Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

ES
EN
FR
IT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Silla de auto
LIONFIX
¡IMPORTANTE!
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
LÉASE ATENTAMENTE
DE
PT NL
SWE
GRUPOS I, II, III
PL DK
(9 kg- 36 kg)
SILLA DE AUTO LIONFIX
kids
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 4 de abril de 2022
Last revision: April 4th 2022
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mobiclinic LIONFIX

  • Página 1 SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK kids MANUAL DE INSTRUCCIONES Silla de auto LIONFIX Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation GRUPOS I, II, III Manuale D’Istruzioni (9 kg- 36 kg) Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ¡IMPORTANTE!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK ÍNDICE 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD 2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 3. PRESENTACIÓN DE LOS GRUPOS 3.1. Grupo I 3.2. Grupo II 3.3. Grupo III 4. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 4.1. Compruebe la altura del arnés de los hombros.
  • Página 3: Medidas De Seguridad

    Reglamento ECE R16 u otras normas equivalentes. - ADVERTENCIA: La silla de auto LIONFIX debe estar fijada debidamente con los cinturones de seguridad aunque no se esté utilizando, ya que en caso de accidente podría resultar despedida provocando daños a los ocupantes del vehículo.
  • Página 4: Presentación Del Producto

    SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK 2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Regulador reposacabezas Reductor Arnés Hebilla del arnés Correa de ajuste Reposacabezas Cojín del reposacabezas Guía del cinturón Protectores del arnés Respaldo Arnés Hebilla Cojín de la hebilla ISOFIX...
  • Página 5: Presentación De Los Grupos

    SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK 3. PRESENTACIÓN DE LOS GRUPOS 2.1. Grupo I (9-18 kg) Utilice 5 puntos de anclaje , los 2 ISOFIX y los 3 puntos del cinturón de seguridad del coche, además de los arneses propios de la silla de auto.
  • Página 6: Desabrochar Le Hebilla

    SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Desabrochar la hebilla Presione el botón rojo para liberar la hebilla. 4.4. Ajustar la longitud del arnés - Apretar el arnés: Con una mano sujete la silla mientras con la otra tira de la cinta de ajuste.
  • Página 7: Instalación Grupo I

    SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALACIÓN GRUPO I (9-18 kg) 1. Coloque la silla sobre el asiento del vehículo mirando hacia el frente. Ajuste la inclinación para que la silla quede erguida. Alinee las dos extensiones en la parte inferior trasera con los anclajes ISOFIX del asiento del vehículo. Empuje para conectarlos hasta que oiga un clic.
  • Página 8: Instalación Grupo Iii (22-36 Kg)

    SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALACIÓN GRUPO III (22-36 KG) 1. Quite el respaldo: coloque la silla en el suelo. Con una mano sujete la base mientras con la otra empuja el respaldo para ponerlo en posición horizontal.
  • Página 9: Seguridad Durante La Conducción

    SILLA DE AUTO LIONFIX PT NL PL DK 9. SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN - Lea atentamente el manual de instrucciones y siga las indicaciones para la instalación de la silla de auto. - No permita que el niño se ponga de pie o juegue en la silla sin estar bien sujeto con el arnés.
  • Página 10: Important

    CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK kids INSTRUCTION MANUAL Car seat LIONFIX GRUOPS I, II, III (9 kg- 36 kg) IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
  • Página 11 CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK INDEX 1. SECURITY MEASURES 2. PRODUCT INTRODUCTION 3. GROUPS INTRODUCTION 3.1. Group I 3.2. Group II 3.3. Group III 4. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 4.1. Check the height of the shoulder harness. 4.2. Fastening the harness 4.3.
  • Página 12: Security Measures

    ECE R16 Regulation or similar standards - WARNING: The LIONFIX car seat must be anchored properly with the seatbelts even when not in use as, in case of an accident, it may be catapulted and cause injuries to occupants in the vehicle.
  • Página 13: Product Introduction

    CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK 2. PRODUCT INTRODUCTION Headrest adjuster Padding Harness Harness buckle Adjustment strap Headrest Headrest cushion Seatbelt guide Harness pads Backrest Harness Buckle Buckle pad ISOFIX Base Adjuster Adjustment strap...
  • Página 14: Groups Introduction

    CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK 3. GROUPS INTRODUCTION 2.1. Group I (9-18 kg) Use 5 anchor points, the 2 ISOFIX and the 3-point seat belt of the vehicle, in addition to the harness of the car seat. Please use the padding included with car seat if your baby weighs less than 15kg.
  • Página 15: Unfastening The Harness

    CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Unfastening the harness Press the red button to release the latches. 4.4. Adjusting the length of the harness - Tightening the harness: With one hand hold the car seat while the other hand pulls the adjustment strap.
  • Página 16: Installation Group I

    CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLATION GROUP I (9-18 kg) 1. Place the car seat on the seat of the vehicle facing forward. Adjust the tilt so the seat remains upright. Point the two extensions on the lower back side towards the ISOFIX anchors in the vehicle’s seat. Push to connect them until you hear a click. Continue pushing until the backrest is against the vehicle’s seat.
  • Página 17: Placement In The Vehicle

    CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLATION GROUP III (22-36 KG) 1. Remove the backrest: place the car seat on the floor. With one had hold the base while you push on the backrest with the other hand so it’s completely horizontal.
  • Página 18: Security While Driving

    CAR SEAT LIONFIX PT NL PL DK 9. SECURITY WHILE DRIVING - Carefully read the instruction manual and follow the steps to install the car seat. - Do not allow the child to stand up or play while on the car seat if they are not properly secured.
  • Página 19 SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK kids MANUEL D’INSTRUCTIONS SIÈGE DE VOITURE LIONFIX GROUPES I, II, III (9 kg- 36 kg) IMPORTANT! À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT.
  • Página 20 SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK INDEX 1. MESURES DE SÉCURITÉ 2. PRÉSENTATION DU PRODUIT 3. PRÉSENTATION DES GROUPES 3.1. Groupe I 3.2. Groupe II 3.3. Groupe III 4. PRÉPARATION DE L’INSTALLATION 4.1 Vérifiez la hauteur des harnais d’épaule 4.2.
  • Página 21: Mesures De Sécurité

    à trois points approuvée conformément à la norme ECE R16 ou à d’autres normes équivalentes. - AVERTISSEMENT : Le siège auto LIONFIX doit être correctement fixé avec les ceintures de sécurité même lorsqu’il n’est pas utilisé, car il pourrait être éjecté en cas d’accident et blesser les occupants du véhicule.
  • Página 22: Présentation Du Produit

    SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 2. PRÉSENTATION DU PRODUIT Régulateur de la appui-tête Rembourrage Harnais Boucle de harnais Sangle de serrage Appui-tête Appui-tête rembourré Guide de la ceinture Protecteurs de harnais Soutien Harnais Soutien Coussin à boucles...
  • Página 23: Présentation Des Groupes

    SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 3. PRÉSENTATION DES GROUPES 2.1. Groupe I (9-18 kg) Utilisez 5 points d’ancrage, les 2 points ISOFIX et les 3 points de la ceinture de sécurité de la voiture, en plus du harnais du siège auto.
  • Página 24: Réglage L'iNclinaison

    SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Défaire la boucle Appuyez sur le bouton rouge pour libérer la boucle 4.4 Réglage de la longueur du harnais - Serrage du harnais : tenez le fauteuil roulant d’une main et tirez la sangle de réglage de l’autre main.
  • Página 25: Installation Groupe

    SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLATION DU GROUPE I (9-18 kg) Placez le siège sur le siège du véhicule, face à l’avant. Réglez l’inclinaison de façon à ce que le siège soit bien droit. Alignez les deux extensions en bas à...
  • Página 26 SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLATION DU GROUPE III (22-36 KG) 1. Retrait du dossier : posez le siège sur le sol. D’une main, tenez la base tandis que l’autre pousse le dossier en position horizontale.
  • Página 27: Sécurité De Conduite

    SIÈGE DE VOITURE LIONFIX PT NL PL DK 9. SÉCURITÉ DE LA CONDUITE - Lisez attentivement le manuel d’instructions et suivez les instructions d’installation du siège auto. - Ne laissez pas l’enfant se tenir debout ou jouer dans le siège auto sans qu’il soit correctement attaché dans le harnais.
  • Página 28: Importante

    SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK kids MANUALE D’ISTRUZIONE Seggiolino auto LIONFIX GRUPPI I, II, III (9 kg- 36 kg) IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
  • Página 29 SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK INDICE 1. MISURE DI SICUREZZA 2. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO 3. PRESENTAZIONE DEI GRUPPI 3.1. Gruppo I 3.2. Gruppo II 3.3. Gruppo III 4. PREPARAZIONE PER L’INSTALLAZIONE 4.1. Controllare l’altezza delle cinture di sostegno delle spalle.
  • Página 30: Misure Di Sicurezza

    ECE R16 o altre normative equivalenti. - ATTENZIONE: Il seggiolino per auto LIONFIX deve essere fissato correttamente attraverso le cinture di sicurezza,anche in caso di non utilizzo, in quanto potrebbe essere improvvisamente catapultato fuori dal veicolo in caso di incidente, causando lesioni agli occupanti del veicolo.
  • Página 31: Presentazione Del Prodotto

    SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK 2. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO Regolatore poggiatesta Riduttore Cinture si sostegno Fibbia delle cinture Cinghia regolatrice Poggiatesta Cuscino poggiatesta Guida della cintura Protezioni per le cinture Schienale Cinture Fibbia Cuscino con fibbia ISOFIX Base...
  • Página 32: Presentazione Dei Gruppi

    SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK 3. PRESENTAZIONE DEI GRUPPI 2.1. Gruppo I (9-18 kg) Utilizzare 5 punti di ancoraggio, i 2 ISOFIX e i 3 punti della cintura di sicurezza dell’auto, oltre alle cinture proprie del seggiolino. Si prega di utilizzare il riduttore che viene fornito con il seggiolino auto se il bambino pesa meno di 15 kg.
  • Página 33: Regolazione Dell'aLtezza Del Poggiatesta

    SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Sbloccare la fibbia Premere il pulsante rosso per rilasciare la fibbia. 4.4. Regolazione della lunghezza delle cinture di sostegno - Stringere le cinture di sostegno: bloccare il seggiolino con una mano e tirare la cinghia di regolazione con l’altra.
  • Página 34 SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLAZIONE GRUPPO I (9-18 kg) 1. Posizionare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti, del veicolo. Regolare l’inclinazione in modo che il seggiolino risulti in posizione verticale. Allineare le due estensioni nella parte posteriore inferiore con gli ancoraggi ISOFIX del sedile del veicolo.
  • Página 35 SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLAZIONE GRUPPO III (22-36 KG) 1.Rimuovere lo schienale: appoggiare il sedile sul pavimento. Con una mano bloccare la base del seggiolino e con l’altra spingere lo schienale in posizione orizzontale. 2. Quando il bambino è seduto sul seggiolino, stringere la cintura del veicolo. Passare la cintura diagonale sopra la spalla e la cintura addominale nella guida nella base e agganciare la fibbia.
  • Página 36: Sicurezza Alla Guida

    SEGGIOLINO AUTO LIONFIX PT NL PL DK 9. SICUREZZA ALLA GUIDA - Non permettere al bambino di stare in piedi o di giocare nel seggiolino senza essere adeguatamente sostenuto. - Assicurarsi che la cintura sia fissata correttamente. - Non posizionare il seggiolino su un sedile con l’airbag anteriore attivato.
  • Página 37 AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK kids GEBRAUCHSANWEISUNG Autositz LIONFIX GRUPPEN I, II, III (9 kg- 36 kg) WICHTIG! FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN. LESEN SIE SORGFÄLTIG.
  • Página 38 AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSMAßNAHMEN 2. PRODUKTEINFÜHRUNG 3. EINFÜHRUNG DER GRUPPEN 3.1. Gruppe I 3.2. Gruppe II 3.3. Gruppe III 4. VORBEREITUNG FÜR DIE EINRICHTUNG 4.1. Überprüfen Sie die Höhe des Schultergurtes. 4.2. Befestigen des Gurtes 4.3.
  • Página 39: Sicherheitsmaßnahmen

    Dreipunktgurt ausgestattet ist, der der ECE-Regelung R16 oder ähnlichen Normen entspricht. - WARNUNG: Der LIONFIX-Autositz muss auch dann ordnungsgemäß mit den Sicherheitsgurten verankert werden, wenn er nicht benutzt wird, da er im Falle eines Unfalls weggeschleudert werden und Verletzungen bei den Fahrzeuginsassen verursachen kann.
  • Página 40: Produkteinführung

    AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK 2. PRODUKTEINFÜHRUNG Kopfstütze Einsteller Polsterung Gurtzeug Gurtzeug Schnalle Einstellung Riemen Kopfstütze Kissen für die Kopfstütze Gurtschlitz Gurtpolster Rückenlehne Gurtzeug Schnalle Schnallenpolster ISOFIX Basis Einsteller Verstellriemen...
  • Página 41: Gruppe I

    AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK 3. GRUPPEN EINFÜHRUNG 2.1. Gruppe I (9-18 kg)) Verwenden Sie 5 Verankerungspunkte, die 2 ISOFIX und den 3-Punkt-Gurt des Fahrzeugs, zusätzlich zum Gurt des Autositzes. Bitte verwenden Sie die im Autositz enthaltene Polsterung, wenn Ihr Kind weniger als 15 kg wiegt.
  • Página 42: Einstellen Der Länge Des Gurtzeugs

    AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Lösen des Gurtzeugs Drücken Sie den roten Knopf, um die Verriegelung zu lösen. 4.4. Einstellen der Länge des Gurtzeugs - Festziehen des Gurtes: Halten Sie den Autositz mit einer Hand fest, während Sie mit der anderen Hand am Verstellgurt ziehen.
  • Página 43 AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLATIONSGRUPPE I (9-18 kg) 1. Legen Sie den Autositz mit dem Gesicht nach vorne auf den Fahrzeugsitz. Stellen Sie die Neigung so ein, dass der Sitz aufrecht bleibt. Richten Sie die beiden Verlängerungen an der unteren Rückenlehne auf die ISOFIX-Verankerungen des Fahrzeugsitzes.
  • Página 44 AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLATIONSGRUPPE III (22-36 KG) 1. Entfernen Sie die Rückenlehne: Stellen Sie den Autositz auf den Boden. Halten Sie mit einer Hand die Basis fest, während Sie mit der anderen Hand auf die Rückenlehne drücken, so dass diese ganz waagerecht steht.
  • Página 45: Garantie

    AUTOSITZ LIONFIX PT NL PL DK 9. SICHERHEIT BEIM FAHREN - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Schritte zum Einbau des Kindersitzes. - Erlauben Sie dem Kind nicht, aufzustehen oder zu spielen, während es im Kindersitz sitzt, wenn es nicht richtig gesichert ist.
  • Página 46: Cadeira De Carro

    CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK kids MANUAL DE INSTRUÇÕES Cadeira de carro LIONFIX GRUPOS I, II, III (9 kg- 36 kg) IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA. LEIA COM ATENÇÃO.
  • Página 47 CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK ÍNDICE 1. MEDIDAS DE SEGURANÇA 2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 3. APRESENTAÇÃO DOS GRUPOS 3.1. Grupo I 3.2. Grupo II 3.3. Grupo III 4. PREPARAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO 4.1 Verificar a altura do arnês de ombros.
  • Página 48: Cadeira De Carro Lionfix

    ECE R16 ou outras normas equivalentes. - AVISO: O banco do automóvel LIONFIX deve ser devidamente fixado com os cintos de segurança mesmo quando não estiver a ser utilizado, pois pode ser ejectado em caso de acidente, causando lesões aos ocupantes do veículo.
  • Página 49: Apresentação Do Produto

    CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK 2. APRESENTAÇÃO DO PRODUTO Regulador apoio de cabeça Acolchoa- Arnês mento Fivela de arnês Correia de ajuste Encosto de cabeça Almofada de encosto de cabeça Guia do cinto Protectores de arnês Apoio Arnês...
  • Página 50: Apresentação Dos Grupos

    CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK 3. APRESENTAÇÃO DOS GRUPOS 2.1. Grupo I (9-18 kg) Utilizar 5 pontos de ancoragem, os 2 ISOFIX e os 3 pontos do cinto de segurança do automóvel, para além dos própriosarreios do banco do automóvel. Por favor, utilize o redutor que vem com a cadeira auto se o seu bebé pesar menos de 15 kg.
  • Página 51: Ajustar O Comprimento Do Arnês

    CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK 4.3 Desfazer a fivela Premir o botão vermelho para soltar a fivela. 4.4 Ajustar o comprimento do arnês - Apertar o arnês: Segurar a cadeira de rodas com uma mão enquanto puxa a correia de ajuste com a outra mão.
  • Página 52: Instalação Grupo I

    CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALAÇÃO GRUPO I (9-18 kg) 1. Colocar o banco no banco do veículo virado para a frente. Ajustar a inclinação de modo a que o assento fique em pé. Alinhar as duas extensões na parte inferior traseira com as fixações ISOFIX no banco do veículo. Empurre para ligar até ouvir um clique.
  • Página 53 CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALAÇÃO GRUPO III(22-36 KG) 1. Retirar o encosto: colocar o banco no chão. Com uma mão segura a base enquanto a outra empurra o encosto para uma posição horizontal. 2. Quando a criança estiver no banco, puxar o cinto de segurança do veículo. Passar a parte diagonal por baixo do ombro e a parte da volta através da guia na base e afivelá-la.
  • Página 54: Segurança Na Condução

    CADEIRA DE CARRO LIONFIX PT NL PL DK 9. SEGURANÇA NA CONDUÇÃO - Ler cuidadosamente o manual de instruções e seguir as instruções de instalação do banco do automóvel. - Não permitir que a criança fique de pé ou brinque no banco do automóvel sem estar devidamente presa no arnês.
  • Página 55 AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK kids GEBRUIKSAANWIJZING Autostoel LIONFIX GROEPEN I, II, III (9 kg- 36 kg) BELANGRIJK! BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. LEES AANDACHTIG.
  • Página 56 AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK INDEX 1. VEILIGHEIDSMAATREGELEN 2. PRODUCTINTRODUCTIE 3. INTRODUCTIE VAN GROEPEN 3.1. Groep I 3.2. Groep II 3.3. Groep III 4. VOORBEREIDING VAN DE INSTALLATIE 4.1. Controleer de hoogte van het schouderharnas. 4.2. Bevestigen van het harnas 4.3.
  • Página 57 ECE R16 verordening of vergelijkbare normen. - WAARSCHUWING: Het LIONFIX-autostoeltje moet op de juiste wijze met de veiligheidsgordels worden bevestigd, ook als het niet in gebruik is, omdat het bij een ongeluk kan worden weg gekatapulteerd en letsel kan veroorzaken aan inzittenden in de auto.
  • Página 58: Productintroductie

    AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK 2. PRODUCTINTRODUCTIE Verstelbare hoofdsteun Vulling Harnas Harnas gesp Verstelbare riem Hoofdsteun Hoofdsteun kussen Veiligheidsgordel Harnas kussentjes Rugleuning Harnas Gesp Gespkussentje ISOFIX Basis Versteller Verstelband...
  • Página 59: Voorbereiding Van De Installatie

    AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK 3. GROEPEN INLEIDING 2.1. Groep I (9-18 kg) Gebruik 5 verankeringspunten, de 2 ISOFIX en de 3-punts veiligheidsgordel van de auto, als aanvulling op de gordel van het autostoeltje. Gebruik de bekleding die bij het autostoeltje wordt geleverd als uw baby minder dan 15 kg weegt.
  • Página 60 AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Losmaken van het harnas Druk op de rode knop om de vergrendelingen los te maken. 4.4. Instellen van de lengte van het harnas - Het harnas strakker afstellen: Houd met één hand de autostoel vast terwijl de andere hand aan de verstelband trekt.
  • Página 61: Installatie Groep I

    AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLATIE GROEP I (9-18 kg) 1. Plaats de autostoel op de zitting van de auto naar voren georiënteerd. Stel de kanteling zo in dat het zitje rechtop blijft staan. Richt de twee verlengstukken aan de onderzijde van de rugleuning op de ISOFIX-ankers in de autostoel. Duw om ze te verbinden tot u een klik hoort.
  • Página 62 AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLATIEGROEP III (22-36 KG) 1. Verwijder de rugleuning: plaats de autostoel op de vloer. Houd met één hand de basis vast terwijl u met de andere hand op de rugleuning duwt, zodat deze volledig horizontaal staat.
  • Página 63: Veiligheid Tijdens Het Rijden

    AUTO ZIT LIONFIX PT NL PL DK 9. VEILIGHEID TIJDENS HET RIJDEN - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg de stappen om het autostoeltje te installeren. - Laat het kind niet opstaan of spelen terwijl hij niet vast zit in het autostoeltje.
  • Página 64 BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK kids BRUKSANVISNING Bilsäte LIONFIX GRUPPERNA I, II, III (9 kg- 36 kg) VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS NOGA.
  • Página 65 BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK INDEX 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER 2. PRODUKTINTRODUKTION 3. INTRODUKTION AV GRUPPER 3.1. Grupp I 3.2. Grupp II 3.3. Grupp III 4. FÖRBEREDELSER FÖR INSTALLATION 4.1. Kontrollera höjden på axelbältet. 4.2. Fästning av selen 4.3. Avlägsnande av selen 4.4.
  • Página 66: Säkerhetsåtgärder

    - VARNING: Denna produkt får endast användas på en stol som är vänd framåt och som är utrustad med ett automatiskt trepunktsbälte som uppfyller ECE R16-förordningen eller liknande standarder. - VARNING: Bilbarnstolen LIONFIX måste vara ordentligt förankrad med säkerhetsbältena även när den inte används eftersom den vid en olycka kan katapulteras och orsaka skador på passagerarna i fordonet.
  • Página 67: Produktintroduktion

    BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK 2. PRODUKTINTRODUKTION Nackstöd justerare Stoppning Harness Harness spänne Justering band Nackstöd Nackstödsdyna Guide för säkerhetsbälten Harness pads Ryggstöd Harness Spänne Spänne dyna ISOFIX Justerare Justeringsband...
  • Página 68: Introduktion Av Grupper

    BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK 3. INTRODUKTION AV GRUPPER 2.1. Grupp I (9-18 kg) Använd 5 förankringspunkter, de 2 ISOFIX- och 3-punktsbältet i fordonet, utöver bilbarnstolens sele. Använd den stoppning som medföljer bilbarnstolen om ditt barn väger mindre än 15 kg.
  • Página 69: Avlägsnande Av Selen

    BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Avlägsnande av selen Tryck på den röda knappen för att lossa låsen. 4.4. Justering av längden på selen - Dra åt selen: Håll fast bilstolen med en hand medan den andra handen drar i justeringsbandet.
  • Página 70: Installationsgrupp I

    BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLATIONSGRUPP I (9-18 kg) 1. Placera bilbarnstolen på sätet i fordonet med ansiktet framåt. Justera lutningen så att sätet förblir upprätt. Rikta de två förlängningarna på den nedre baksidan mot ISOFIX-förankringarna i bilens säte. Tryck för att ansluta dem tills du hör ett klick.
  • Página 71: Placering I Fordonet

    BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLATIONSGRUPP III (22-36 KG) 1. Ta bort ryggstödet: Placera bilstolen på golvet. Håll fast underlaget med ena handen medan du trycker på ryggstödet med den andra handen så att det är helt horisontellt.
  • Página 72: Säkerhet Under Körning

    BILSÄTE LIONFIX PT NL PL DK 9. SÄKERHET UNDER KÖRNING - Läs noga igenom bruksanvisningen och följ stegen för att installera bilbarnstolen. - Låt inte barnet stå upp eller leka när det sitter i bilbarnstolen om det inte är ordentligt fastsatt.
  • Página 73: Instrukcja Obsługi

    SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK kids INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX GRUPY I, II, III (9 kg - 36 kg) WAŻNE! ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
  • Página 74 SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK INDEKS 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 2. WPROWADZENIE PRODUKTU 3. WPROWADZENIE GRUP 3.1. Grupa I 3.2. Grupa II 3.3. Grupa III 4. PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI 4.1. Sprawdź wysokość szelek barkowych. 4.2. Zamocuj szelki bezpieczeństwa. 4.3. Odpinanie szelek 4.4.
  • Página 75: Środki Bezpieczeństwa

    ECE R16 lub podobnymi standardami. - OSTRZEŻENIE: Fotelik LIONFIX musi być prawidłowo zamocowany za pomocą pasów bezpieczeństwa nawet wtedy, gdy nie jest używany, ponieważ w razie wypadku może się katapultować i spowodować obrażenia u osób znajdujących się w pojeździe.
  • Página 76: Wprowadzenie Produktu

    SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK 2. WPROWADZENIE PRODUKTU Zagłówek regulator Wyściełanie Harness Uprząż klamra Regulacja taśma Zagłówek Poduszka zagłówka Przewodnik po pasach bezpieczeństwa Wkładki do uprzęży Oparcie Uprząż Klamra Podkładka pod klamrę ISOFIX Baza Regulator Pasek regulacyjny...
  • Página 77: Grupa I

    SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK 3. WPROWADZENIE DO GRUP 2.1. Grupa I (9-18 kg) Oprócz pasów fotelika samochodowego należy użyć 5 punktów mocowania, 2 ISOFIX i 3-punktowego pasa bezpieczeństwa pojazdu. Jeżeli dziecko waży mniej niż 15 kg, użyj wyściółki dołączonej do fotelika samochodowego.
  • Página 78: Regulacja Długości Szelek

    SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Rozpinanie szelek bezpieczeństwa Naciśnij czerwony przycisk, aby zwolnić zatrzaski. 4.4. Regulacja długości szelek bezpieczeństwa - Napinanie szelek bezpieczeństwa: Jedną ręką przytrzymaj fotelik samochodowy, a drugą pociągnij za taśmę regulacyjną. - Poluzowanie szelek: Naciśnij jedną ręką zatrzask zwalniający, a drugą ręką pociągnij za szelki.
  • Página 79: Grupa Instalacyjna

    SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK 5. GRUPA INSTALACYJNA I (9-18 kg) 1. Umieść fotelik samochodowy na siedzeniu pojazdu przodem do kierunku jazdy. Wyreguluj pochylenie fotelika tak, aby pozostał on w pozycji pionowej. Skieruj dwa przedłużenia znajdujące się w dolnej części oparcia w stronę zaczepów ISOFIX znajdujących się...
  • Página 80: Umieszczenie W Pojeździe

    SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK 7. GRUPA INSTALACYJNA III (22-36 KG) 1. Zdejmij oparcie: połóż fotelik samochodowy na podłodze. Jedną ręką przytrzymaj podstawę, a drugą popchnij oparcie, tak aby było całkowicie poziome. 2. Gdy dziecko siedzi w foteliku, pociągnij za pas bezpieczeństwa pojazdu. Przełóż ukośny pas bezpieczeństwa pod zagłówkiem, a pas biodrowy przełóż...
  • Página 81: Bezpieczeństwo Podczas Jazdy

    SIEDZISKO SAMOCHODOWE LIONFIX PT NL PL DK 9. BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS JAZDY - Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i wykonać wszystkie czynności związane z instalacją fotelika samochodowego. - Nie pozwalaj dziecku wstawać ani bawić się, gdy siedzi w foteliku samochodowym, jeśli nie jest ono prawidłowo zamocowane.
  • Página 82 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK kids BRUGSANVISNING Autostol LIONFIX GRUOPS I, II, III (9 kg- 36 kg) VIGTIGT! OPBEVARES TIL SENERE BRUG. LÆS OMHYGGELIGT.
  • Página 83 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK INDEX 1. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 2. INTRODUKTION AF PRODUKTET 3. INTRODUKTION AF GRUPPER 3.1. Gruppe I 3.2. Gruppe II 3.3. Gruppe III 4. FORBEREDELSE TIL INSTALLATION 4.1. Kontrollér højden af skulderhængselen. 4.2. Fastgørelse af selen 4.3. Afspænding af selen 4.4.
  • Página 84 ECE R16-regulativet eller lignende standarder - ADVARSEL: LIONFIX-autostolen skal være forsvarligt forankret med sikkerhedsseler, selv når den ikke er i brug, da den i tilfælde af en ulykke kan blive katapulteret og forårsage skader på passagererne i køretøjet.
  • Página 85: Introduktion Af Produktet

    BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK 2. INTRODUKTION AF PRODUKTET Justering af nakkestøtten Polstring Harness Harness spænde Justering Hovedstøtte Pude til nakkestøtte Vejledning om sikkerhedsseler Harness puder Ryglæn Harness Spænde Spændepude ISOFIX Base Justeringsapparat Justeringsrem...
  • Página 86 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK 3. INTRODUKTION AF GRUPPER 2.1. Gruppe I (9-18 kg) Brug 5 forankringspunkter, de 2 ISOFIX- og 3-punktsselen i køretøjet, ud over autostolens sele. Brug den polstring, der følger med autostolen, hvis dit barn vejer mindre end 15 kg.
  • Página 87 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK 4.3. Afmontering af selen Tryk på den røde knap for at frigøre låsen. 4.4. Justering af selens længde - Stramning af selen: Hold autostolen fast med den ene hånd, mens den anden hånd trækker i justeringsremmen.
  • Página 88 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK 5. INSTALLATIONSGRUPPE I (9-18 kg) 1. Placer autostolen på sædet i bilen med front mod fremad. Juster hældningen, så sædet forbliver oprejst. Ret de to forlængelser på den nederste bagside af ryggen mod ISOFIX-forankringerne i bilens sæde. Skub for at forbinde dem, indtil du hører et klik.
  • Página 89 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK 7. INSTALLATIONSGRUPPE III (22-36 KG) 1. Fjern ryglænet: Placer autostolen på gulvet. Med den ene havde holder du fast i bunden, mens du skubber på ryglænet med den anden hånd, så det er helt vandret.
  • Página 90 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK 9. SIKKERHED UNDER KØRSEL - Læs omhyggeligt brugsanvisningen, og følg trinene for at installere autostolen. - Lad ikke barnet stå op eller lege, mens det sidder i autostolen, hvis det ikke er korrekt fastgjort.
  • Página 91 BILSÆDE LIONFIX PT NL PL DK...