Descargar Imprimir esta página

Uso Del Calentador De Inducción Manual; Mantenimiento; Almacenamiento; Puesta En Marcha - BGS technic 3391 Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3
USO DEL CALENTADOR DE INDUCCIÓN MANUAL
3.1

MANTENIMIENTO

Las personas sin cualificación en ingeniería eléctrica no pueden realizar ningún mantenimiento. Un
uso precavido del CALENTADOR DE INDUCCIÓN MANUAL ayuda a prevenir defectos y fallos
innecesarios.
Para realizar cualquier tipo de mantenimiento, póngase en contacto con el proveedor del dispositivo.
3.2

ALMACENAMIENTO

El dispositivo debe almacenarse en una habitación limpia y seca. Proteja el dispositivo de la
humedad y la luz solar directa. Deje el dispositivo encendido durante 10 minutos después del
calentamiento, hasta que se enfríe. A continuación, apáguelo desconectándolo de la red eléctrica. Si
desconecta el dispositivo inmediatamente, déjelo enfriar junto con todas las bobinas de trabajo
durante al menos 20 minutos.
3.3

PUESTA EN MARCHA

Desembale el dispositivo y los accesorios suministrados, y compruebe que estén en buen estado y
que el dispositivo y los accesorios no estén dañados de ninguna manera. Si encuentra algún defecto,
no continúe y póngase en contacto con el proveedor del dispositivo.
3.4

PROCEDIMIENTO DE CALENTAMIENTO

1. Deslice el inductor de calentamiento sobre o junto al material que se vaya a calentar, pero el
inductor no debe tocar el objeto.
2. Pulse el botón de calentamiento.
3. Mantenga pulsado el botón durante todo el calentamiento hasta la temperatura requerida.
4. Suelte el botón de calentamiento y deslice con cuidado el inductor para retirarlo del material
calentado.
5. Coloque el dispositivo sobre una superficie ignífuga y déjelo enfriar para el próximo uso o al
menos durante 10 minutos antes de guardarlo.
PRECAUCIÓN
Es importante no exponer las partes de su cuerpo al campo magnético variable
mientras se realiza el calentamiento. Por lo tanto, mantenga una distancia suficiente
entre todas las partes del cuerpo y las zonas activas del inductor que se describen
en la imagen.
RIESGO DE CLASE 2
El color rojo marca las zonas activas, donde
la interacción con el campo magnético
conduce a un riesgo de daño tisular, incluso
en exposiciones breves a sus efectos.
RIESGO DE CLASE 1
Las zonas marcadas en amarillo presentan
un riesgo de daño tisular por exposición
prolongada a los efectos del campo
magnético.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
5
6
e
s
s
a r t S
Fax.: 02196 7204820
d i e
h
c
s
m
e
R
mail@bgs-technic.de
9
ZONA DE PELIGRO
ZONA DE PELIGRO
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
r e
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
s
u
k r e
v
e
7
9
8
2
4 -
D
e

ZONA SEGURA

ZONA SEGURA
www.bgstechnic.com
L
d . l h
a t s
w
s
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
@
o f n i
: l i

Publicidad

loading