Toro 800 Manual Del Operador
Toro 800 Manual Del Operador

Toro 800 Manual Del Operador

Soplador de residuos
Ocultar thumbs Ver también para 800:

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3358–233 Rev A
Soplador de residuos 800
Modelo Nº 44537 – Nº Serie 270000001 y superiores
Manual del operador
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 800

  • Página 1 Form No. 3358–233 Rev A Soplador de residuos 800 Modelo Nº 44537 – Nº Serie 270000001 y superiores Manual del operador Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ......Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y Especificaciones generales .
  • Página 3: Seguridad

    – Reduzca la velocidad al hacer giros cerrados y al gratuito enviando los números de serie y de modelo girar en pendientes. completos a The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, Minnesota 55420-1196, EE.UU. – Evite arrancar o detener la máquina de forma repentina.
  • Página 4: Mantenimiento

    Si se requieren reparaciones compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro, importantes o si usted necesita ayuda, póngase en para que la máquina sea siempre todo Toro. No utilice contacto con un Distribuidor Autorizado Toro. nunca piezas de recambio y accesorios “compatibles”...
  • Página 5 93-6674 1. Peligro de aplastamiento, mano – lea las instrucciones antes 105–0708 de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas de la salida del conducto a otras personas. 93-7276 1. Peligro de explosión – 4.
  • Página 6 105-0669 106-0256 105-4586 1. Advertencia – mantenga 3. Soplar a la derecha 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas a otras personas a una 4. Velocidad alta del en movimiento. No haga funcionar la máquina con los distancia prudencial de la soplador protectores retirados;...
  • Página 7: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones generales Un soplador de residuos de tamaño medio-grande con motor propio. Tiene un formato compacto y es fácilmente remolcable por la mayoría de los vehículos utilitarios. El Descripción general ventilador puede bajarse para proporcionar aire muy eficazmente a ras del suelo, o elevarse para el transporte.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Nota: Utilice esta tabla para comprobar que ha recibido todas las piezas. Sin estas piezas, no es posible realizar el montaje completo. Descripción Cant. Conjunto del enganche Montar en el soplador de residuos Manual del operador Leer antes de operar la máquina. Catálogo de piezas Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se 2.
  • Página 9 4. Retire los tapones de llenado de la batería. Advertencia 5. Vierta lentamente electrolito en cada celda hasta que el nivel del electrolito llegue a la parte inferior del tubo El proceso de carga de la batería produce gases (Fig. 3). que pueden explotar.
  • Página 10: Acople El Soplador De Residuos Al Vehículo De Remolcado

    Acople el soplador de residuos 5. Aproxime el tractor al soplador en marcha atrás. al vehículo de remolcado 6. Ajuste la horquilla de enganche del soplador a la misma altura que el enganche del tractor: Para asegurar un funcionamiento correcto, asegúrese de que •...
  • Página 11: Cómo Retirar El Soplador De Residuos Del Vehículo De Remolcado

    10. Conecte el enganche del vehículo de remolcado a la 3. Elevar el soplador de residuos con el gato hasta que horquilla de enganche del soplador de residuos con un pueda retirar del enganche el pasador de horquilla y el pasador de enganche y un pasador de seguridad.
  • Página 12: Antes Del Uso

    Aceite alternativo: SAE 5W–30 (por debajo de los 0_C) encendidos por una chispa o una llama a Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro varios metros de distancia. NO FUME Premium, de viscosidad 15W–40 o 10W–30. Consulte los mientras llena el depósito de combustible...
  • Página 13: Compruebe La Presión De Los Neumáticos

    The Toro Company recomienda encarecidamente el uso de gasolina normal sin plomo, fresca y limpia, para los productos toro con motor de gasolina. La gasolina sin plomo se quema más limpiamente, aumenta la vida del motor y facilita el arranque al reducir la acumulación de depósitos en la cámara de combustión.
  • Página 14: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Controles Llave de contacto La llave de contacto (Fig. 12), usada para arrancar y parar el motor, tiene tres posiciones: parada, marcha y arranque. Para arrancar el motor, gire la llave a la posición de arranque.
  • Página 15: Instrucciones De Arranque

    Instrucciones de arranque Cómo parar el motor 1. Mueva el interruptor del acelerador a la posición de Cómo arrancar el motor lento (tortuga). 1. Retire el control remoto de su posición de 2. Gire la llave de contacto a Desconectado. almacenamiento en la parte de atrás de la tapa de la batería (Fig.
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cómo engrasar el soplador El soplador de residuos debe lubricarse cada 8 horas de operación con grasa de litio Nº 2. Los puntos de engrase son: Figura 18 •...
  • Página 17: Comprobación Del Filtro De Papel

    m–3247 Figura 20 1. Elemento de 2. Aceite gomaespuma Comprobación del filtro de papel m–3214 Inspeccione el elemento por si estuviera roto, tuviera una Figura 19 película aceitosa o por si hubiera daños en la junta de goma, suciedad excesiva u otros daños (Fig. 21). En 1.
  • Página 18: Revisión Del Aceite De Motor

    Revisión del aceite de motor Cómo cambiar el filtro de aceite Nota: Cambie el filtro de aceite con más frecuencia si en la Cambie el aceite y el filtro después de las 50 primeras horas zona de operaciones hay mucho polvo o arena, o si hace de operación y luego cada 100 horas de operación.
  • Página 19: Ajuste De La Correa Del Soplador

    Ajuste de la correa del soplador Compruebe que la correa está correctamente tensada para asegurar la operación correcta de la máquina y para evitar un desgaste innecesario. Compruebe la correa frecuentemente. Nota: Compruebe/ajuste la tensión de la correa del soplador después de las primeras 20 horas de operación. 1.
  • Página 20: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento de la batería Añadir agua a la batería El mejor momento para añadir agua destilada a la batería es justo antes de operar la unidad de tracción. Esto permite Advertencia que el agua se mezcle perfectamente con la solución de electrolito.
  • Página 21: Mantenimiento De Las Bujías

    Mantenimiento de las bujías Comprobación de las bujías 1. Mire hacia la parte central de las bujías (Fig. 30). Si se Revise las bujías cada 200 horas de funcionamiento. observa un color gris o marrón claro en el aislante, el Asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y motor está...
  • Página 22: Cambio Del Filtro De Combustible

    Cambio del filtro de Drenaje del depósito de combustible combustible Cambie el filtro de combustible cada año. No instale nunca Peligro un filtro sucio. 1. Pare el motor y retire la llave. En ciertas condiciones la gasolina es extremada- 2. Cierre la válvula de combustible, situada debajo del mente inflamable y altamente explosiva.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA El motor de arranque no hace girar 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería. el motor. 2. Las conexiones eléctricas 2. Compruebe que hay buen están corroídas o sueltas. contacto en las conexiones eléctricas.
  • Página 24: Limpieza Y Almacenamiento

    PROBLEMA POSIBLES CAUSAS ACCIÓN CORRECTORA Hay vibración excesiva. 1. Los cojinetes del eje del 1. Sustituya los cojinetes. ventilador están dañados. 2. Hay una acumulación de 2. Limpie cualquier acumulación suciedad en las paletas del de suciedad del interior de la ventilador.
  • Página 27: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Evaporativas

    Estado. The Toro Company debe garantizar el sistema de control de emisiones evaporativas de su equipo durante dos años, siempre que su equipo no haya estado sometido a uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inapropiado.
  • Página 28: La Garantía General De Productos Comerciales Toro

    Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido