAN 377118_2110
DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE
Bedienungsanleitung
DIGITALE HETELUCHTFRITEUSE
Gebruiksaanwijzing
CYFROWA FRYTKOWNICA
BEZTŁUSZCZOWA
Instrukcja obsługi
FREIDORA DIGITAL DE AIRE CALIENTE
Instrucciones de uso
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA
Istruzioni per l'uso
DIGITALNI CVRTNIK
NA VROČI ZRAK
Navodila za uporabo

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHFD 1400 B2

  • Página 1 DIGITAL AIR FRYER / DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE / FRITEUSE NUMÉRIQUE À AIR CHAUD SHFD 1400 B2 DIGITAL AIR FRYER DIGITALE HEISSLUFTFRITTEUSE Operating instructions Bedienungsanleitung FRITEUSE NUMÉRIQUE DIGITALE HETELUCHTFRITEUSE Gebruiksaanwijzing À AIR CHAUD Mode d’emploi DIGITÁLNÍ HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA CYFROWA FRYTKOWNICA Návod k obsluze BEZTŁUSZCZOWA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 °C °C m m in...
  • Página 4 12. Troubleshooting ........22 GB │ IE  │  1 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 5 16. Recipes ..........26 │ GB │ IE ■ 2    SHFD 1400 B2...
  • Página 6: Introduction

    If the hazardous situation is not avoided, it will result in death or serious physical injury. Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious ► personal injury. GB │ IE  │  3 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 7 Failure to avoid this situation could result in property damage. Follow the instructions on this warning label to prevent property ► damage. NOTE A note provides additional information which will assist you in using ► the appliance. │ GB │ IE ■ 4    SHFD 1400 B2...
  • Página 8: Safety Information

    Provide a stable location for the appliance. ► Route the power cable in such a way that no one can tread ► on it or trip over it. GB │ IE  │  5 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 9 Do not move the appliance while it is in use. There is a risk ► of being burnt! Allow the appliance to cool down before cleaning it or ► changing the accessories. │ GB │ IE ■ 6    SHFD 1400 B2...
  • Página 10 ► Hold the appliance from underneath at the side to move it. ► Do not use the handle of the frying basket. Use only the accessories recommended by the manufacturer. ► GB │ IE  │  7 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 11: Gb / Ie

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ IE ■ 8    SHFD 1400 B2...
  • Página 12: Getting To Know The Appliance

    Reduce temperature/cooking time button p Start/stop button a Increase temperature/cooking time button s Select temperature/cooking time button d "Chips" programme display f "Bacon" programme display g "Shrimps" programme display h "Vegetables" programme display GB │ IE  │  9 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 13: Before FIrst Use

    During first use, you may notice a small amount of smoke and a ► slight odour. This is due to production residue. This is completely normal and harmless. Ensure sufficient ventilation; for example, by opening a window. │ GB │ IE ■ 10    SHFD 1400 B2...
  • Página 14: The Best Way To Fry

    To do this, pull the pan 7 with the frying basket 2 out of the appliance and shake the food or turn it over using a suitable implement. Then put the pan 7 including the frying basket 2 back in place. GB │ IE  │  11 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 15: Operation

    6 audibly clicks into the pan 7. 4) Push the unlock protection 4 over the release button 5. 5) Place the pan 7 with the frying basket 2 into the housing 8. │ GB │ IE ■ 12    SHFD 1400 B2...
  • Página 16: Quick Start Function

    200°C in steps of 5°C. – You can increase or decrease the cooking time between 1 and 60 minutes in 1-minute increments. – You will hear a beep each time a button is pressed. GB │ IE  │  13 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 17: Using The Programmes

    4) Press the Start/Stop button The fan symbol q on the control panel and the symbol of the selected programme flash simultaneously. The appliance starts to heat up. │ GB │ IE ■ 14    SHFD 1400 B2...
  • Página 18: Pausing A Programme

    On/Off button i for approx. 3 seconds. You will hear a beep. All displays except for the On/Off button go out. The appliance is back in standby mode. GB │ IE  │  15 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 19: Removing Fried Food

    5) Press the release button 5 and, at the same time, lift the frying basket 2 upwards out of the pan 7. 6) Place the frying basket 2 on a heat-resistant surface. │ GB │ IE ■ 16    SHFD 1400 B2...
  • Página 20: Programme Table

    Poultry parts, chicken 200°C 20 mins. wings or chicken legs (80–200°C) (1–60 mins.) 200°C 20 mins. Steak, chops, cutlets (80–200°C) (1–60 mins.) 180°C 18 mins. Fish, fish fingers, calamari (80–200°C) (1–60 mins.) GB │ IE  │  17 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 21: Table Of Cooking Times

    22–28 mins. Turn² Chicken breast 180°C 10–15 mins. Turn² Pork chops 200°C 15–25 mins. Turn² Cutlet (frozen) 2–3 pieces 180°C 20–25 mins. Turn² Bacon 4 pieces 200°C 8 mins. Turn² │ GB │ IE ■ 18    SHFD 1400 B2...
  • Página 22 180°C 5 mins. ¹ Shake/turn after about a ⅓ and ⅔ of the cooking time. ² Shake/turn about halfway through the cooking time. ³ Shake after about 5½ to 6 minutes. GB │ IE  │  19 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 23: Cleaning And Care

    The pan 7 and the frying basket 2 as well as the sieve ► insert 3 are dishwasher safe. After drying, there may still be moisture in cavities. Allow the ► accessories to dry completely in the air. │ GB │ IE ■ 20    SHFD 1400 B2...
  • Página 24: Cleaning The Housing

    3) Store the appliance with the pan 7 and the frying basket 2 inside it. This keeps the inside of the appliance and the accessories clean and dust-free. 4) Store the appliance in a dry and dust-free location. GB │ IE  │  21 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 25: Troubleshooting

    MAX marking in the during cooking. burning. frying basket 2. If the malfunction cannot be corrected or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. │ GB │ IE ■ 22    SHFD 1400 B2...
  • Página 26: Disposal Of The Appliance

    If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). GB │ IE  │  23 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 27: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    You will find the item number on the type plate on the product, an en- ■ graving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. │ GB │ IE ■ 24    SHFD 1400 B2...
  • Página 28: Service

    15.2 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE  │  25 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 29: Recipes

    NOTE To achieve a crisper result, soak the sweet potato chips in water for ► 60 minutes before cooking. Dry them well afterwards and sprinkle them evenly with cornflour. │ GB │ IE ■ 26    SHFD 1400 B2...
  • Página 30: Chicken Wings

    2) Put the meat into the hot air fryer and cook for about 15 minutes at 200°C. Select the "Steak" programme and adjust the cooking time as required. Stir occasionally with suitable utensils so that the meat is cooked evenly. GB │ IE  │  27 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 31: Marinated Sesame Salmon

    5) Place 4 sausages at a time in the hot air fryer and cook them for approx. 10–13 minutes until the puff pastry is golden brown. 6) Serve with the curry ketchup and mustard. │ GB │ IE ■ 28    SHFD 1400 B2...
  • Página 32 Salmon and cream cheese: • Mix together 50 g cream cheese and 50 g salmon (fresh or smoked) cut into small cubes or strips and some dill. GB │ IE  │  29 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 33 4) Place 4–5 prawns on each skewer. Place the skewers in the frying basket and cook for 10–13 minutes using the "Shrimps" programme. 5) Turn after about half of the cooking time. │ GB │ IE ■ 30    SHFD 1400 B2...
  • Página 34 2) Mix the spices together with the olive oil in a bowl. Add the vegetables and mix everything well again. 3) Put everything together in the frying basket and bake at approx. 180°C for approx. 15 minutes. Shake or turn halfway through the cooking time. GB │ IE  │  31 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 35 5) Bake the muffins at approx. 180°C for approx. 20 minutes. To test whether the muffins are cooked, you can prick them in the middle with a wooden toothpick. If no batter sticks when you pull it out, the muffins are ready. │ GB │ IE ■ 32    SHFD 1400 B2...
  • Página 36: Bedienungsanleitung

    13. Gerät entsorgen ........55 DE │ AT │ CH   │  33 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 37 16. Rezepte ..........59 │ DE │ AT │ CH ■ 34    SHFD 1400 B2...
  • Página 38: Einleitung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr ► des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  35 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 39 Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschä- ► den zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Um- ► gang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SHFD 1400 B2...
  • Página 40: Sicherheitshinweise

    Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► DE │ AT │ CH   │  37 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 41 Fassen Sie nur den Griff und die Bedienelemente an. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs, es be- ► steht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder ► Zubehör wechseln. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SHFD 1400 B2...
  • Página 42 ► Fassen Sie seitlich unter das Gerät, um es zu bewegen. ► Verwenden Sie dazu nicht den Griff des Frittierkorbs. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. ► DE │ AT │ CH   │  39 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 43: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SHFD 1400 B2...
  • Página 44: Gerät Kennenlernen

    Taste Start/Stopp a Taste Temperatur erhöhen/Garzeit verlängern s Taste Temperatur/Garzeit wählen d Anzeige Programm „Pommes frites“ f Anzeige Programm „Speck“ g Anzeige Programm „Shrimps“ h Anzeige Programm „Gemüse“ DE │ AT │ CH   │  41 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 45: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Während der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungs- ► bedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig normal und ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SHFD 1400 B2...
  • Página 46: So Gelingt Das Frittieren Am Besten

    Für eine gleichmäßige Bräunung und eine krosse Konsistenz, z. B. bei ■ Pommes frites oder Chicken Nuggets, muss das Frittiertgut während des Garvorgangs 1–2 Mal geschüttelt oder gewendet werden. DE │ AT │ CH   │  43 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 47: Bedienen

    Griff 6 hörbar in der Pfanne 7 einrastet. 4) Schieben Sie den Entriegelungsschutz 4 über die Entriegelungstaste 5. 5) Setzen Sie die Pfanne 7 inkl. Frittierkorb 2 in das Gehäuse 8. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SHFD 1400 B2...
  • Página 48: Schnellstart-Funktion

    – Die Garzeit können Sie zwischen 1 und 60 Minuten in Schritten von 1 Minute erhöhen oder reduzieren. – Bei jedem Betätigen der Tasten ertönt ein akustisches Signal. DE │ AT │ CH   │  45 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 49: Programme Verwenden

    Ihre Bedürfnisse an. 4) Drücken Sie die Taste Start/Stopp Im Bedienfeld blinken das Lüftersymbol q und das Symbol des gewählten Programms gleichzeitig. Das Gerät beginnt aufzuheizen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SHFD 1400 B2...
  • Página 50: Programm Unterbrechen

    Grundeinstellungen zurückzukehren, halten Sie die Taste Ein/Aus i ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Ein Signal ertönt. Alle Anzeigen außer der Taste Ein/Aus erlöschen. Das Gerät ist wieder im Standby-Modus. DE │ AT │ CH   │  47 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 51: Frittiergut Entnehmen

    5) Drücken Sie die Entriegelungstaste 5 und heben Sie gleichzeitig den Frittierkorb 2 nach oben aus der Pfanne 7 heraus. 6) Stellen Sie den Frittierkorb 2 auf eine hitzebeständige Unterlage. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SHFD 1400 B2...
  • Página 52: Programmtabelle

    20 Min. Steak, Koteletts, Schnitzel (80 – 200 °C) (1 – 60 Min.) Fisch, Fischstäbchen, 180 °C 18 Min. Calamares (80 – 200 °C) (1 – 60 Min.) DE │ AT │ CH   │  49 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 53: Tabelle Garzeiten

    200 °C 15 – 25 Min. wenden² Schnitzel (TK) 2 – 3 Stück 180 °C 20 – 25 Min. wenden² Speck 4 Stück 200 °C 8 Min. wenden² │ DE │ AT │ CH ■ 50    SHFD 1400 B2...
  • Página 54 5 Min. nein ¹ Nach ca. ⅓ und ⅔ der Garzeit schütteln/wenden. ² Nach ca. der Hälfte der Garzeit schütteln/wenden. ³ Nach jeweils ca. 5½ bzw. 6 Minuten schütteln. DE │ AT │ CH   │  51 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 55: Reinigen Und Pflegen

    Die Pfanne 7 und der Frittierkorb 2 samt Siebeinsatz 3 ► sind spülmaschinengeeignet. Nach dem Abtrocknen kann sich immer noch Feuchtigkeit in Hohl- ► räumen befinden. Lassen Sie die Zubehörteile vollständig an der Luft trocknen. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SHFD 1400 B2...
  • Página 56: Gehäuse Reinigen

    3) Verstauen Sie das Gerät mit eingesetzter Pfanne 7 und Frittierkorb 2. So bleiben das Innere des Gerätes und das Zubehör sauber und staubfrei. 4) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. DE │ AT │ CH   │  53 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 57: Fehler Beheben

    Garvor- daran. im Frittierkorb 2. gangs. Sollten sich die Störungen nicht beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SHFD 1400 B2...
  • Página 58: Gerät Entsorgen

    50–60 Hz Nennleistung 1400 W Schutzerde) Schutzklasse Nutzvolumen Frittierkorb 2 2,2 l bis zur MAX-Markierung Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kom- men, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH   │  55 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 59: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SHFD 1400 B2...
  • Página 60: Abwicklung Im Garantiefall

    Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnum- mer (IAN)  Ihre Bedienungsanleitung öffnen. 377118_2110 DE │ AT │ CH   │  57 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 61: Service

    IAN 377118_2110 15.2 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 58    SHFD 1400 B2...
  • Página 62: Rezepte

    Um ein knusprigeres Ergebnis zu erhalten, wässern Sie die Süßkar- ► toffel-Stäbchen vor dem Garen für 60 Minuten. Trocknen Sie sie danach gut ab und bestreuen Sie sie gleichmäßig mit Speisestärke. DE │ AT │ CH   │  59 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 63 2) Das Fleisch in die Heißluftfritteuse geben und bei 200 °C für ca. 15 Min. garen. Wählen Sie dazu das Programm „Steak“ und passen Sie die Garzeit an. Zwischendurch mit einem geeigneten Besteck umrühren, damit das Fleisch gleichmäßig gegart wird. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SHFD 1400 B2...
  • Página 64: Marinierter Sesam-Lachs

    5) Jeweils 4 Würstchen in die Heißluftfritteuse geben und ca. 10–13 Minuten garen, bis der Blätterteig goldgelb ist. 6) Mit dem Curry-Ketschup und dem Senf servieren. DE │ AT │ CH   │  61 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 65 Rosinen vermengen. Lachs-Frischkäse: • 50 g Frischkäse und 50 g in kleine Würfeln oder Streifen geschnit- tenen Lachs (frisch oder geräuchert) und etwas Dill miteinander vermengen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SHFD 1400 B2...
  • Página 66 Das Gemüse zugeben und nochmals alles gut mischen. 3) Alles zusammen in den Frittierkorb geben und bei ca 180°C ca. 15 Minuten backen. Nach der Hälfte der Garzeit schütteln oder wenden. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 67 5) Die Muffins bei ca 180 °C für ca. 20 Minuten backen. Um zu testen, ob die Muffins gar sind, kann man sie mit einem Holzstiel in die Mitte stechen. Wenn beim Herausziehen kein Teig kleben bleibt, sind die Muffins fertig. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SHFD 1400 B2...
  • Página 68 12. Dépannage ......... . 87 FR │ BE   │  65 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 69 19. Recettes ..........95 │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 70: Mode D'eMploi

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies ► pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles aux personnes. FR │ BE   │  67 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 71 Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dégâts maté- riels. Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respec- ► tées pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant ► la manipulation de l'appareil. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 72: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez jamais l'appareil avec les mains mouillées. ► AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans cette notice. En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures. FR │ BE   │  69 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 73 Ne saisissez que la poignée et les éléments de commande. Ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement, ► il y a risque de brûlure ! Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le net- ► toyer ou de changer les accessoires. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 74 Saisissez l'appareil latéralement par le dessous pour le dépla- ► cer. N'utilisez pas pour cela la poignée du panier à friture. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le ► fabricant. FR │ BE   │  71 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 75: Matériel Livré Et Inspection Après Transport

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la significa- tion suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 76: Présentation De L'aPpareil

    Touche Augmenter la température/Allonger le temps de cuisson s Touche Choisir la température/le temps de cuisson d Affichage du programme "Frites" f Affichage du programme "Lard" g Affichage du programme "Crevettes" h Affichage du programme "Légumes" FR │ BE   │  73 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 77: Avant La Première Utilisation

    ► peut entraîner la formation d'une odeur et d'une fumée légères. Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 78: Pour Réussir Au Mieux Vos Fritures

    Cette précaution vous permet d'obtenir une préparation pauvre en acrylamide. FR │ BE   │  75 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 79: Utilisation

    à l'intérieur du boîtier 8. 1) Installez l'appareil comme décrit au chapitre Avant la première utilisation. 2) Préparez les aliments en suivant la recette et placez-les dans le panier à friture 2. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 80: Fonction De Démarrage Rapide

    °C et pendant le temps de cuisson préréglé de min. Le symbole de ventilateur q clignote pendant la cuisson. Vous pouvez modifier en permanence le temps de cuisson et la tempéra- ture, comme décrit au chapitre suivant. FR │ BE   │  77 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 81: Réglage Manuel Du Temps De Cuisson Et De La Température

    Voici comment régler un programme : 1) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt i si l'appareil se trouve en mode veille. Les symboles des éléments de commande s'allument sur la partie inférieure du panneau de commande 1. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 82: Interrompre Un Programme

    La cuve 7 et le panier à friture 2 sont recouverts d'un revêtement ► antiadhésif. Protégez le revêtement antiadhésif : n'utilisez aucun ustensile métallique tel que des couteaux, fourchettes, etc. pour retourner ou sortir les aliments à cuire. FR │ BE   │  79 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 83: Annuler Un Programme

    à friture 2 ainsi qu'un récipient, p. ex. une assiette ou un saladier, qui recevra les aliments frits. 3) Sortez la cuve 7 par sa poignée 6 du boîtier 8. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 84 à cuire. 7) Retirez les aliments frits du panier à friture 2. 8) Laissez l'appareil et ses accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer et de les ranger. FR │ BE   │  81 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 85: Tableau Des Programmes

    200 °C 20 min. ailes de poulet ou (80-200 °C) (1-60 min.) cuisses de poulet Viande, côtelettes, 200 °C 20 min. escalopes (80-200 °C) (1-60 min.) Poisson, bâtonnets de 180 °C 18 min. poisson, calamars (80-200 °C) (1-60 min.) │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 86: Tableau Des Temps De Cuisson

    Blanc de poulet 180 °C 10-15 min. retourner² Côtelettes de porc 200 °C 15-25 min. retourner² Escalopes 2 à 3 pièces 180 °C 20-25 min. retourner² (surgelées) Lard 4 pièces 200 °C 8 min. retourner² FR │ BE   │  83 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 87 5 min. ¹ Secouer/retourner après env. ⅓ et ⅔ du temps de cuisson. ² Secouer/retourner après env. la moitié du temps de cuisson. ³ Secouer respectivement après env. 5½ à 6 minutes. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 88: Nettoyage Et Entretien

    La cuve 7 et le panier à friture 2 ainsi que le tamis 3 vont ► au lave-vaisselle. Après le séchage, de l'humidité peut être restée dans les cavités. ► Faites sécher les accessoires entièrement à l'air libre. FR │ BE   │  85 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 89: Nettoyer Le Boîtier

    3) Rangez l'appareil avec sa cuve 7 et le panier à friture 2 en place. L'intérieur de l'appareil et les accessoires restent ainsi propres et exempts de poussière. 4) Conservez l'appareil dans un endroit sec et exempt de poussière. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 90: Dépannage

    à son contact. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre Service après-vente. FR │ BE   │  87 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 91: Recyclage De L'aPpareil

    Classe de protection Volume utile du panier à friture 2 2,2 l jusqu'au repère MAX Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimen- taires. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 92: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. FR │ BE   │  89 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 93: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 377118_2110. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 94: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. FR │ BE   │  91 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 95 échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé- der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 96 (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à appa- ■ raître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE   │  93 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 97: Service Après-Vente

    18. Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 98: Recettes

    à air chaud. Faites les cuire avec le Programme "Pommes frites". Secouer les frites après la moitié du temps de cuisson. 5) Incorporer le mélange sésame-sel aux frites de patates douces et servir immédiatement. FR │ BE   │  95 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 99: Ailes De Poulet

    à l'aide d'un ustensile de cuisine approprié. Poursuivre la cuisson 10 à 15 minutes de plus. 4) Contrôler de temps en temps la cuisson et l'arrêter si les ailes de poulet sont cuites avant la fin du temps préréglé. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 100: Saumon Mariné Au Sésame

    4) Une fois la moitié du temps de cuisson écoulée, contrôler la cuisson et mélangez un peu si nécessaire. 5) Servir immédiatement. Accompagner ce plat d'une salade composée. FR │ BE   │  97 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 101 4) Mettre respectivement 8 chaussons dans le panier à friture et les badigeonner de lait. 5) Faire cuire les chaussons avec le programme "Muffins" à 160 °C pendant env. 15-20 minutes jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 102: Propositions De Garniture

    4) Embrocher 4-5 crevettes sur une brochette. Mettre les brochettes dans le panier à friture et faire cuire avec le programme "Crevettes" pendant 10-13 minutes. 5) Retourner après la moitié du temps. FR │ BE   │  99 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 103 à nouveau bien mélanger le tout. 3) Verser le tout dans le panier à friture et faire cuire à env. 180 °C pendant env. 15 minutes. Secouer ou retourner à la moitié du temps de cuisson. │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 104 Si la pâte n'adhère pas à la brochette en la retirant, les muffins sont cuits. FR │ BE   │  101 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 105 │ FR │ BE ■   SHFD 1400 B2...
  • Página 106: Gebruiksaanwijzing

    12. Problemen oplossen ....... . . 124 NL │ BE  │  103 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 107 16. Recepten ......... . . 129 │ NL │ BE ■ 104    SHFD 1400 B2...
  • Página 108: Inleiding

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of ernstig letsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar ► voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen. NL │ BE  │  105 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 109 Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële ► schade te voorkomen. OPMERKING Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het ► apparaat eenvoudiger maakt. │ NL │ BE ■ 106    SHFD 1400 B2...
  • Página 110: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in ► deze gebruiksaanwijzing beschreven. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op letsel. Zorg ervoor dat het apparaat op een veilige manier opge- ► steld staat. NL │ BE  │  107 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 111 Raak alleen de handgreep en de bedieningselementen aan. Beweeg het apparaat niet terwijl het in werking is, er bestaat ► verbrandingsgevaar! Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt of ► accessoires verwisselt. │ NL │ BE ■ 108    SHFD 1400 B2...
  • Página 112 Gebruik het apparaat nooit zonder frituurmand! ► Pak het apparaat onderaan aan de zijkanten vast om het te ► verplaatsen. Gebruik daarvoor niet de handgreep van de frituurmand. Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen accessoires. ► NL │ BE  │  109 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 113: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Na Transport

    De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststof- fen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. │ NL │ BE ■ 110    SHFD 1400 B2...
  • Página 114: Apparaat Leren Kennen

    Display (weergave temperatuur/gaartijd) u Programmaselectie-knop i Aan/uit-knop o Min-knop temperatuur/gaartijd p Start/stop-knop a Plus-knop temperatuur/gaartijd s Selectie-knop temperatuur/gaartijd d Indicatie “Friet”-programma f Indicatie “Spek”-programma g Indicatie “Garnalen”-programma h Indicatie “Groenten”-programma NL │ BE  │  111 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 115: Vóór Het Eerste Gebruik

    Tijdens het eerste gebruik kan er sprake zijn van een lichte geur- ► ontwikkeling, veroorzaakt door restanten van het productieproces. Dit is volkomen normaal en ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld een raam. │ NL │ BE ■ 112    SHFD 1400 B2...
  • Página 116: Zo Lukt Het Frituren Het Beste

    Alleen op die manier wordt het voedsel acrylamide-arm bereid. Voor een gelijkmatige bruining en een consistente knapperigheid ■ bijv. bij friet of kipnuggets, moeten de te frituren producten tijdens bereidingsproces 1–2 keer worden geschud of omgedraaid. NL │ BE  │  113 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 117: Bediening

    6 hoorbaar in de pan 7 vastklikt. 4) Schuif de ontgrendelbescherming 4 over de ontgrendelknop 5. 5) Plaats de pan 7 inclusief de frituurmand 2 in de behuizing 8. │ NL │ BE ■ 114    SHFD 1400 B2...
  • Página 118: Snelstartfunctie

    5 °C verhogen of verlagen. – De gaartijd kunt u tussen 1 en 60 minuten in stappen van 1 minuut verhogen of verlagen. – Telkens wanneer u op een knop drukt, klinkt er een geluidssignaal. NL │ BE  │  115 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 119: Programma's Gebruiken

    3) Pas indien nodig de temperatuur en gaartijd aan met de knop 4) Druk op de start/stop-knop Op het bedieningspaneel knipperen tegelijkertijd het ventilatie-picto- gram q en het pictogram van het geselecteerde programma. Het apparaat begint op te warmen. │ NL │ BE ■ 116    SHFD 1400 B2...
  • Página 120: Programma Onderbreken

    3 seconden lang ingedrukt. Er klinkt een geluidssignaal. Alle indicaties behalve de aan/uit-knop i doven. Het apparaat staat weer in stand-by. NL │ BE  │  117 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 121: Gefrituurde Producten Verwijderen

    5 vrijkomt. 5) Druk op de ontgrendelknop 5 en til tegelijkertijd de frituurmand 2 omhoog uit de pan 7. 6) Plaats de frituurmand 2 op een hittebestendige ondergrond. │ NL │ BE ■ 118    SHFD 1400 B2...
  • Página 122: Programmatabel

    (1 – 60 min.) Steak, karbonades, 200 °C 20 min. schnitzels (80 – 200 °C) (1 – 60 min.) 180 °C 18 min. Vis, vissticks, inktvisringen (80 – 200 °C) (1 – 60 min.) NL │ BE  │  119 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 123: Gaartijdentabel

    10 - 15 min. omdraaien² Varkenskarbonades 200 °C 15 - 25 min. omdraaien² Schnitzels 2 - 3 stuks 180 °C 20 - 25 min. omdraaien² (diepvries) Spek 4 stuks 200 °C 8 min. omdraaien² │ NL │ BE ■ 120    SHFD 1400 B2...
  • Página 124 180 °C 5 min. ¹ Na ca. ⅓ en ⅔ van de gaartijd schudden/omdraaien. ² Na ca. de helft van de gaartijd schudden/omdraaien. ³ Telkens na ca. 5½ of 6 minuten schudden. NL │ BE  │  121 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 125: Reiniging En Onderhoud

    De pan 7 en de frituurmand 2 met zeef 3 zijn vaatwasser- ► bestendig. Na het afdrogen blijft er mogelijk nog vocht in de holle ruimtes ► achter. Laat alle onderdelen volledig aan de lucht drogen. │ NL │ BE ■ 122    SHFD 1400 B2...
  • Página 126: Behuizing Reinigen

    3) Berg het apparaat op met geplaatste pan 7 en frituurmand 2. Zo blijven de binnenkant van het apparaat en de accessoires schoon en stofvrij. 4) Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op. NL │ BE  │  123 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 127: Problemen Oplossen

    2 niet. Als de storingen met de bovenstaande instructies niet kunnen worden verholpen of als u andere storingen constateert, neem dan contact op met onze klanten- service. │ NL │ BE ■ 124    SHFD 1400 B2...
  • Página 128: Apparaat Afvoeren

    50–60 Hz Nominaal vermogen 1400 W randaarde) Beschermingsklasse Nuttig volume frituurmand 2 2,2 l tot aan MAX-markering Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met voedings- middelen, zijn levensmiddelveilig. NL │ BE  │  125 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 129: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    │ NL │ BE ■ 126    SHFD 1400 B2...
  • Página 130 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnum- mer (IAN) 377118_2110 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE  │  127 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 131: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 377118_2110 15.2 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 128    SHFD 1400 B2...
  • Página 132: Recepten

    OPMERKING Voor een nog krokanter resultaat laat u de zoeteaardappelstaafjes ► voor het garen 60 minuten in water liggen. Droog ze daarna af en bestrooi ze gelijkmatig met maïzena. NL │ BE  │  129 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 133 2) Het vlees in de airfryer doen en ca. 15 min. op 200 °C bakken. Kies daartoe het programma “Steak” en pas de gaartijd aan. Ondertussen met gepast bestek omroeren, zodat het vlees gelijkmatig bakt. │ NL │ BE ■ 130    SHFD 1400 B2...
  • Página 134: Gemarineerde Sesamzalm

    4) De deegrepen rond de worstjes wikkelen, waarbij de beide uiteinden vrij blijven. 5) De 4 worstjes in de airfryer doen en ca. 10–13 minuten bakken tot het bladerdeeg goudgeel is. 6) Serveren met de curry-ketchup en mosterd. NL │ BE  │  131 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 135 • Een appel in kleine partjes snijden en mengen met 1 el suiker, 1 tl kaneel en enkele rozijnen. Zalm-verse kaas: • 50 g verse kaas en 50 g in fijne blokjes of repen gesneden zalm (verse of gerookte) mengen met wat dille. │ NL │ BE ■ 132    SHFD 1400 B2...
  • Página 136 3) Alles samen in de frituurmand doen en ca. 15 minuten bakken op ca. 180 °C. Na de helft van de gaartijd schudden of omdraaien. NL │ BE  │  133 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 137 Als er beslag deeg blijft kleven bij het wegtrekken van het spiesje, zijn de muffins klaar. │ NL │ BE ■ 134    SHFD 1400 B2...
  • Página 138 12. Odstraňování závad ....... . . 156 │  135 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 139 16. Recepty ..........160 │ ■ 136    SHFD 1400 B2...
  • Página 140: Úvod

    Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, bude mít za následek vážné zranění nebo usmrcení. Pro zabránění nebezpečí těžké újmy na zdraví nebo usmrcení je ► nutno dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. │  137 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 141 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat ► pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující manipulaci ► s přístrojem. │ ■ 138    SHFD 1400 B2...
  • Página 142: Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno ► v tomto návodu. Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění. Zajistěte stabilní polohu přístroje. ► Pokládejte síťový kabel tak, aby na něj nemohl nikdo stoup- ► nout nebo o něj zakopnout. │  139 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 143 Nedotýkejte se vnitřku přístroje, pokud je v provozu. Dotýkejte se pouze rukojeti a ovláda- cích prvků. Nepohybujte přístrojem během provozu, hrozí nebezpečí ► popálení! Před čištěním nebo výměnou příslušenství nechte přístroj ► vychladnout. │ ■ 140    SHFD 1400 B2...
  • Página 144 Je-li nepřilnavá vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. Přístroj nepoužívejte bez vloženého fritovacího koše. ► K pohybu přístroje jej uchopte bočně zespodu. Nepoužívejte ► k tomu rukojeť fritovacího koše. Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem. ► │  141 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 145: Návod K Obsluze

    Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ ■ 142    SHFD 1400 B2...
  • Página 146: Strana

    Start/Stop a tlačítko zvýšení teploty / prodloužení doby přípravy s tlačítko pro výběr teploty / doby přípravy d zobrazení programu „Hranolky“ f zobrazení programu „Slanina“ g zobrazení programu „Krevety“ h zobrazení programu „Zelenina“ │  143 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 147: Před Prvním Použitím

    UPOZORNĚNÍ Při prvním uvedení do provozu může dojít z důvodu zbytků vzniklých ► při výrobě k lehkému vzniku kouře a zápachu. To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, například otevřením okna. │ ■ 144    SHFD 1400 B2...
  • Página 148: Jak Nejlépe Fritovat

    Pouze takto budete potraviny připravovat téměř bez akrylamidů. Pro rovnoměrné zhnědnutí a křupavou konzistenci, např. u hranolků ■ nebo kuřecích nuget, je třeba fritované potraviny během přípravy 1–2krát protřepat nebo obrátit. │  145 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 149: Obsluha

    3) Vložte fritovací koš 2 do pánve 7. Dbejte přitom na to, aby rukojeť 6 slyšitelně zaskočila do pánve 7. 4) Nasuňte ochranu proti odjištění 4 na odjišťovací tlačítko 5. 5) Nasaďte pánev 7 včetně fritovacího koše 2 do tělesa 8. │ ■ 146    SHFD 1400 B2...
  • Página 150: Funkce Rychlého Startu

    Teplotu můžete zvyšovat nebo snižovat v rozmezí 80 °C a 200 °C v 5°C krocích. – Dobu přípravy lze prodloužit nebo zkrátit v rozmezí od 1 do 60 minut po 1 minutě. – Při každém stisknutí tlačítek zazní akustický signál. │  147 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 151: Použití Programů

    3) V případě potřeby upravte teplotu a dobu přípravy podle svých potřeb stisknutím tlačítka o nebo 4) Stiskněte tlačítko Start/Stop Na ovládacím panelu současně bliká symbol ventilátoru a symbol zvoleného programu. Přístroj začne nahřívat. │ ■ 148    SHFD 1400 B2...
  • Página 152: Přerušení Programu

    Chcete-li program přerušit, předčasně ukončit přípravu nebo se vrátit k základnímu nastavení, stiskněte a podržte tlačítko vypínače po dobu přibližně 3 sekund. Zazní signál. Všechna zobrazení kromě tlačítka vypínače zhasnou. Přístroj je opět v režimu standby (pohotovostní režim). │  149 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 153: Vyjmutí Fritovaného Pokrmu

    4) Nasuňte ochranu proti odjištění 4 ve směru šipky, aby pod ní umístě- né odjišťovací tlačítko 5 bylo volné. 5) Stiskněte odjišťovací tlačítko 5 a současně vyzvedněte fritovací koš 2 nahoru z pánve 7. 6) Fritovací koš 2 postavte na žáruvzdorný podklad. │ ■ 150    SHFD 1400 B2...
  • Página 154: Tabulka Programu

    200 °C 20 min křídla nebo kuřecí stehna (80–200 °C) (1–60 min) 200 °C 20 min steaky, kotlety, řízky (80–200 °C) (1–60 min) ryby, rybí prsty, 180 °C 18 min kalamáry (80–200 °C) (1–60 min) │  151 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 155: Tabulka Dob Fritování

    4 kusy kuřecí prsa 180 °C 10–15 min obrátit² vepřové kotlety 200 °C 15–25 min obrátit² řízek (mražený) 2 – 3 kusy 180 °C 20–25 min obrátit² slanina 4 ks 200 °C 8 min obrátit² │ ■ 152    SHFD 1400 B2...
  • Página 156 200 °C 6 min. krutony 180 °C 5 min ¹ Po uplynutí cca ⅓ a ⅔ doby přípravy protřepejte/obraťte. ² Po uplynutí cca poloviny doby přípravy protřepejte/obraťte. ³ Vždy po cca 5½, resp. 6 minutách protřepejte. │  153 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 157: Čištění A Údržba

    Pánev 7 a fritovací koš 2 se sítkem 3 jsou vhodné k mytí ► v myčce nádobí. Po vyschnutí může být v dutinách stále vlhkost. Díly příslušenství ► nechejte důkladně vyschnout na vzduchu. │ ■ 154    SHFD 1400 B2...
  • Página 158: Čištění Krytu

    2) Smotejte síťový kabel 9 a upevněte jej dodanými kabelovými pásky. 3) Přístroj uložte i s vloženou pánví 7 a fritovacím košem 2. Tím zůsta- nou vnitřek přístroje a příslušenství čisté a bez prachu. 4) Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě. │  155 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 159: Odstraňování Závad

    Nepřekračujte značku nebo zápachu bě- článku a připalují se na MAX ve fritovacím hem přípravy. něm. koši 2. Pokud poruchy nelze odstranit nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. │ ■ 156    SHFD 1400 B2...
  • Página 160: Likvidace Přístroje

    50–60 Hz Jmenovitý výkon 1400 W ochranné uzemnění) Třída ochrany Užitečný objem fritovacího 2,2 l až po značku MAX koše 2 Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny. │  157 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 161: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 158    SHFD 1400 B2...
  • Página 162: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 377118_2110 15.2 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │  159 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 163: Recepty

    5) Směs sezamu a soli vmíchejte pod hranolky ze sladkých brambor a okamžitě je podávejte. UPOZORNĚNÍ Chcete-li získat křupavější výsledek, hranolky ze sladkých brambor ► před usmažením namočte na 60 minut do vody. Pak je usušte a rovnoměrně je posypte potravinářským škrobem. │ ■ 160    SHFD 1400 B2...
  • Página 164: Kuřecí Křidýlka

    2) Dejte maso do horkovzdušné fritézy a fritujte při teplotě 200 °C cca 15 minut. K tomu vyberte program „Steak“ a přizpůsobte dobu přípravy. Příležitostně promíchejte vhodným náčiním, aby se maso připravilo rovnoměrně. │  161 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 165: Marinovaný Losos V Sezamu

    4) Proužky těsta omotejte kolem klobás, přičemž oba konce nechte volné. 5) Do horkovzdušné fritézy vložte postupně 4 klobásy a smažte je asi 10–13 minut, dokud listové těsto nezezlátne. 6) Podávejte s kari kečupem a hořčicí. │ ■ 162    SHFD 1400 B2...
  • Página 166 • Jablko nakrájejte na malé kousky a smíchejte s 1 PL cukru, 1 ČL skořice a několika rozinkami. Losos a smetanový sýr: • Smíchejte 50 g smetanového sýra a 50 g lososa (čerstvého nebo uzeného) nakrájeného na malé kostičky nebo proužky a trochu kopru. │  163 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 167 2) V míse smíchejte koření s olivovým olejem. Přidejte zeleninu a vše ještě jednou dobře promíchejte. 3) Vše dejte společně do fritovacího koše a pečte při cca 180 °C cca 15 minut. Po polovině doby přípravy promíchejte nebo obraťte. │ ■ 164    SHFD 1400 B2...
  • Página 168 5) Muffiny pečte cca 20 minut při cca 180 °C. Zda jsou muffiny upe- čené, můžete vyzkoušet tak, že je uprostřed propíchnete párátkem. Pokud se těsto nelepí na párátko, jsou muffiny hotové. │  165 ■ CZ  SHFD 1400 B2...
  • Página 169 │ ■ 166    SHFD 1400 B2...
  • Página 170 12. Usuwanie usterek ........188   │  167 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 171 16. Przepisy ......... . . 193 │ ■ 168    SHFD 1400 B2...
  • Página 172: Wstęp

    NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną. Zignorowanie takiej niebezpiecznej sytuacji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby ► uniknąć wypadku śmiertelnego lub ciężkich obrażeń ciała.   │  169 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 173 Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. Aby uniknąć szkód materialnych, przestrzegaj instrukcji zawartych ► w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie ► z urządzenia. │ ■ 170    SHFD 1400 B2...
  • Página 174: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dzięki temu unikniesz poważnych zagrożeń. Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami. ► OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Nie używaj urządzenia do innych celów, niż opisane w tej ► instrukcji. Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obraże- niami.   │  171 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 175 Dotykaj tylko uchwytu i elementów obsługowych. Podczas działania urządzenia nie wolno go przemieszczać, ► gdyż grozi to poparzeniem! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia lub zmia- ► ny akcesoriów odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia. │ ■ 172    SHFD 1400 B2...
  • Página 176 Nie używaj urządzenia bez włożonego do niego kosza ► do frytowania! W celu przeniesienia urządzenia, chwyć je od spodu z ► boku. Nie należy używać do tego celu uchwytu kosza do frytowania. Stosuj wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta ► urządzenia.   │  173 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 177: Instrukcja Obsługi

    Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opako- waniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 174    SHFD 1400 B2...
  • Página 178: Zapoznanie Się Z Urządzeniem

    Przycisk zmniejszania temperatury/skracania czasu smażenia p Przycisk Start/Stop a Przycisk zwiększania temperatury/wydłużania czasu smażenia s Przycisk wyboru temperatury/czasu smażenia d Wskaźnik programu „Frytki“ f Wskaźnik programu „Bekon” g Wskaźnik programu „Krewetki” h Wskaźnik programu „Warzywa”   │  175 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 179: Przed Pierwszym Użyciem

    ► nie i wyczuwalny zapach. Jest to spowodowane wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych przy produkcji urządzenia. Efekt ten jest całkowicie normalny i niegroźny. Pamiętaj o zapewnie- niu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. przez otwarcie okna. │ ■ 176    SHFD 1400 B2...
  • Página 180: Najlepsze Sposoby Na Frytowanie

    Aby uzyskać równomierne zarumienienie i chrupiącą konsystencję, ■ np. w przypadku frytek lub nuggetsów z kurczaka, frytowaną potra- wę należy wstrząsać lub obracać 1–2 razy podczas frytowania.   │  177 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 181: Obsługa

    6 słyszalnie zatrzasnął się w patelni 7. 4) Nasuń zabezpieczenie odblokowania 4 na przycisk odblokowu jący 5. 5) Włóż patelnię 7 wraz z koszem do frytowania 2 do obudowy 8. │ ■ 178    SHFD 1400 B2...
  • Página 182: Funkcja Szybkiego Startu

    80°C do 200°C w krokach co 5°C. – Czas gotowania można zwiększać lub zmniejszać w zakresie od 1 do 60 minut w krokach co 1 minutę. – Po każdym naciśnięciu przycisków rozlega się sygnał dźwiękowy.   │  179 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 183: Korzystanie Z Programów

    3) Dopasuj ewentualnie temperaturę i czas smażenia za pomocą przycisku o lub a do swoich potrzeb. 4) Naciśnij przycisk Start/Stop Na panelu sterowania migają jednocześnie symbol wentylatora oraz symbol wybranego programu. Urządzenie zaczyna się nagrzewać. │ ■ 180    SHFD 1400 B2...
  • Página 184: Przerwanie Programu

    3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Wszystkie wskaźniki zgasną za wyjątkiem przycisku wł./wył. i. Teraz urządzenie jest ponownie w trybie gotowości do pracy.   │  181 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 185: Wyjmowanie Frytowanych Produktów

    5 stanie się dostępny. 5) Nacisnąć przycisk odblokowujący 5 i jednocześnie podnieś kosz do frytowania 2 do góry wyjmując go z patelni 7. 6) Postaw kosz do frytowania 2 na podkładce odpornej na działanie wysokich temperatur. │ ■ 182    SHFD 1400 B2...
  • Página 186: Tabela Programów

    (80 – 200°C) (1 – 60 min.) 200°C 20 min Steki, kotlety, sznycle (80 – 200°C) (1 – 60 min.) Ryby, paluszki rybne, 180°C 18 min kalmary (80 – 200°C) (1 – 60 min.)   │  183 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 187: Tabela Czasów Smażenia

    180°C 10 – 15 min obrócić² Kotlety wieprzowe 200°C 15 – 25 min obrócić² Sznycle (TK) 2 - 3 szt. 180°C 20 – 25 min obrócić² Bekon 4 szt. 200°C 8 min obrócić² │ ■ 184    SHFD 1400 B2...
  • Página 188 4 - 5 szt. 200°C 6 min Grzanki 180°C 5 min ¹ Po ok. ⅓ i ⅔ czasu smażenia wstrząsnąć/obrócić. ² Wstrząsnąć/obrócić po około połowie czasu smażenia. ³ Po ok. 5½ lub 6 minutach wstrząsnąć.   │  185 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 189: Czyszczenie I Konserwacja

    Patelnia 7 i kosz do frytowania 2 wraz z wkładem sitowym ► 3 nadają się do mycia w zmywarce. Po wysuszeniu w zagłębieniach może nadal pozostawać wilgoć. ► Pozostaw akcesoria do całkowitego wyschnięcia na powietrzu. │ ■ 186    SHFD 1400 B2...
  • Página 190: Czyszczenie Obudowy

    2) Zwiń kabel zasilający 9 i zamocuj go za pomocą opaski do prze- wodów. 3) Schowaj urządzenie z włożoną patelnią 7 i koszem do frytowania 2. W ten sposób wnętrze urządzenia oraz akcesoria pozostaną czyste i wolne od kurzu. 4) Przechowuj urządzenie w suchym i niezapylonym miejscu.   │  187 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 191: Usuwanie Usterek

    Żywność dotyka grzałki i czać oznaczenia podczas procesu przypala się na niej. MAX w koszu do smażenia. frytowania 2. Jeżeli nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, należy zwrócić się do naszego serwisu. │ ■ 188    SHFD 1400 B2...
  • Página 192: Utylizacja Urządzenia

    50–60 Hz Moc znamionowa 1400 W uziemienie ochronne) Klasa ochronności Pojemność użytkowa kosza do 2,2 l do oznaczenia MAX frytowania 2 Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopusz- czone.   │  189 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 193: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. │ ■ 190    SHFD 1400 B2...
  • Página 194 Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 377118_2110.   │  191 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 195: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 377118_2110 15.2 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 192    SHFD 1400 B2...
  • Página 196: Przepisy

    5) Mieszaninę soli z sezamem wymieszać z frytkami z batatów i podać bezpośrednio. WSKAZÓWKA Aby uzyskać chrupiące frytki, przed smażeniem namocz frytki ► z batatów w wodzie przez 60 minut. Następnie osusz je dobrze i posyp równomiernie mąką ziemniaczaną.   │  193 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 197 2) Włożyć mięso do frytownicy niskotłuszczowej i w temperaturze 200°C smażyć przez ok. 15 min. W tym celu wybrać program „Stek” i dopasować odpowiednio czas smażenia. W międzyczasie zamie- szać odpowiednimi sztućcami, aby mięso usmażyło się równomiernie. │ ■ 194    SHFD 1400 B2...
  • Página 198 4) Owinąć paski ciasta wokół kiełbasek, pozostawiając dwa końce wolne. 5) Do rozgrzanej frytownicy niskotłuszczowej wkładać po 4 kiełbaski i smażyć przez ok. 10–13 minut, aż ciasto francuskie stanie się złotobrązowe. 6) Podawać z ketchupem curry i musztardą.   │  195 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 199 • Pokroić jabłko na małe kawałki i wymieszać z 1 łyżką cukru, 1 łyżeczką cynamonu i kilkoma rodzynkami sułtańskimi. Twarożek z łososiem: • Wymieszać 50 g twarożku z 50 g łososia (świeżego lub wędzonego) pokrojonego w drobną kostkę lub paski i odrobiną koperku. │ ■ 196    SHFD 1400 B2...
  • Página 200 • sól i pieprz Przygotowanie 1) Oczyścić i pokroić pieczarki na plasterki. Umyć pozostałe warzywa, usunąć łodygi i nasiona, a następnie pokroić je na małe kawałki. Obrać cebulę i pokroić w krążki lub kliny.   │  197 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 201 5) Piec muffiny w temperaturze ok. 180°C przez ok. 20 minut. Aby sprawdzić, czy muffiny są upieczone, można je nakłuć na środku drewnianym patyczkiem. Jeśli po wyciągnięciu ciasto się nie klei, muffiny są gotowe. │ ■ 198    SHFD 1400 B2...
  • Página 202 12. Odstraňovanie chýb ....... . . 220 │  199 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 203 16. Recepty ..........224 │ ■ 200    SHFD 1400 B2...
  • Página 204: Úvod

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, bude to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť. Aby ste predišli nebezpečenstvu usmrtenia alebo ťažkých zranení ► osôb, riaďte sa pokynmi uvedenými v tomto výstražnom upozornení. │  201 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 205 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za násle- dok vecné škody. Aby ste predišli vecným škodám, riaďte sa pokynmi uvedenými ► v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú ► manipuláciu s prístrojom. │ ■ 202    SHFD 1400 B2...
  • Página 206: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy sa nedotýkajte prístroja mokrými rukami. ► VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na účely opísané ► v tomto návode. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí nebezpečenstvo poranenia. Postarajte sa o bezpečné umiestnenie prístroja. ► │  203 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 207 Nedotýkajte sa vnútra prístroja, kým je v prevádzke. Chytajte iba rukoväť a ovláda- cie prvky. Prístrojom počas prevádzky nepohybujte, existuje nebezpe- ► čenstvo popálenia! Pred čistením alebo výmenou príslušenstva nechajte prístroj ► vychladnúť. │ ■ 204    SHFD 1400 B2...
  • Página 208 Prístroj nepoužívajte bez vloženého fritovacieho koša! ► Keď chcete prístroj premiestniť, uchopte ho zdola a zboku. ► Na tento účel nepoužívajte rukoväť fritovacieho koša. Používajte len príslušenstvo odporúčané výrobcom. ► │  205 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 209: Návod Na Obsluhu

    Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │ ■ 206    SHFD 1400 B2...
  • Página 210: Oboznámenie Sa S Prístrojom

    Tlačidlo Štart/Stop a Tlačidlo na zvýšenie teploty/predĺženie času dusenia s Tlačidlo na zvolenie teploty/času dusenia d Indikátor pre program „Hranolčeky“ f Indikátor pre program „Slanina“ g Indikátor pre program „Garnáty“ h Indikátor pre program „Zelenina“ │  207 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 211: Pred Prvým Použitím

    UPOZORNENIE Pri prvom uvedení do prevádzky môže dôjsť k miernemu dymeniu ► a zápachu spôsobenému zvyškami z výroby. Je to úplne normálne a nie je to nebezpečné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorte okno. │ ■ 208    SHFD 1400 B2...
  • Página 212: Takto Dosiahnete Najlepší Výsledok Fritovania

    Pre rovnomerné zhnednutie a chrumkavú konzistenciu, napr. pri hra- ■ nolčekoch alebo kuracích nugetkách, sa musia potraviny na fritovanie počas dusenia 1- až 2-krát obrátiť alebo sa nimi musí potriasť. │  209 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 213: Obsluha

    3) Fritovací kôš 2 vložte do panvice 7. Dbajte pritom na to aby rukoväť 6 v panvici 7 počuteľne zaskočila. 4) Ochranu proti uvoľneniu 4 posuňte nad uvoľňovacie tlačidlo 5. 5) Panvicu 7 vrátane fritovacieho koša 2 vložte do krytu 8. │ ■ 210    SHFD 1400 B2...
  • Página 214: Funkcia Rýchleho Štartu

    Teplotu môžete zvýšiť alebo znížiť v rozmedzí 80 °C až 200 °C v krokoch po 5 °C. – Čas dusenia môžete zvýšiť alebo znížiť v rozmedzí 1 až 60 minút v krokoch po 1 minúte. – Pri každom stlačení tlačidiel zaznie akustický signál. │  211 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 215: Používanie Programov

    3) Prípadne si podľa svojich potrieb prispôsobte teplotu a čas dusenia pomocou tlačidla o alebo 4) Stlačte tlačidlo Štart/Stop Na ovládacom paneli blikajú súčasne symbol ventilátora a symbol zvoleného programu. Prístroj sa začne zohrievať. │ ■ 212    SHFD 1400 B2...
  • Página 216: Prerušenie Programu

    Na prerušenie programu, predčasné ukončenie dusenia alebo na návrat na základné nastavenia podržte tlačidlo Zap/Vyp i stlačené cca 3 sekundy. Zaznie signál. Všetky indikátory okrem tlačidla Zap/Vyp zhasnú. Prístroj je znova v pohotovostnom režime. │  213 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 217: Vybratie Potravín Na Fritovanie

    4) Ochranu proti uvoľneniu 4 posuňte v smere šípky tak, aby sa uvoľnilo uvoľňovacie tlačidlo 5 pod ňou. 5) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 5 a súčasne vytiahnite fritovací kôš 2 nahor z panvice 7. 6) Fritovací kôš 2 postavte na teplovzdornú podložku. │ ■ 214    SHFD 1400 B2...
  • Página 218: Tabuľka Programov

    (1 – 60 min.) stehienka 200 °C 20 min. Steaky, kotlety, rezne (80 – 200 °C) (1 – 60 min.) Ryba, rybie prsty, 180 °C 18 min. kalamáre (80 – 200 °C) (1 – 60 min.) │  215 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 219: Tabuľka Času Dusenia

    10 – 15 min. obrátiť² Bravčové kotlety 200 °C 15 – 25 min. obrátiť² Rezeň (hlbokozmra- 2 – 3 kusy 180 °C 20 – 25 min. obrátiť² zený) Slanina 4 kusy 200 °C 8 min. obrátiť² │ ■ 216    SHFD 1400 B2...
  • Página 220 200 °C 6 min. Krutóny 180 °C 5 min. ¹ Po cca ⅓ a ⅔ času dusenia potriasť/obrátiť. ² Po cca polovici času dusenia potriasť/obrátiť. ³ Vždy po cca 5½, resp. 6 minútach potriasť. │  217 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 221: Čistenie A Údržba

    Panvica 7 a fritovací kôš 2 so sitovou vložkou 3 sú vhodné ► do umývačky riadu. Po vysušení sa môže ešte nachádzať vlhkosť v dutinách. Diely ► príslušenstva nechajte úplne vysušiť na vzduchu. │ ■ 218    SHFD 1400 B2...
  • Página 222: Čistenie Krytu

    2) Zviňte prívodný kábel 9 a zafixujte ho dodanou sťahovacou páskou. 3) Prístroj uložte s vloženou panvicou 7 a fritovacím košom 2. Tak zostane vnútro prístroja a príslušenstvo čisté a bez prachu. 4) Prístroj uskladnite na suchom a bezprašnom mieste. │  219 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 223: Odstraňovanie Chýb

    MAX vo fritovacom senia. spália. koši 2. Ak by sa poruchy nedali odstrániť alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. │ ■ 220    SHFD 1400 B2...
  • Página 224: Likvidácia Prístroja

    1400 W uzemnenie) Trieda ochrany Užitočný objem fritovacieho 2,2 l po značku MAX koša 2 Všetky diely tohto prístroja, ktoré sa dostávajú do kontaktu s potra- vinami, sú bezpečné z hľadiska používania s potravinami. │  221 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 225: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. │ ■ 222    SHFD 1400 B2...
  • Página 226: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 377118_2110 15.2 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │  223 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 227: Recepty

    5) Primiešajte zmes sezamu a soli k hranolčekom zo sladkých zemiakov a ihneď podávajte. UPOZORNENIE Aby ste dosiahli chrumkavejší výsledok, nechajte pred dusením ► postáť tyčinky zo sladkých zemiakov vo vode 60 minút. Potom ich dobre vysušte a rovnomerne posypte jedlým škrobom. │ ■ 224    SHFD 1400 B2...
  • Página 228 2) Dajte mäso do teplovzdušnej fritézy a duste ho pri 200 °C cca 15 min. Zvoľte program „Steak“ a prispôsobte čas dusenia. Z času na čas premiešajte vhodným kuchynským náradím, aby sa mäso rovnomerne udusilo. │  225 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 229: Marinovaný Losos So Sezamom

    4) Pásiky cesta oviňte okolo párkov tak, aby obidva konce ostali voľné. 5) Dajte vždy 4 párky do teplovzdušnej fritézy a duste cca 10 – 13 minút, kým nebude lístkové cesto zlatožlté. 6) Servírujte s karí kečupom a horčicou. │ ■ 226    SHFD 1400 B2...
  • Página 230 • Jablko nakrájajte na malé kúsky a zmiešajte s 1 PL cukru, 1 ČL škorice a pár hrozienkami. Losos a čerstvý syr: • Zmiešajte 50 g čerstvého syra a 50 g lososa nakrájaného na tenké pásiky (čerstvého alebo údeného) a trochu kôpru. │  227 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 231 2) Koreniny premiešajte v miske spolu s olivovým olejom. Pridajte zeleninu a ešte raz všetko dobre premiešajte. 3) Všetko dajte do fritovacieho koša a pečte pri cca 180 °C cca 15 minút. Po polovici času dusenia potraste alebo obráťte. │ ■ 228    SHFD 1400 B2...
  • Página 232 5) Muffiny pečte pri cca 180 °C cca 20 minút. Aby ste zistili, či sú muffiny upečené, môžete do stredu pichnúť drevenou paličkou. Keď pri vytiahnutí neostane nalepené žiadne cesto, muffiny sú hotové. │  229 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 233 │ ■ 230    SHFD 1400 B2...
  • Página 234 12. Solución de fallos ........253   │  231 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 235 16. Recetas ..........258 │ ■ 232    SHFD 1400 B2...
  • Página 236: Instrucciones De Uso

    Si no se evita la situación de peligro, se producirán lesiones mortales o graves. Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar ► un peligro de muerte o de lesiones graves.   │  233 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 237 Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar ► daños materiales. INDICACIÓN La indicación proporciona información adicional que facilita el ► manejo del aparato. │ ■ 234    SHFD 1400 B2...
  • Página 238: Indicaciones De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! No utilice nunca el aparato para fines distintos a los aquí ► descritos. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. Asegúrese de que el aparato esté colocado de forma estable. ►   │  235 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 239 No mueva el aparato durante el funcionamiento, ya que ► existe peligro de quemaduras. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de cambiar ► los accesorios. │ ■ 236    SHFD 1400 B2...
  • Página 240 ¡No utilice el aparato si la cesta no está montada! ► Para mover el aparato, agárrelo desde abajo por los lados. ► No utilice el mango de la cesta para mover el aparato. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por ► el fabricante.   │  237 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 241: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ■ 238    SHFD 1400 B2...
  • Página 242: Presentación Del Aparato

    Botón de aumento de la temperatura/tiempo de preparación  s Botón de selección de la temperatura/tiempo de preparación  d Indicador del programa "Patatas fritas" f Indicador del programa "Beicon" g Indicador del programa "Gambas" h Indicador del programa "Verduras"   │  239 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 243: Antes Del Primer Uso

    Durante la primera puesta en funcionamiento, es posible que se ► genere un ligero olor y se produzca humo debido a los residuos de fabricación. Esto es totalmente normal e inocuo. Procure que haya suficiente ventilación; por ejemplo, abra una ventana. │ ■ 240    SHFD 1400 B2...
  • Página 244: Indicaciones Para Lograr Una Fritura Óptima

    Para obtener un color dorado uniforme y una consistencia crujiente, ■ p. ej., con patatas fritas o "nuggets" de pollo, debe agitarse o darse la vuelta a los alimentos 1-2 veces durante el proceso de preparación.   │  241 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 245: Manejo

    3) Introduzca la cesta 2 en la cubeta 7. Asegúrese de que el mango 6 encastre audiblemente en la cubeta 7. 4) Coloque la protección contra el desencastre 4 sobre el botón de desencastre 5. 5) Introduzca la cubeta 7 con la cesta 2 en la carcasa 8. │ ■ 242    SHFD 1400 B2...
  • Página 246: Función De Inicio Rápido

    1) Utilice el botón   s para seleccionar si se muestra la temperatura o el tiempo de preparación z en la pantalla. 2) Pulse el botón    o para disminuir los valores mostrados o pulse el botón    a para aumentarlos:   │  243 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 247: Uso De Los Programas

    En la pantalla z se muestran de manera alterna la temperatura ► y el tiempo de preparación cada 5 segundos. Para cambiar con mayor rapidez entre la temperatura y el tiempo de preparación, pulse el botón   s. │ ■ 244    SHFD 1400 B2...
  • Página 248: Interrupción Del Programa

    5) Vuelva a pulsar el botón de inicio/parada  El indicador del programa y el símbolo del ventilador    q vuelven a parpadear al mismo tiempo. El programa prosigue automáticamente hasta finalizar el tiempo de preparación.   │  245 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 249: Cancelación Del Programa

    2) Tenga preparados una superficie termorresistente para posar la cubeta 7 y la cesta 2 y un recipiente, p. ej., un plato o un cuenco, para los alimentos. 3) Agarre la cubeta 7 por el mango 6 para extraerla de la carcasa 8. │ ■ 246    SHFD 1400 B2...
  • Página 250 7) Extraiga los alimentos de la cesta 2. 8) Deje que el aparato y los accesorios se enfríen completamente antes de limpiarlos y guardarlos.   │  247 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 251: Tabla De Programas

    (80-200 °C) (1-60 min) Carne de ave, alitas de 200 °C 20 min pollo o muslos de pollo (80-200 °C) (1-60 min) Filete, chuletas, filete 200 °C 20 min empanado (80-200 °C) (1-60 min) Pescado, palitos de 180 °C 18 min pescado, calamares (80-200 °C) (1-60 min) │ ■ 248    SHFD 1400 B2...
  • Página 252: Tabla De Tiempos De Preparación

    Dar la Pechuga de pollo 180 °C 10-15 min vuelta² Dar la Chuletas de cerdo 200 °C 15-25 min vuelta² Filete empanado Dar la 2-3 unidades 180 °C 20-25 min (congelado) vuelta² Dar la Beicon 4 unidades 200 °C 8 min vuelta²   │  249 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 253 ¹ Agite o dé la vuelta a los alimentos después de aprox. ⅓ y ⅔ del tiempo de preparación. ² Agite o dé la vuelta a los alimentos después de aprox. la mitad del tiempo de preparación. ³ Agite los alimentos después de aprox. 5½ o 6 minutos. │ ■ 250    SHFD 1400 B2...
  • Página 254: Limpieza Y Mantenimiento

    La cubeta 7 y la cesta 2 con rejilla 3 son aptas para su ► limpieza en el lavavajillas. Tras el secado, es posible que queden aún restos de humedad en ► las cavidades. Deje que los accesorios se sequen bien al aire.   │  251 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 255: Limpieza De La Carcasa

    3) Guarde el aparato con la cubeta 7 y la cesta 2 insertadas. Así, el interior del aparato y los accesorios se mantendrán limpios y libres de polvo. 4) Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. │ ■ 252    SHFD 1400 B2...
  • Página 256: Solución De Fallos

    MAX de la cesta 2. proceso de prepara- quemando. ción. Si no logra solucionar los fallos o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.   │  253 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 257: Desecho Del Aparato

    Clase de aislamiento Volumen útil de la cesta 2 2,2 l hasta la marca MAX Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ ■ 254    SHFD 1400 B2...
  • Página 258: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los compo- nentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.   │  255 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 259: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso me- diante la introducción del número de artículo (IAN) 377118_2110. │ ■ 256    SHFD 1400 B2...
  • Página 260: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com   │  257 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 261: Recetas

    Seleccione el programa "Patatas fritas". Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo, agite el contenido. 5) Condimente las patatas fritas de boniato con la mezcla de sésamo y sal y sírvalas inmediatamente. │ ■ 258    SHFD 1400 B2...
  • Página 262: Alitas De Pollo

    Deje que se cocinen durante otros 10-15 minutos. 4) Controle el proceso de vez en cuando y, en caso necesario, cancele la preparación si las alitas de pollo están listas antes de que transcurra el tiempo preajustado.   │  259 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 263: Salmón Marinado Con Semillas De Sésamo

    4) Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo, compruebe el resultado y remueva un poco los trozos de salmón en caso necesario. 5) Sírvalos inmediatamente con una guarnición de ensalada. │ ■ 260    SHFD 1400 B2...
  • Página 264: Salchichas Envueltas En Hojaldre

    Pincele los bordes con un poco de agua y presiónelos para cerrarlos con un tenedor. 4) Introduzca 8 hojaldres por vez en la cesta y úntelos de leche en la parte superior. 5) Cocínelos con el programa "Muffins" a 160 °C durante unos 15-20 minutos.   │  261 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 265: Sugerencias Para El Relleno

    4) Ensarte 4-5 gambas en cada pincho. Introduzca los pinchos en la cesta y cocínelos con el programa "Gambas" durante unos 10-13 minutos. 5) Deles la vuelta una vez que haya transcurrido la mitad del tiempo. │ ■ 262    SHFD 1400 B2...
  • Página 266: Verduras Asadas

    3) Introdúzcalo todo en la cesta y cocine las verduras a aprox. 180 °C durante unos 15 minutos. Dé la vuelta a las verduras o agítelas una vez que haya transcurrido la mitad del tiempo.   │  263 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 267: "Muffins" De Arándanos Y Plátano

    5) Prepare los "muffins" a aprox. 180 °C durante unos 20 minutos. Para comprobar si están bien hechos, pínchelos con un pincho de madera hasta llegar al centro. Si, al extraer el pincho, no hay restos de masa pegados, los "muffins" estarán listos. │ ■ 264    SHFD 1400 B2...
  • Página 268 12. Afhjælpning af fejl ........286   │  265 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 269 16. Opskrifter ......... . 291 │ ■ 266    SHFD 1400 B2...
  • Página 270: Indledning

    En advarsel på dette faretrin angiver en truende farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, vil det medføre livsfarlige eller alvorlige personskader. Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfarlige og alvorlige ► personskader undgås.   │  267 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 271 Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. ► BEMÆRK "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere ► at bruge produktet. │ ■ 268    SHFD 1400 B2...
  • Página 272: Sikkerhedsanvisninger

    Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader. Sørg for, at produktet står sikkert. ► Placer ledningen, så man ikke kan træde på den eller snuble ► over den.   │  269 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 273 Ellers er der brandfare! Brug aldrig en ekstern timer eller et separat fjernbetjenings- ► system til betjening af produktet. Brug ikke produktet i nærheden af varme overflader eller ► brændbare materialer. │ ■ 270    SHFD 1400 B2...
  • Página 274 Brug ikke produktet uden indsat friturekurv! ► Hold forneden på produktets sider, hvis du vil flytte det. ► Brug ikke friturekurvens håndtag til dette. Anvend kun tilbehør, der anbefales af producenten. ►   │  271 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 275: Pakkens Indhold Og Kontrol Efter Transport

    Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelser (a) og tal (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ ■ 272    SHFD 1400 B2...
  • Página 276: Lær Produktet At Kende

    Knappen Start/stop a Knappen Øg temperaturen/Gør tilberedningstiden længere s Knappen Vælg temperatur/tilberedningstid d Indikator for programmet "Pommes frites" f Indikator for programmet "Flæsk" g Indikator for programmet "Shrimps" h Indikator for programmet "Grøntsager"   │  273 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 277: Inden Produktet Bruges For Første Gang

    Når produktet bruges første gang, kan der udvikles en smule røg ► og lugt på grund af produktionsbetingede rester. Dette er helt normalt og ufarligt. Sørg for tilstrækkelig udluftning, og åbn for eksempel et vindue. │ ■ 274    SHFD 1400 B2...
  • Página 278: Sådan Får Du Den Bedste Fritering

    For at sikre en jævn bruning og en sprød konsistens for f.eks. pommes ■ frites eller kyllingenuggets skal de fødevarer, der friteres, rystes eller vendes 1-2 gange under tilberedningen.   │  275 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 279: Betjening

    3) Sæt friturekurven 2 i gryden 7. Sørg i den forbindelse for, at håndtaget 6 klikker hørbart på plads i gryden 7. 4) Skyd oplåsningssikringen 4 over oplåsningsknappen 5. 5) Sæt gryden 7 inkl. friturekurven 2 ind i kabinettet 8. │ ■ 276    SHFD 1400 B2...
  • Página 280: Hurtigstartfunktion

    200 °C i trin på 5 °C. – Du kan øge eller reducere tilberedningstiden mellem 1 og 60 minutter i trin på 1 minut. – Ved hvert tryk på knapperne høres et akustisk signal.   │  277 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 281: Anvendelse Af Programmer

    3) Tilpas eventuelt temperaturen og tilberedningstiden til dine behov ved hjælp af knappen o eller 4) Tryk på knappen Start/stop I betjeningspanelet blinker blæserikonet q og ikonet for det valgte program samtidig. Produktet begynder at varme op. │ ■ 278    SHFD 1400 B2...
  • Página 282: Afbrydelse Af Et Program

    Hvis du vil afbryde et program, afslutte tilberedningen før tid eller vende tilbage til grundindstillingerne, skal du holde knappen Tænd/sluk nede i ca. 3 sekunder. Der høres et signal. Alle indikatorer undtagen knappen Tænd/ sluk i slukkes. Produktet er igen på standby.   │  279 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 283: Sådan Tager Du De Fødevarer, Der Friteres, Ud

    4) Skub oplåsningssikringen 4 i pilens retning, så den derunder placerede oplåsningsknap 5 kommer til syne. 5) Tryk på oplåsningsknappen 5, og løft samtidig friturekurven 2 opad og ud af gryden 7. 6) Stil friturekurven 2 på et varmebestandigt underlag. │ ■ 280    SHFD 1400 B2...
  • Página 284: Programtabel

    (1 - 60 min.) 200 °C 20 min. Steak, koteletter, schnitzel (80 - 200 °C) (1 - 60 min.) 180 °C 18 min. Fisk, fiskefingre, calamares (80 - 200 °C) (1 - 60 min.)   │  281 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 285: Tabel Over Tilberedningstider

    10 - 15 min. vendes² Svinekoteletter 200 °C 15 - 25 min. vendes² Schnitzler (frosne) 2 - 3 stk. 180 °C 20 - 25 min. vendes² Flæsk 4 stk. 200 °C 8 min. vendes² │ ■ 282    SHFD 1400 B2...
  • Página 286 200 °C 6 min. Croutoner 180 °C 5 min. ¹ Rystes/vendes efter ca. ⅓ og ⅔ af tilberedningstiden. ² Rystes/vendes efter ca. halvdelen af tilberedningstiden. ³ Rystes efter ca. 5½ eller 6 minutter.   │  283 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 287: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5) Tør alle dele godt af, inden du samler dem igen. BEMÆRK Gryden 7 og friturekurven 2 samt si-indsatsen 3 tåler ► maskinopvask. Efter tørringen kan der stadig være fugt i hulrum. Lad tilbehøret ► lufttørre helt. │ ■ 284    SHFD 1400 B2...
  • Página 288: Rengøring Af Kabinettet

    3) Opbevar produktet med gryden 7 og friturekurven 2 sat i. På den måde holdes produktets indre og tilbehøret rent og støvfrit. 4) Opbevar produktet på et tørt og støvfrit sted.   │  285 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 289: Afhjælpning Af Fejl

    Fødevarerne rører ved Overskrid ikke lugtudvikling under varmelegemet og brænder MAX-markeringen i tilberedningen. derfor på. friturekurven 2. Hvis fejlene ikke kan rettes, eller hvis du oplever andre typer fejl, bedes du kontakte vores serviceafdeling. │ ■ 286    SHFD 1400 B2...
  • Página 290: Bortskaffelse Af Produktet

    Netspænding 230 V ∼ (vekselstrøm), 50-60 Hz Mærkeeffekt 1.400 W beskyttelsesjord) Beskyttelsesklasse Nyttevolumen, friturekurv 2 2,2 l op til MAX-markeringen Alle dele af dette produkt, der kommer i kontakt med fødevarer, er fødevaresikre.   │  287 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 291: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejled- ningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. │ ■ 288    SHFD 1400 B2...
  • Página 292 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejled- ning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 377118_2110.   │  289 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 293: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 377118_2110 15.2 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 290    SHFD 1400 B2...
  • Página 294: Opskrifter

    BEMÆRK Læg stavene af søde kartofler i vand i 60 minutter for et få et endnu ► sprødere resultat. Tør dem derefter godt af, og strø dem ensartet med kartoffelmel.   │  291 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 295 2) Læg kødet i varmluftsfrituren, og tilbered det ved 200 °C i ca. 15 minutter. Vælg programmet "Steak", og juster tilberedningstiden. Rør nu og da med et passende køkkenredskab, så kødet bliver tilberedt jævnt. │ ■ 292    SHFD 1400 B2...
  • Página 296 4) Vikl dejstrimlerne rundt om pølserne, og lad begge ender være frie. 5) Kom 4 pølser i varmluftsfrituren ad gangen, og tilbered dem i ca. 10-13 minutter, indtil butterdejen er gyldengul. 6) Serveres med ketchup og sennep.   │  293 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 297 • Skær et æble i små stykker, og bland med 1 spsk. sukker, 1 tsk. kanel og et par rosiner. Laks-flødeost: • Bland 50 g flødeost sammen med 50 g laks (frisk eller røget) skåret i små tern eller strimler og lidt dild. │ ■ 294    SHFD 1400 B2...
  • Página 298 3) Kom det hele sammen i friturekurven, og bag ved ca. 180 °C i ca. 15 minutter. Ryst eller vend, når halvdelen af tilberedningstiden er gået.   │  295 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 299 5) Bag muffinsene ved ca. 180 °C i ca. 20 minutter. Du kan teste, om muffinsene er færdige, ved at prikke dem på midten med en træpind. Hvis dejen ikke klæber, når du trækker træpinden ud, er muffinsene færdige. │ ■ 296    SHFD 1400 B2...
  • Página 300 12. Risoluzione degli errori ....... 319   │  297 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 301 16. Ricette ..........324 │ ■ 298    SHFD 1400 B2...
  • Página 302: Introduzione

    Se non si evita tale situazione pericolosa, essa causa decesso o lesioni gravi. Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare il pericolo ► di morte o gravi lesioni personali.   │  299 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 303 Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni ► materiali. NOTA Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso ► dell'apparecchio. │ ■ 300    SHFD 1400 B2...
  • Página 304: Avvertenze Di Sicurezza

    Non toccare mai l'apparecchio con le mani umide. ► AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli ► descritti nel presente manuale. In caso di uso errato dell'appa- recchio sussiste il pericolo di lesioni.   │  301 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 305 è in funzione. Toccare solo il manico e gli elementi di comando. Non spostare l'apparecchio mentre è in funzione, sussiste il ► pericolo di ustioni! Fare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o di sostituire ► gli accessori. │ ■ 302    SHFD 1400 B2...
  • Página 306 Non utilizzare l'apparecchio se il cestello non è inserito! ► Per spostare l'apparecchio afferrarlo dal lato e dal di sotto. ► Non utilizzare a tale scopo il manico del cestello. Usare solo accessori consigliati dal produttore. ►   │  303 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 307: Materiale In Dotazione E Ispezione Dei Danni Da Trasporto

    Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. │ ■ 304    SHFD 1400 B2...
  • Página 308: Conoscere L'aPparecchio

    Indicatore del programma "Pollo" r Indicatore del programma "Bistecca" t Indicatore del programma "Pesce" z Display (indicazione temperatura/tempo di cottura) u Selettore di programma i Tasto on/off o Tasto riduzione temperatura/tempo di cottura p Tasto avvio/arresto   │  305 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 309: Prima Del Primo Impiego

    Durante la prima messa in funzione può avere luogo una leggera ► formazione di fumi e odori, dovuti ai resti di lavorazione del pro- dotto. È assolutamente normale e non è pericoloso. Provvedere a un'aerazione sufficiente, aprendo ad esempio una finestra. │ ■ 306    SHFD 1400 B2...
  • Página 310: Ecco Come Realizzare Una Frittura Perfetta

    Per una doratura uniforme e una consistenza croccante, ad es. per ■ patatine fritte o pepite di pollo, l'alimento da friggere deve essere mescolato o girato 1–2 volte durante la cottura.   │  307 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 311: Uso

    3) Inserire il cestello 2 nella padella 7. Assicurarsi che il manico 6 s'innesti in modo udibile nella padella 7. 4) Far scorrere la sicura 4 sopra il tasto di sblocco 5. 5) Collocare la padella 7 con cestello 2 nell'alloggiamento 8. │ ■ 308    SHFD 1400 B2...
  • Página 312: Funzione Di Avvio Rapido

    Si può aumentare o ridurre il tempo di cottura in un intervallo compreso fra 1 e 60 minuti a scatti di 1 minuto. – Ogni volta che viene azionato un tasto, viene emesso un segnale acustico.   │  309 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 313: Utilizzo Dei Programmi

    Per alternare più velocemente tra la temperatura e il tempo di cottura, premere il tasto 3) Eventualmente modificare la temperatura e il tempo di cottura in base alle proprie necessità con il tasto 4) Premere il tasto avvio/arresto │ ■ 310    SHFD 1400 B2...
  • Página 314: Interruzione Del Programma

    È anche possibile estrarre la padella 7 dall'apparecchio senza ► premere prima il tasto di avvio/arresto p . Il programma si arresta automaticamente e prosegue di nuovo non appena si reinserisce la padella 7 . Non è necessario premere alcun tasto.   │  311 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 315: Annullamento Del Programma

    4) Far scorrere la sicura 4 nella direzione della freccia, in modo da mettere allo scoperto il tasto di sblocco 5 sottostante. 5) Premere il tasto di sblocco 5 e sollevare contemporaneamente il cestello 2 verso l'alto separandolo dalla padella 7. │ ■ 312    SHFD 1400 B2...
  • Página 316 Proteggere il rivestimento antiaderente evitando di utilizzare utensili metallici come coltelli, forchette, ecc. per girare o prelevare gli alimenti. 7) Prelevare l'alimento fritto dal cestello 2. 8) Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio e gli accessori prima di pulirli e riporli.   │  313 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 317: Tabella Dei Programmi

    (1 – 60 min.) Bistecca, cotolette, 200 °C 20 min. fettine (80 – 200 °C) (1 – 60 min.) Pesce, bastoncini di 180 °C 18 min. pesce, calamari (80 – 200 °C) (1 – 60 min.) │ ■ 314    SHFD 1400 B2...
  • Página 318: Tabella Tempi Di Cottura

    10 - 15 min. girare² Cotolette di maiale 200 °C 15 - 25 min. girare² Fettina (surgelata) 2 - 3 pezzi 180 °C 20 - 25 min. girare² Pancetta 4 pezzi 200 °C 8 min. girare²   │  315 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 319 Crostini 180 °C 5 min. ¹ Mescolare/girare trascorso circa ⅓ e ⅔ del tempo di cottura. ² Mescolare/girare trascorsa circa la metà del tempo di cottura. ³ Mescolare trascorsi 5½ ovvero 6 minuti. │ ■ 316    SHFD 1400 B2...
  • Página 320: Pulizia E Manutenzione

    La padella 7 e il cestello 2 con setaccio 3 sono lavabili ► in lavastoviglie. Dopo l'asciugatura è possibile che vi sia ancora umidità nelle ► cavità. Far asciugare completamente gli accessori all'aria.   │  317 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 321: Pulizia Dell'aLloggiamento

    3) Conservare l'apparecchio con la padella 7 e il cestello 2 inseriti. In tal modo l'interno dell'apparecchio e gli accessori rimangono puliti e protetti dalla polvere. 4) Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere. │ ■ 318    SHFD 1400 B2...
  • Página 322: Risoluzione Degli Errori

    Non superare il segno odori durante la cot- l'elemento riscaldante e si MAX del cestello 2. tura. bruciano. Qualora non fosse possibile risolvere le anomalie o si riscontrassero altri tipi di anomalie, rivolgersi al servizio clienti.   │  319 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 323: Smaltimento Dell'aPparecchio

    Classe di protezione Capienza cestello 2 2,2 l fino al segno MAX Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con gli alimenti. │ ■ 320    SHFD 1400 B2...
  • Página 324: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    filtri, spazzole…). La garanzia non si estende alt- resì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.   │  321 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 325 filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 377118_2110 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ ■ 322    SHFD 1400 B2...
  • Página 326: Assistenza

    IAN 377118_2110 15.2 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com   │  323 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 327: Ricette

    5) Aggiungere la miscela di sesamo e sale alle patate dolci fritte e servire subito. NOTA Perché siano croccanti, prima della cottura mettere i bastoncini di ► patate a mollo per 60 minuti. Poi asciugarli bene e cospargerli uniformemente di amido alimentare. │ ■ 324    SHFD 1400 B2...
  • Página 328: Alette Di Pollo

    200 °C per circa 15 min. Selezionare a tale scopo il programma "Bistecca" e adattare il tempo di cottura. Mescolare di tanto in tanto con un utensile adatto in modo che la carne si cuocia uniformemente.   │  325 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 329: Salmone Marinato Al Sesamo

    5) Mettere nella friggitrice ad aria calda 4 salsicciotti alla volta e cuci- nare per circa 10–13 minuti finché la pasta sfoglia non è dorata. 6) Servire con il ketchup al curry e la senape. │ ■ 326    SHFD 1400 B2...
  • Página 330 1 cucchiaino di cannella e un po’ di uva passa. Salmone e formaggio fresco: • Mescolare 50 g di formaggio fresco e 50 g di salmone (fresco o affumicato) tagliato a dadini o strisce e un poco di aneto.   │  327 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 331 Aggiungere le verdure e mescolare bene il tutto nuovamente. 3) Mettere tutto nel cestello e cuocere a circa 180 °C per circa 15 minuti. Mescolare o girare a metà del tempo di cottura. │ ■ 328    SHFD 1400 B2...
  • Página 332 5) Cuocere le tortine a circa 180 °C per circa 20 minuti. Per provare se le tortine sono cotte, vi si può infilare un bastoncino di legno al centro. Se quando si estrae il bastoncino non vi resta attaccato impasto, le tortine sono pronte.   │  329 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 333 │ ■ 330    SHFD 1400 B2...
  • Página 334 12. Hibaelhárítás ........352   │  331 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 335 17. Receptek ......... . . 358 │ ■ 332    SHFD 1400 B2...
  • Página 336: Bevezető

    Halált vagy súlyos sérüléseket okoz, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. A súlyos vagy akár halálos személyi sérülések megelőzése érdekében ► kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat.   │  333 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 337 Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető ► jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik ► a készülék kezelését. │ ■ 334    SHFD 1400 B2...
  • Página 338: Biztonsági Utasítások

    Soha ne érjen a készülékhez nedves kézzel. ► FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra ► használja. A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély áll fenn. Gondoskodjon arról, hogy a készülék stabilan álljon. ►   │  335 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 339 Működés közben ne nyúljon a készülék belsejébe. Csak a fogantyút és a kezelőelemeket fogja meg. Működés közben ne mozgassa a készüléket; égési sérülés ► veszélye áll fenn! Tisztítás és tartozékcsere előtt hagyja lehűlni a készüléket. ► │ ■ 336    SHFD 1400 B2...
  • Página 340 Ne használja a készüléket behelyezett sütőkosár nélkül! ► A mozgatáshoz a készülék oldalsó alsó részét kell megfogni. ► Ehhez ne használja a sütőkosár fogantyúját. Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon. ►   │  337 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 341: A Csomag Tartalma És Hiánytalanságának Ellenőrzése

    A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően. │ ■ 338    SHFD 1400 B2...
  • Página 342: Ismerkedjen Meg A Készülékkel

    „csirke” program kijelzése r „steak” program kijelzése t „hal” program kijelzése z kijelző (hőmérséklet/sütési idő kijelzése) u programválasztó gomb i be/ki gomb o hőmérséklet/sütési idő csökkentése gomb p start/stop gomb a hőmérséklet/sütési idő növelése gomb   │  339 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 343: Az Első Használat Előtt

    A készülék első üzembe helyezése során előfordulhat, hogy a gyár- ► tásból visszamaradt anyagok miatt enyhe füst és szag képződik. Ez teljesen normális és nem veszélyes. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről, például nyisson ki egy ablakot. │ ■ 340    SHFD 1400 B2...
  • Página 344: Tippek A Legjobb Sütési Eredményhez

    ételkészítés. Az egyenletes barnuláshoz és a ropogós állaghoz pl. sült krumpli ■ vagy csirkefalatok készítésénél a sütés során 1–2 alkalommal fel kell rázni vagy meg kell fordítani a sütni kívánt élelmiszert.   │  341 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 345: Használat

    3) Tegye a sütőkosarat 2 a serpenyőbe 7. Közben ügyeljen arra, hogy a fogantyú 6 hallhatóan bekattanjon a serpenyőben 7. 4) Tolja az kireteszelő védelmet 4 a kireteszelő gomb 5 fölé. 5) Helyezze a serpenyőt 7 a sütőkosárral 2 együtt a készülékházba 8. │ ■ 342    SHFD 1400 B2...
  • Página 346: Gyorsindítás Funkció

    A hőmérséklet 80 °C és 200 °C között 5 °C-os lépésekben növelhető vagy csökkenthető. – A sütési idő 1 és 60 perc között 1 perces lépésekben növelhető vagy csökkenthető. – Minden gombnyomás esetén egy hangjelzés hallható.   │  343 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 347: Programok Használata

    3) Adott esetben állítsa be a hőmérsékletet és a sütési időt a gomb- bal o vagy gombbal a az igényeinek megfelelően. 4) Nyomja meg a start/stop gombot A kezelőfelületen egyszerre villog a ventilátor szimbólum q és a kiválasztott program szimbóluma. A készülék melegíteni kezd. │ ■ 344    SHFD 1400 B2...
  • Página 348: Program Félbeszakítása

    és ismét folytatódik, amint visszahelyezi a serpenyőt 7. Ehhez nem kell megnyomni semmilyen gombot. 7.5 Program megszakítása Egy program megszakításához, a sütés korábbi befejezéséhez vagy az alapbeállításokhoz történő visszatéréshez, nyomja meg és kb. 3 másod- percig tartsa lenyomva a be/ki gombot   │  345 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 349: A Megsütött Étel Kivétele

    5. 5) Nyomja meg a kireteszelő gombot 5 és egyidejűleg emelje ki a sütőkosarat 2 felfelé a serpenyőből 7. 6) Állítsa a sütőkosarat 2 egy hőálló alátétre. │ ■ 346    SHFD 1400 B2...
  • Página 350: Programtáblázat

    (80 – 200 °C) (1 – 60 perc) 200 °C 20 perc steak, karaj, hússzelet (80 – 200 °C) (1 – 60 perc) hal, halrudacskák, 180 °C 18 perc tintahal (80 – 200 °C) (1 – 60 perc)   │  347 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 351: Sütési Idők Táblázata

    10 – 15 perc meg² fordítsa sertéskaraj 200 °C 15 – 25 perc meg² hússzelet (fagyasz- fordítsa 2 – 3 darab 180 °C 20 – 25 perc tott) meg² fordítsa szalonna 4 darab 200 °C 8 perc meg² │ ■ 348    SHFD 1400 B2...
  • Página 352 ¹ Kb. a sütési idő ⅓ és ⅔ részének eltelte után rázza össze/fordítsa meg. ² Kb. a sütési idő fele után rázza össze/fordítsa meg. ³ Kb. 5½, illetve 6 perc után rázza össze.   │  349 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 353: Tisztítás És Ápolás

    TUDNIVALÓ A serpenyő 7 és a sütőkosár 2 a szűrőbetéttel 3 együtt ► mosogatógépben is tisztítható. Szárazra törlés után még nedvesség lehet az üregekben. Hagyja, ► hogy a tartozékok teljesen megszáradjanak a levegőn. │ ■ 350    SHFD 1400 B2...
  • Página 354: Készülékház Tisztítása

    2) Tekerje össze a hálózati kábelt 9 és rögzítse a csomagban lévő kábelkötözővel. 3) Tárolja a készüléket behelyezett serpenyővel 7 és sütőkosárral 2. Így a készülék belseje és a tartozékok tiszták és pormentesek marad- nak. 4) Tárolja a készüléket száraz és pormentes helyen.   │  351 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 355: Hibaelhárítás

    Az étel hozzáér a fűtőelem- füst vagy szag kelet- sárban 2 lévő MAX hez és azon ég. kezik. jelölést. Ha a hibát nem lehet elhárítani vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz. │ ■ 352    SHFD 1400 B2...
  • Página 356: A Készülék Ártalmatlanítása

    14. Műszaki adatok Hálózati feszültség 230 V ∼ (váltóáram), 50–60 Hz Névleges teljesítmény 1400 W védőföldelés) Védelmi osztály Sütőkosár 2 hasznos térfogata 2,2 l a MAX jelölésig A készülék élelmiszerekkel érintke- ző részei élelmiszer-biztosak.   │  353 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 357: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülé- sére kifejezetten figyelmeztet. │ ■ 354    SHFD 1400 B2...
  • Página 358: A Garancia Érvényesítése

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 377118_2110 15.2 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com   │  355 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 359: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Digitális, forrólevegős fritőz IAN 377118_2201 A termék típusa: SHFD 1400 B2 A gyártó cégneve, cime és e-mail A szerviz neve, címe és telefonszáma: címe: Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. KOMPERNASS HANDELS GMBH Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, BURGSTRASSE 21 Tel.: 06800 21225...
  • Página 360 A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:   │  357 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 361: Receptek

    5) Keverje össze az édesburgonyát a szezám-só keverékkel és tálalja azonnal. TUDNIVALÓ Ahhoz, hogy ropogósabb legyen az eredmény, sütés előtt áztas- ► sa az édesburgonya-hasábokat vízben 60 percig. Ezt követően alaposan törölje szárazra és szórja meg egyenletesen étkezési keményítővel. │ ■ 358    SHFD 1400 B2...
  • Página 362 2) Tegye a húst a forrólevegős sütőbe és süsse 200 °C-on kb. 15 per- cig. Ehhez válassza a „steak” programot és állítsa be a sütési időt. Időnként keverje meg egy megfelelő evőeszközzel, hogy a hús egyenletesen süljön át.   │  359 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 363 4) Csavarja a virslire a tésztacsíkokat úgy, hogy a virsli két végét szabadon hagyja. 5) Tegyen 4 virslit a forrólevegős sütőbe és süsse kb. 10–13 percig, amíg a leveles tészta aranysárgára sül. 6) Tálalja curry-ketchuppal és mustárral. │ ■ 360    SHFD 1400 B2...
  • Página 364 • Vágjon apró darabokra egy almát és keverje össze 1 ek. cukorral, 1 tk. fahéjjal és néhány mazsolával. Lazacos-krémsajtos: • Keverjen össze 50 g krémsajtot és 50 g apró kockákra vagy csíkokra vágott lazacot (friss vagy füstölt), valamint kevés kaprot.   │  361 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 365 2) Keverje össze a fűszereket az olívaolajjal egy tálban. Adja hozzá a zöldségeket és még egyszer alaposan keverje össze. 3) Mindent tegyen a sütőkosárba és süsse kb. 180 °C-on kb. 15 per- cig. A sütési idő felénél rázza össze vagy forgassa át. │ ■ 362    SHFD 1400 B2...
  • Página 366 5) Süsse a muffinokat kb. 180 °C-on kb. 20 percig. Annak ellenőrzésé- re, hogy megsültek-e a muffinok, szúrjon egy fapálcát a közepükbe. Ha a kihúzáskor nem ragad tészta a fapálcára, akkor a muffinok készek.   │  363 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 367 │ ■ 364    SHFD 1400 B2...
  • Página 368 12. Odpravljanje napak ....... . . 386   │  365 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 369 18. Recepti ..........389 │ ■ 366    SHFD 1400 B2...
  • Página 370: Uvod

    Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje grozečo nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite ► nevarnost smrti ali hudih telesnih poškodb.   │  367 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 371 škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite ► materialno škodo. OPOMBA Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo ► z napravo. │ ■ 368    SHFD 1400 B2...
  • Página 372: Varnostna Navodila

    Naprave nikoli ne uporabljajte drugače, kot je opisano v teh ► navodilih. Pri napačni uporabi naprave obstaja nevarnost telesnih poškodb. Poskrbite za stabilno postavitev naprave. ► Električni kabel položite tako, da nihče ne more stopiti nanj ► ali se spotakniti čezenj.   │  369 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 373 Pred čiščenjem ali zamenjavo pribora počakajte, da se ► naprava ohladi. OPOZORILO! NEVARNOST POŽARA! Naprava deluje samo na vroč zrak. Nikoli ne dolivajte olja ► ali druge tekočine neposredno v posodo. Obstaja nevarnost požara! │ ■ 370    SHFD 1400 B2...
  • Página 374 Naprave ne uporabljajte brez vstavljene košare za cvrtje! ► Napravo premikajte tako, da sežete pod njo in jo primete ob ► straneh. V ta namen ne uporabljajte ročaja košare za cvrtje. Uporabljajte samo pribor, ki ga priporoča proizvajalec. ►   │  371 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 375: Vsebina Kompleta In Pregled Po Prevozu

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ ■ 372    SHFD 1400 B2...
  • Página 376: Predstavitev Naprave

    časa priprave s tipka za izbiro temperature/časa priprave d prikaz programa »Krompirček« f prikaz programa »Slanina« g prikaz programa »Kozice« h prikaz programa »Zelenjava«   │  373 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 377: Pred Prvo Uporabo

    Pri prvi uporabi se lahko kot posledica ostankov pri proizvodnji ► pojavita rahel vonj in dim. To je popolnoma normalno in ni nevarno. Poskrbite za zadostno prezračevanje, tako da na primer odprete okno. │ ■ 374    SHFD 1400 B2...
  • Página 378: Uspešno Cvrtje

    V ta namen posodo 7 s košaro za cvrtje 2 povlecite iz naprave in živilo za cvrtje potresite ali pa ga obrnite s pomočjo ustreznega jedilnega pribora. Potem posodo 7 skupaj s košaro za cvrtje 2 znova vstavite.   │  375 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 379: Uporaba

    3) Košaro za cvrtje 2 vstavite v posodo 7. Pri tem pazite, da se ročaj 6 slišno zaskoči v posodi 7. 4) Zaporo 4 potisnite čez tipko za sprostitev 5. 5) Posodo 7 s košaro za cvrtje 2 vstavite v ohišje 8. │ ■ 376    SHFD 1400 B2...
  • Página 380: Funkcija Hitrega Zagona

    Temperaturo lahko zvišate ali znižate med 80 °C in 200 °C v korakih po 5 °C. – Čas priprave lahko podaljšate ali skrajšate med 1 in 60 minutami v korakih po 1 minuto. – Pri vsakem pritisku na tipke se oglasi zvočni signal.   │  377 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 381: Uporaba Programov

    3) Temperaturo in čas priprave po potrebi s tipko o ali prilagodite svojim potrebam. 4) Pritisnite tipko za zagon/ustavitev Na upravljalnem polju istočasno utripata simbol ventilatorja in simbol izbranega programa. Naprava se začne segrevati. │ ■ 378    SHFD 1400 B2...
  • Página 382: Prekinitev Programa

    Za prekinitev programa, predčasno zaključitev priprave jedi ali za povra- tek na osnovne nastavitve držite tipko za vklop/izklop i pritisnjeno pribl. 3 sekunde. Oglasi se zvočni signal. Vsi prikazi razen tipke za vklop/izklop ugasnejo. Naprava je znova v načinu pripravljenosti.   │  379 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 383: Odstranjevanje Ocvrtega Živila

    4) Zaporo 4 potisnite v smeri puščice, tako da tipka za sprostitev 5 pod zaporo postane vidna. 5) Pritisnite tipko za sprostitev 5 in istočasno dvignite košaro za cvrtje 2 navzgor iz posode 7. 6) Košaro za cvrtje 2 postavite na proti vročini odporno podlago. │ ■ 380    SHFD 1400 B2...
  • Página 384: Tabela Programov

    200 °C 20 min krila ali bedra (80–200 °C) (1–60 min) 200 °C 20 min steak, kotleti, zrezki (80–200 °C) (1–60 min) ribe, ribje palčke, kala- 180 °C 18 min mari (80–200 °C) (1–60 min)   │  381 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 385: Tabela Časov Priprave

    Piščančja bedra 200 °C 22–28 min obrniti² 4 kosi Piščančje prsi 180 °C 10–15 min obrniti² Svinjski kotleti 200 °C 15–25 min obrniti² Zrezek (zamrznjen) 2–3 kosi 180 °C 20–25 min obrniti² Slanina 4 kosi 200 °C 8 min obrniti² │ ■ 382    SHFD 1400 B2...
  • Página 386 200 °C 6 min Kruhove kocke 180 °C 5 min ¹ Čez pribl. ⅓ in ⅔ časa priprave potresite/obrnite. ² Čez pribl. polovico časa priprave potresite/obrnite. ³ Čez pribl. vsakih 5½ oz. 6 minut potresite.   │  383 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 387: Čiščenje In Vzdrževanje

    Posoda 7 in košara za cvrtje 2 ter sito 3 so primerni za ► čiščenje v pomivalnem stroju. Po sušenju je lahko v votlinah še vedno prisotna vlaga. Dele pribora ► pustite, da se dokončno osušijo na zraku. │ ■ 384    SHFD 1400 B2...
  • Página 388: Čiščenje Ohišja

    2) Električni kabel 9 navijte in ga pritrdite s priloženo kabelsko vezico. 3) Napravo shranite z vstavljeno posodo 7 in košaro za cvrtje 2. Tako notranjost naprave in pribor ostaneta čista ter brez prahu. 4) Napravo shranite na suhem mestu brez prahu.   │  385 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 389: Odpravljanje Napak

    MAX v košari kom priprave. zažgejo. za cvrtje 2. Če motenj ni mogoče odpraviti z navedenimi ukrepi ali če opazite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis. │ ■ 386    SHFD 1400 B2...
  • Página 390: Odstranitev Naprave Med Odpadke

    2,2 l do oznake MAX za cvrtje 2 Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za stik z živili. 15. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com   │  387 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 391: Pooblaščeni Serviser

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 388    SHFD 1400 B2...
  • Página 392: Recepti

    5) Sladkemu krompirčku primešajte sezam s soljo in ga takoj postrezite. OPOMBA Za bolj hrustljav krompirček tega pred pripravo 60 minut namakajte ► v vodi. Potem ga dobro osušite in ga enakomerno potresite z jedil- nim škrobom.   │  389 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 393 2) Meso dajte v cvrtnik na vroč zrak in ga pri 200 °C pripravljajte prib. 15 min. V ta namen izberite program »Steak« in prilagodite čas priprave. Vmes ga premešajte s primernim jedilnim priborom, da se meso enakomerno ocvre. │ ■ 390    SHFD 1400 B2...
  • Página 394: Mariniran Sezamov Losos

    4) Trakove testa ovijte okrog hrenovk, tako da oba konca ostaneta prosta. 5) Po 4 hrenovke dajte v cvrtnik na vroč zrak in jih cvrite pribl. 10–13 minut, tako da listnato testo postane zlatorumeno. 6) Postrezite jih s karijevim kečapom in gorčico.   │  391 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 395 1 žličko cimeta ter nekaj rozinami. Losos in sveži sir: • Med seboj pomešajte 50 g svežega sira in 50 g lososa (svežega ali dimljenega), narezanega na majhne kocke ali trakove, ter malce kopra. │ ■ 392    SHFD 1400 B2...
  • Página 396 2) Začimbe v skledi pomešajte z oljčnim oljem. Dodajte zelenjavo in vse skupaj še enkrat dobro premešajte. 3) Vse skupaj dajte v košaro za cvrtje in pecite pri pribl. 180 °C pribl. 15 minut. Po polovici časa priprave zelenjavo potresite ali obrnite.   │  393 ■ SHFD 1400 B2...
  • Página 397 5) Mafine pecite pri pribl. 180 °C pribl. 20 minut. Z leseno palčko lahko preverite, ali so mafini že pečeni, tako da zabodete vanje. Če na izvlečeni palčki ni prilepljeno testo, so mafini pečeni. │ ■ 394    SHFD 1400 B2...
  • Página 398 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...