Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SMART MOUSE CAMER A
USER MANUAL • GUIDE DE L'UTILISATEUR • GEBRAUCHSANLEITUNG •
MANUAL DEL USUARIO • MANUAL DO USUÁRIO • GEBRUIKERSHANDLEIDING
MORE INFORMATION • EN SAVOIR PLUS • WEITERE INFORMATIONEN •
MÁS INFORMACIÓN • SAIBA MAIS • MEER INFORMATIE
Social icon
Rounded square
Only use blue and/or white.
For more details check out our
Brand Guidelines.
#43758
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Catit PiXi 43758

  • Página 1 SMART MOUSE CAMER A USER MANUAL • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUAL DO USUÁRIO • GEBRUIKERSHANDLEIDING #43758 MORE INFORMATION • EN SAVOIR PLUS • WEITERE INFORMATIONEN • MÁS INFORMACIÓN • SAIBA MAIS • MEER INFORMATIE Social icon Rounded square Only use blue and/or white.
  • Página 2: Mesures De Sécurité Importantes

    DANGER 7 Do not install or store the appliance where it will be exposed to humidity or 9 Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier que le raccordement est – Pour éviter tout risque de choc électrique, il faut faire SAFETY TIPS temperatures below freezing.
  • Página 3: Lea Y Siga Todas Las Instrucciones

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA gemäß an einen autorisierten Kundendienst zur Reparatur geben oder das Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampere- B Examine cuidadosamente el aparato después de la instalación. No debe Gerät entsorgen. oder Wattzahl als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das enchufarse si hay agua en las piezas que no están destinadas a mojarse.
  • Página 4: Veiligheidsinstructies

    RECICLAGEM: Este produto tem o símbolo da classificação seletiva de disjuntor que fornece energia ao aparelho e, em seguida, desligue-o da tomada spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door e examine a presença de água na tomada. resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Isto significa que kinderen worden uitgevoerd.
  • Página 5 CONTENTS / CONTENU / INHALT / CONTENIDO / CONTEÚDO / INHOUD 1. Camera body / Boîtier de la caméra / Kamera / Cuerpo de la cámara / 1i. Reset button / Bouton de réinitialisation / Reset-Knopf / Corpo da câmara / Muiscamera Botón de reinicio / Botão de reset / Resetknop 1a.
  • Página 6 Smart-apparaten om naar de Die Kamera ist leicht positionierbar; sie kann auf ihre Füße gestellt, horizontal um live-camerabeelden te blijven kijken terwijl u deze andere apparaten bedient Ligue a câmara a outros produtos inteligentes Catit PIXI para continuar a ®...
  • Página 7 Catit ® PIXI Smart-Geräten für zusätzliche Funktionalität) Siehe Anweisungen im Abschnitt „WIFI & APP“. ES Agregue el dispositivo a la aplicación Catit PIXI el disco de metal. Use la etiqueta autoadhesiva 3M incluida para mantener el disco ® (OPCIONAL: Conecte la cámara a otros productos inteligentes Catit...
  • Página 8 Open the settings menu, tap on 'Connect to Camera' and select the camera. If successful, a camera icon will be added to that particular PIXI Smart device in There are two ways for the Catit PIXI Smart Mouse Camera to connect to ®...
  • Página 9: Installation Rapide

    Smart Geräten: Öffnen Sie die Catit PIXI App auf Ihrem WiFi-Signalstärke schwächen. ® ® son téléphone intelligent, et sélectionner l’appareil intelligent Catit PIXI auquel ® trop d’obstructions (comme un mur) affaiblissant le signal. Smartphone und wählen Sie das Catit ®...
  • Página 10 Wi-Fi. seleccione la cámara deseada. Si se empareja correctamente, se agregará un o menu de definições, toque em 'Emparelhar' e selecione a câmara desejada. Se Hay dos formas de conectar la Cámara Ratón Inteligente Catit PIXI a su ®...
  • Página 11 3. Het Voor een volledig overzicht en gids over hoe de appfuncties te gebruiken, VEUILLEZ VISITER LE HTTPS://WWW.CATIT.COM/FR/AIDE-CONSEILS/ POUR LES RENSEIGNEMENTS ET LES MODES D’EMPLOI LES PLUS RÉCENTS. apparaat is losgekoppeld van de router.
  • Página 12 FEHLERBEHEBUNG RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS WEITERE INFORMATIONEN UND EMPFEHLUNGEN ZU DIESEM PRODUKT FINDEN SIE UNTER HTTPS://WWW.CATIT.COM/DE/HILFE-EMPFEHLUNGEN/. VISITE HTTPS://WWW.CATIT.COM/PT/AJUDA-CONSELHOS/ PARA AS INFORMAÇÕES E GUIAS MAIS RECENTES. Problem Mögliche Lösung / Auswirkung Problema Possível causa e solução /efeito Prüfen Sie, ob die Kameralinse und der umgebende schwarze Bereich sauber sind und das Verifique se a lente da câmara/área preta ao redor está...
  • Página 13 La garantie se limite à WARNUNG: Trennen Sie die Kamera immer mit trockenen Händen vom Stromnetz, bevor RIGHTS. For warranty service, contact your local pet product dealer or write to the Catit ®...
  • Página 14: Mantenimiento

    DIREITOS LEGAIS. Para o serviço de garantia, contacte o seu distribuidor local de produtos recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Nota: O Beneficiário não se responsabiliza por quaisquer alterações ou modificações não para animais de estimação ou escreva ao representante da Catit no seu país. ®...
  • Página 15 FR Aide et conseils PT Ajuda e Conselhos Scanner le code QR ou visiter le https://www.catit.com/ fr/aide-conseils/ pour les guides d’instructions et les Digitalize o QR ou visite https://www.catit.com/pt/ renseignements les plus récents.