Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non incluse):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Groove joint pliers
Adjustable wrench
Clé réglable
Pince multiprise
Pinzas pico de loro
Llave ajustable
Safety goggles
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad
Need Help? Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./
Besoin d'aide? Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service
ou de l'aide additionnels./¿Necesitas Ayuda? Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372
para asistencia adicional o servicio.
Lavatory Faucet
Robinet de lavabo
Grifo para lavabo
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L
shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by a licensed plumber.
Conseils de sécurité
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE le pliez PAS en V ou L; NE L'UTILISEZ PAS s'il existe des fissures ou déformations.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
1
FW6AC020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze FW6AC020

  • Página 1 FW6AC020 Lavatory Faucet Robinet de lavabo Grifo para lavabo Tools needed (not included): Outils requis (non incluse): Herramientas necesarias (no se incluye): Groove joint pliers Adjustable wrench Clé réglable Pince multiprise Pinzas pico de loro Llave ajustable Safety goggles Lunettes protectrices...
  • Página 2 Includes/Comprend/Incluye Metal handle-hot Manette en métal-chaud Manija metálicas-caliente Faucet body Corps du robinet Cuerpo del grifo Metal handle-cold Aerator Manette en métal-froid Brise-jet Manija metálicas-frío Aireador Rubber washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Metal washer Rondelle en métal Arandela de metálicas Lock nut Écrou de blocage Contratuerca...
  • Página 3 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Position new faucet. Replace spacers (F,G) and nut (H). Mettre le nouveau robinet en place. Remettre en place les espaceurs (F, G) et l’écrou (H). Coloque el grifo nuevo. Sustituya los espaciadores (F, G) y la tuerca (H). Remove the lock nut (E), the metal washer (D) and the rubber Unscrew screws on lock nut (E) until they are flush with the face washer (C).
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el grifo Continued/Suite/Continuación Place the handle bodies through mounting holes. Slide washers onto handle shanks. Secure with guide washer (E). Mettre le corps des manettes dans les orifices de montage. Glisser les rondelles sur les tiges des poignées. Fixer à l’aide de la rondelle guide (E).
  • Página 6 Drain Installation/Installation du tuyau de queue/Instalar el desagüe Install the main plunger (AA) and the drain assembly (DD) above sink. From below sink, install the rubber washer (BB) and lock nut (CC). Installez le plongeur principal (AA) et l’ensemble d’évacuation (DD) par le dessus du lavabo.
  • Página 7 Final Installation/Installation finale/Instalación final Turn on water supply. Remove aerator (B). Ouvrir l’alimentation d’eau. Enlever le brise-jet (B). Abra el suministro de agua. Retire el aireador (B). Replace aerator (B). Flush out any debris and check for leaks around drain. Enlever le brise-jet (B).
  • Página 8 Quick Connector Removal/Retrait du raccord rapide/Retirar el conector rápido Push quick connector housing upward. Hold clip and housing together and pull downward. Poussez le boîtier du raccord rapide vers le haut. Tenez l’étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas. Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba.
  • Página 9 Parts Diagram/Schéma des pièces/Repuestos Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas Index button / Capuchon indicateur / Botón indicador 3.1 Handle Extension Assembly - Cold / Assemblage de rallonge de manette-froid / Conjunto de extensión de la manija-fría 3.2 Handle Extension Assembly - Hot / Assemblage de rallonge de manettechaud / Conjunto de extensión de la manija-caliente...
  • Página 10: Maintenance/Entretien/Mantenimiento

    Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.