Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

Definite Focus.2
for Axio Observer
Quick Reference Guide
Kurz-Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi succinct
Manual breve
Guia Rápido de Instruções de Uso
Guida breve

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zeiss Definite Focus.2

  • Página 1 Definite Focus.2 for Axio Observer Quick Reference Guide Kurz-Gebrauchsanweisung Mode d’emploi succinct Manual breve Guia Rápido de Instruções de Uso Guida breve...
  • Página 2 Todas las razones sociales y nombres de productos señalados en el presente manual breve pueden ser marcas de fábrica o marcas registradas. La mención de productos ajenos es solo por información y no se trata de ninguna aprobación ni recomendación de los mismos. Carl Zeiss Microscopy GmbH no se responsabiliza por el rendimiento o el uso de tales productos.
  • Página 3: Preliminary Note

    COMPLIANCE NOTICE Definite Focus.2 has been designed, produced and tested in conformity with the European standard DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) and “Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use”, meets the requirements set forth in the RoHS Directive 2011/65/EC and carries the mark.
  • Página 4 ZEISS NOTES ON INSTRUMENT SAFETY Definite Focus.2 NOTES ON INSTRUMENT SAFETY Particular attention must be paid to the following warnings: DANGER Risk of electric shock − The power plug is equipped with an protective earth conductor, therefore, it has to be used with an appropriately equipped socket.
  • Página 5 − If it is determined that protective measures are no longer effective, the device must be taken out of service and secured against inadvertent operation, to avoid the risk of injury. − Contact ZEISS Service to have the device repaired. CAUTION Risk of fire from heat accumulation −...
  • Página 6: Intended Use

    With the exception of the work described in this quick reference guide, no maintenance or repair work is to be carried out on the Definite Focus.2. Repairs may only be performed by ZEISS Service or individuals specially authorized by ZEISS Service. In the event of a problem with the instrument, please contact your local ZEISS representative.
  • Página 7 Definite Focus.2 ADDITIONAL APPLICABLE OPERATING MANUALS ZEISS ADDITIONAL APPLICABLE OPERATING MANUALS In addition to the present operating manual, the following operating manuals for optional devices should also be consulted depending on the equipment of the system: ZEN Software Description (blue edition) (online version) −...
  • Página 8: Technical Data

    Altitude of operating site ....................max. 2000 m Atmospheric pressure ..................800 hPa to 1060 hPa Degree of pollution .......................... 2 Operating data Definite Focus.2 ..............Free group conforming to DIN EN 62471:2009 Focus Controller.2 Type of operating site ..................... closed room facilities Protection class ............................. I Ingress protection rate ........................
  • Página 9 Definite Focus.2 TECHNICAL DATA ZEISS Fuses according to IEC 60127 Focus Controller.2 ..................T 2.5 A/H; 250 V; 5x20 mm Operating data of Axio Observer 7, motorized with external power supply VP232-2 Type of operating site ..................... closed room facilities Protection class .............................
  • Página 10 INSTALLATION CONDITIONS Definite Focus.2 INSTALLATION CONDITIONS A prerequisite for proper functioning of Definite Focus.2 is the Axio Observer.Z1 or Axio Observer 7 stand with a specifically modified nosepiece. The installation conditions for Axio Observer (see below) apply. The ambient conditions (humidity, temperature, pressure) specified in Section 7 should be adhered to.
  • Página 11 Definite Focus.2 INSTALLATION CONDITIONS ZEISS Space requirements: The following requirements apply regarding installation of the device: Dimensions of Axio Observer stand (width x depth x height): − approx. 295 mm x 850 mm x max. 707 mm The distance of the system to the wall should be at least 15 cm, in order to ensure sufficient air −...
  • Página 12 The control elements of Definite Focus.2 are reduced to the switch on the controller and the control buttons on the TFT or the control in the imaging software. The components of Definite Focus.2 are installed at the factory or are retrofitted by the field service on site.
  • Página 13 Definite Focus.2 applications. These include both dry and immersion objective lenses. Before use of Definite Focus.2 the objectives must be made known to the microscope system. The simplest way to do this is by using objectives with an ACR ring, which are automatically detected by the microscope system when it is switched on.
  • Página 14 Axio Observer and Definite Focus 2 operating manuals. The following switching on sequence must be followed strictly: • To switch on Definite Focus.2 initially switch on the power switch (Fig. 2/7) on the rear of Focus CAN port Controller.2.
  • Página 15 HOW TO GET TO THE FIRST PICTURE ZEISS HOW TO GET TO THE FIRST PICTURE Definite Focus.2 can be operated via the touchscreen of the Axio Observer or the imaging software ZEN 2.3 (blue edition) or ZEN 2.1 SP1 (black edition), version 12.0.0.362. 11.1...
  • Página 16 • To disconnect the controller from the mains, switch off the power switch on the rear. If Definite Focus.2 is switched off after being connected to the microscope, it will be displayed in the touchscreen of Axio Observer, but it can no longer be used.
  • Página 17 Die Gesamt-Gebrauchsanweisung Definite Focus.2 kann unter dem Link www.zeiss.com/DefinitFocus2 heruntergeladen werden. KONFORMITÄTSHINWEISE Definite Focus.2 wurde entsprechend der Norm DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1), "Sicherheits- bestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel-, und Laborgeräte", konstruiert, gefertigt und geprüft, erfüllt die RoHS-Richtlinie 2011/65/EG und ist mit dem - Zeichen gekennzeichnet.
  • Página 18 ZEISS HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Definite Focus.2 HINWEISE ZUR GERÄTESICHERHEIT Nachstehende Hinweise sind besonders zu beachten: GEFAHR Gefahr durch elektrischen Stromschlag Der Netzstecker des Gerätes ist mit einem Schutzleiterkontakt ausgeführt, deshalb darf − dieser nur in eine Steckdose mit Schutzkontakt eingeführt werden.
  • Página 19 Wird festgestellt, dass Schutzmaßnahmen nicht mehr wirken, so ist das Gerät außer − Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigte Benutzung zu sichern, damit keine Verletzungsgefährdung eintritt. Zur Instandsetzung des Gerätes ist Verbindung mit dem ZEISS-Service aufzunehmen. − VORSICHT Brandgefahr durch Wärmestau Vor Abdecken des Gerätes mit einer Staubschutzhülle muss immer geprüft werden, ob...
  • Página 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Herstellerbezeichnung: Definite Focus.2 Definite Focus.2 ist für den Einsatz am Axio Observer.Z1 und Axio Observer 7 mit speziell konfiguriertem Objektivrevolver konzipiert. Definite Focus.2 ermöglicht es, das Abbild des Präparates bei Langzeituntersuchungen (im Bereich von Stunden oder Tagen) an biomedizinischen Proben im Fokus zu halten.
  • Página 21 Definite Focus.2 MITGELTENDE GEBRAUCHSANWEISUNGEN ZEISS MITGELTENDE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Neben der vorliegenden Gebrauchsweisung sind je nach Ausrüstung des Systems zusätzlich die folgenden Gebrauchsanweisungen für optionale Geräte zu beachten: Softwarebeschreibung ZEN (Blue Edition) (Online-Version) − Gebrauchsanweisung Mikroskop Axio Observer − Gebrauchsanweisung Peripheriegeräte Installationshandbuch −...
  • Página 22: Technische Daten

    Höhe des Einsatzbereiches ....................max. 2000 m Luftdruck ......................800 hPa bis 1060 hPa Verschmutzungsgrad ........................2 Betriebstechnische Daten Definite Focus.2 ................Freie Gruppe nach DIN EN 62471:2009 Focus Controller.2 Einsatzbereich ......................geschlossene Räume Schutzklasse ............................I Schutzart ............................IP 20 Elektrische Sicherheit ...............
  • Página 23 Definite Focus.2 TECHNISCHE DATEN ZEISS Sicherungen nach IEC 60127 Focus Controller.2 ..................T 2,5 A/H; 250 V; 5x20 mm Betriebstechnische Daten Axio Observer 7, motorisch mit externem Netzteil VP232-2 Einsatzbereich ......................geschlossene Räume Schutzklasse ............................I Schutzart ............................IP 20 Elektrische Sicherheit ...............nach DIN EN 61010-1 (IEC 61010-1) unter...
  • Página 24 AUFSTELLBEDINGUNGEN Definite Focus.2 AUFSTELLBEDINGUNGEN Voraussetzung für den Betrieb von Definite Focus.2 ist das mit einem speziell modifizierten Objektiv- revolver versehene Stativ Axio Observer.Z1 oder Axio Observer 7. Es gelten die Aufstellbedingungen für Axio Observer (siehe unten). Die klimatischen Bedingungen (Feuchte, Temperatur, Druck) sind gemäß der in Abschnitt 7 angegebenen Daten einzuhalten.
  • Página 25 Definite Focus.2 AUFSTELLBEDINGUNGEN ZEISS Platzbedarf: Für die Aufstellung des Gerätes gelten folgende Anforderungen: Abmessungen Stativ Axio Observer (Breite x Tiefe x Höhe): − ca. 295 mm x 805 mm x max. 707 mm Der Abstand des Systems zur Wand sollte mindestens 15 cm betragen, damit ausreichende −...
  • Página 26 Definite Focus.2 WESENTLICHE BEDIENELEMENTE Die Bedienelemente von Definite Focus.2 reduzieren sich auf den Einschalter am Controller und die Bedientasten am TFT bzw. das Control in der Imaging – Software. Die Komponenten von Definite Focus.2 werden werkseitig installiert oder vom Feldservice vor Ort nachgerüstet.
  • Página 27 Axiovert 200 kann nicht mit Definite Focus.2 ausgestattet werden. In der Tabelle im Abschnitt 2.4 der Gesamt-Gebrachsanweisung Definite Focus.2 sind die empfohlenen Objektivklassen für die Verwendung mit Definite Focus.2 aufgeführt. Es handelt sich sowohl um Trocken- als auch Immersionsobjektive. Vor der Verwendung von Definite Focus.2 müssen die Objektive dem Mikroskopsystem bekannt gemacht werden bzw.
  • Página 28 Sobald das Mikroskop bereit ist, wird die Taster Ein/Aus Verbindung aufgebaut und im Display erscheint Display "Standby". Bild 3 Focus Controller.2, Vorderseite − "Standby" – Definite Focus.2 ist im Standby, gleichzusetzen mit der Off-Stellung auf dem Touchscreen. Das Gerät kann jetzt verwendet werden. 424533-6044-008 09/2017...
  • Página 29 11.2 Bedienung über ZEN 2.3 (blue edition) – Fokus-Stabilisierung und Oberfläche finden Wird Definite Focus.2 über die Imaging Software ZEN 2.3 (blue edition) gesteuert, kann er unterschied- liche Funktionen erfüllen: Erkennung der Probenträger-Oberfläche Stabilisierung der Fokusposition im interaktiven Modus Stabilisierung der Fokusposition im Experiment Die Funktionen A und B werden unter "Geräte"...
  • Página 30 Um den Controller vom Stromkreis zu trennen, muss der Netzschalter auf der Rückseite betätigt werden. Wird Definite Focus.2 ausgeschaltet, nachdem er mit dem Mikroskop verbunden war, ist er nach dem Ausschalten noch auf dem Touchscreen von Axio Observer sichtbar, kann aber nicht mehr verwendet werden.
  • Página 31: Informations De Conformite

    INFORMATIONS DE CONFORMITE Definite Focus.2 a été conçu, fabriqué et testé conformément aux normes DIN EN 61010-1 (CEI 61010-1) « Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire », est conforme à la directive 2011/65/CE (RoHS) et est muni du marquage Definite Focus.2 est conforme à...
  • Página 32 ZEISS CONSIGNES DE SECURITE Definite Focus.2 CONSIGNES DE SECURITE Les consignes suivantes doivent tout particulièrement être respectées : DANGER Danger d'électrocution Si la fiche d'alimentation de l’appareil est exécutée avec un contact de mise à la terre, elle − doit uniquement être enfichée dans une prise disposant d’un conducteur de protection.
  • Página 33 Definite Focus.2 CONSIGNES DE SECURITE ZEISS ATTENTION Danger d'électrocution Si un bouton Standby est disponible, les points suivants doivent être respectés : La mise hors tension avec le bouton Standby entraîne seulement une déconnexion interne − des très basses tensions. Une coupure de la tension très dangereuse de l’appareil n'est pas effectuée.
  • Página 34 Désignation du fabricant : Definite Focus.2 Definite Focus.2 est conçu pour être utilisé sur Axio Observer.Z1 et Axio Observer 7 avec un revolver porte-objectifs à configuration spéciale. En cas d'examens de longue durée (de plusieurs heures ou jours) sur des échantillons biomédicaux, Definite Focus.2 permet de maintenir la mise au point de l’image de la préparation.
  • Página 35 Definite Focus.2 MODES D’EMPLOI ANNEXES ZEISS MODES D’EMPLOI ANNEXES En plus du présent mode d'emploi, selon l’équipement du système, les manuels suivants doivent également être respectés pour les appareils en option : Description du logiciel ZEN (Blue Edition) (version en ligne) −...
  • Página 36: Caracteristiques Techniques

    Altitude d’utilisation ...................... max. 2000 m Pression atmosphérique ..................800 hPa à 1060 hPa Degré de pollution ..........................2 Données techniques relatives au fonctionnement Definite Focus.2 ............Groupe libre selon la norme DIN EN 62471:2009 Focus Controller.2 Utilisation ........................Locaux fermés Classe de protection ..........................I Indice de protection ........................
  • Página 37 Definite Focus.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ZEISS Fusibles selon IEC 60127 Focus Controller.2 ..................T 2,5 A/H; 250 V; 5x20 mm Données techniques relatives au fonctionnement d’Axio Observer 7, motorisé avec bloc d’alimentation externe VP232-2 Utilisation ........................Locaux fermés Classe de protection ..........................I Indice de protection ........................
  • Página 38: Conditions D'INstallation

    CONDITIONS D'INSTALLATION Definite Focus.2 CONDITIONS D'INSTALLATION Pour le fonctionnement de Definite Focus.2, il est impératif d’utiliser le statif Axio Observer.Z1 ou Axio Observer 7 doté d’un revolver porte-objectifs tout spécialement adapté. Les conditions d’installation d’Axio Observer s’appliquent (voir plus bas).
  • Página 39 Definite Focus.2 CONDITIONS D'INSTALLATION ZEISS Encombrement : Pour l'installation de l'appareil, les exigences suivantes s'appliquent : Dimensions du statif Axio Observer(largeur x profondeur x hauteur) : − env. 295 mm x 805 mm x 707 mm La distance du système par rapport au mur doit être d’au moins 15 cm afin de permettre une −...
  • Página 40: Principaux Elements De Commande

    Definite Focus.2 PRINCIPAUX ELEMENTS DE COMMANDE Les éléments de commande de Definite Focus.2 se limitent à l’interrupteur de la commande et aux touches de commande de l’écran TFT ou à la commande du logiciel Imaging. Les composants de Definite Focus.2 sont installés en usine ou ajoutés ultérieurement par le service après- vente sur place.
  • Página 41 Axiovert 200 ne peut pas être équipé de Definite Focus.2. Le tableau de la partie 2.4 du mode d’emploi général de Definite Focus.2 indique les classes d’objectifs recommandées pour l’utilisation avec Definite Focus.2. Il s'agit aussi bien d’objectifs à sec qu’à...
  • Página 42 Connexion Service Connexion au réseau sonore retentit à cet effet. Pendant le démarrage Interrupteur réseau de Definite Focus.2, la LED bleue de la touche Marche / Arrêt clignote et l’état actuel de Fig. 2 Focus Controller.2, arrière l’appareil est affiché à l’écran.
  • Página 43 Commande via ZEN 2.3 (blue edition) – Stabilisation du point focal et détection de surface Si Definite Focus.2 est commandé via le programme Imaging ZEN 2.3 (blue edition), il peut exécuter différentes fonctions : Détection de la surface du porte-échantillon Stabilisation de la position du point focal dans le mode interactif Stabilisation de la position du point focal dans l'expérience...
  • Página 44 Pour déconnecter complètement la commande du réseau, l’interrupteur à l’arrière doit être actionné. Si Definite Focus.2 est hors tension après avoir été connecté avec le microscope, il est encore visible après la mise hors tension sur l’écran tactile d’Axio Observer, mais ne peut plus être utilisé.
  • Página 45 Para más informaciones acerca del uso, el cuidado, el cambio de fusibles y la localización de fallos, consúltese el manual del usuario completo. El manual del usuario completo para el Definite Focus.2 se puede descargar en el siguiente enlace: www.zeiss.com/DefinitFocus2.
  • Página 46 ZEISS NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO Definite Focus.2 NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO En particular se deberá observar lo siguiente: PELIGRO Peligro por shock eléctrico Si el enchufe del aparato dispusiera de un conductor de puesta a tierra, se deberá insertar −...
  • Página 47 Definite Focus.2 NOTAS ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL APARATO ZEISS ATENCIÓN Peligro por shock eléctrico Si hubiese un botón de Standby, se deberá tener en cuenta lo siguiente: Pulsar el botón de Standby apaga únicamente bajos voltajes internos no desconectándose −...
  • Página 48 USO PREVISTO Denominación del fabricante: Definite Focus.2 Definite Focus.2 ha sido concebido para ser utilizado con el Axio Observer.Z1 y el Axio Observer 7 con revólver portaobjetivos configurado específicamente. Definite Focus.2 permite mantener enfocada la imagen del preparado durante exámenes de larga duración (de horas o días) de muestras biomédicas.
  • Página 49 Definite Focus.2 OTROS MANUALES DE USUARIO APLICABLES ZEISS OTROS MANUALES DE USUARIO APLICABLES Además del presente manual se deberá también tener en cuenta, dependiendo del equipamiento del sistema, los siguientes manuales de usuario para aparatos opcionales: Descripción de software ZEN (Blue Edition) (versión en línea) −...
  • Página 50: Datos Técnicos

    Presión de aire ....................de 800 hPa a 1060 hPa Nivel de contaminación ........................2 Datos de funcionamiento técnico Definite Focus.2 ................Grupo libre según DIN EN 62471:2009 Focus Controller.2 Área de uso ........................ Entornos cerrados Clase de protección ..........................I Grado de protección ........................
  • Página 51 Definite Focus.2 DATOS TÉCNICOS ZEISS Fusibles IEC 60127 Focus Controller.2 ..................T 2,5 A/H ; 250 V; 5x20 mm Datos técnicos operativos Axio Observer 7, motorizado con transformador externo VP232-2 Área de uso ........................ Entornos cerrados Clase de protección ..........................I Grado de protección ........................
  • Página 52 Definite Focus.2 CONDICIONES DE INSTALACIÓN Para el funcionamiento de Definite Focus.2 es necesario disponer de un estativo Axio Observer.Z1 o bien Axio Observer 7 con revólver portaobjetivos configurado específicamente. Se aplicarán las condiciones de instalación del Axio Observer (véase abajo).
  • Página 53 Definite Focus.2 CONDICIONES DE INSTALACIÓN ZEISS Espacio necesario: Para instalar el aparato ha de cumplirse las siguientes exigencias: Medidas estativo Axio Observer(ancho x profundidad x altura): − aprox. 295 mm x 805 mm x máx. 707 mm La distancia el sistema a la pared deberá desear de por lo menos 15 cm, para garantizar una −...
  • Página 54: Elementos De Mando Importantes

    Definite Focus.2 ELEMENTOS DE MANDO IMPORTANTES Los elementos de mando del Definite Focus.2 son únicamente el interruptor del Controller y las teclas de mando en la pantalla TFT o bien el control en el software de procesamiento de imágenes. Los componentes del Definite Focus.2 vienen ya instalados de fábrica o son instalados como suplementos por parte del servicio técnico.
  • Página 55 NLO exigen un módulo de convergencia de rayos especial. El Definite Focus.2 se puede manejar bien mediante la pantalla táctil del Axio Observer o bien a través del software de procesamiento de imágenes ZEN 2.3 (blue edition) o ZEN 2.1 SP1 (black edition), versión 12.0.0.362.
  • Página 56 El microscopio Axio Observer se entrega montado parcialmente, pudiendo ser instalado y calibrado por el cliente o por el servicio técnico de ZEISS. A tal fin, compárese el capítulo INSTALACIÓN del manual completo del Axio Observer y< del Definite Focus 2.
  • Página 57 PARA OBTENER LA PRIMERA IMAGEN El Definite Focus.2 se puede manejar bien mediante la pantalla táctil del Axio Observer o bien a través del software de procesamiento de imágenes ZEN 2.3 (blue edition) o ZEN 2.1 SP1 (black edition), versión 12.0.0.362.
  • Página 58 Busca la superficie del portamuestras y adapta a ella la posición de enfoque del microscopio. La calidad de la adaptación dependerá del objetivo y de las características de la muestra. Si el Definite Focus.2 no pudiese detectar una señal suficientemente buena de la superficie de la muestra, se restablecerá la posición inicial.
  • Página 59: Referências De Conformidade

    "Regras de segurança para aparelhos elétricos de medição, de controle e de laboratório", cumprem a diretriz RoHS-2011/65/CE e estão caracterizado com a marca O Definite Focus.2 cumpre as diretrizes de baixa tensão 2014/35/UE e a Diretiva CEM 2014/30/UE e é descartado em conformidade com a Diretiva CEM 2012/19/EU.
  • Página 60 ZEISS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO Definite Focus.2 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO As notas a seguir devem ser observadas destacadamente: PERIGO Perigo decorrente de choque elétrico A tomada do aparelho está provida de contato para condutor de proteção (aterramento), −...
  • Página 61 − utilizar o equipamento e assegurá-lo contra o uso não intencional, para que não exista o perigo de ferimento. Para reparo e recomissionamento do aparelho, é necessário contactar o ZEISS Service. − CUIDADO Perigo de incêndio decorrente de acúmulo de calor Antes de se tampar o aparelho com uma capa protetora, sempre deverá...
  • Página 62 Com a exceção das atividades listadas neste guia rápido de instruções de uso não se poderá executar nenhum serviço de manutenção ou de reparos no Definite Focus.2. A execução dos reparos somente são permitidos pela Assistência Técnica da ZEISS, ou por pessoas autorizadas especialmente para tal. Caso ocorram interferências no aparelho, favor contactar primeiramente a representação ZEISS correspondente...
  • Página 63 Definite Focus.2 INSTRUÇÕES DE USO APLICÁVEIS ZEISS INSTRUÇÕES DE USO APLICÁVEIS Ao lado do presente guia de instruções de uso, e dependendo da equipagem do sistema, deve-se observar as seguintes Guias de Instruções de uso, para aparelhos opcionais: Guia de Software ZEN (Blue Edition) (Versão Online) −...
  • Página 64 Altitude para aplicação ....................máx. 2000 m Pressão do ar ....................800 hPa até 1060 hPa Grau de contaminação ........................2 Dados técnicos operacionais Definite Focus.2 ..............Grupo livre conforme DIN EN 62471:2009 Focus Controller.2 Âmbito de aplicação ..................... recintos fechados Classe de proteção ..........................I Tipo de proteção ..........................
  • Página 65 Definite Focus.2 DADOS TÉCNICOS ZEISS Fusíveis conforme IEC 60127 Focus Controller.2 ..................T 2,5 A/H ; 250 V; 5x20 mm Dados técnicos operacionais do Axio Observer 7, motorizado com fonte de alimentação VP232-2 Âmbito de aplicação ..................... recintos fechados Classe de proteção ..........................I Tipo de proteção ..........................
  • Página 66: Condições De Instalação

    Definite Focus.2 CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO A condição para a operação do Definite Focus.2 é um estativo Axio Observer.Z1 ou Axio Observer 7 provido com um revolver de objetiva especialmente modificado. Valem as condições de instalação para Axio Observer (veja abaixo) As condições climáticas (umidade, temperatura, pressão) devem ser cumpridas, de acordo com os dados...
  • Página 67 Definite Focus.2 CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO ZEISS Espaço requerido: Para a instalação do aparelho, valem as seguintes requisições: Dimensões do estativo Axio Observer (largura x profundidade x altura): − aprox. 295 mm x 805 mm x máx 707 mm. O afastamento do sistema à parede deveria ser de pelo menos 15 cm, para que seja garantida uma −...
  • Página 68 Definite Focus.2 ELEMENTOS ESSENCIAIS DE OPERAÇÃO Os elementos de operação do Definite Focus.2 se reduzem ao interruptor no Controlador e às teclas de operação no TFT ou ao controlador existente no Imaging – Software. Os componentes do Definite Focus.2 são instalados na fábrica ou posteriormente no local da instalação, por parte do serviço de campo.
  • Página 69 O Axiovert 200 não pode ser combinado com o Definite Focus.2. Na seção 2.4 da tabela no Guia geral de instruções de uso no Definite Focus.2 estão listadas as classes de objetivas recomendadas para utilização com o Definite Focus.2. Trata-se tanto de objetivas a seco, como objetivas de imersão.
  • Página 70: Ligação Segura

    O microscópio Axio Observer é fornecido com montagem parcial e pode ser montado e calibrado tanto pelo cliente como pelo Service ZEISS. Para tal, compare o capítulo INSTALAÇÃO no guia de instruções de uso completo do Axio Observer e do Definite Focus 2.
  • Página 71: Como Obter A Primeira Imagem

    ZEISS COMO OBTER A PRIMEIRA IMAGEM A operação do Definite Focus.2 pode ser realizada tanto através da tela sensível ao toque do Axio Observer, como através do Imaging-Software ZEN 2.3 (blue edition) ou ZEN 2.1 SP1 (black edition), Version 12.0.0.362.
  • Página 72 Busca a superfície do suporte de prova e ajusta a posição focal do microscópio. Dependendo da objetiva e da característica da prova, isto se consegue alternadamente bem. Caso não seja possível o Definite Focus.2 detectar um sinal suficientemente bom da superfície da prova, a posição de partida é restaurada.
  • Página 73: Osservazione Preliminare

    Il manuale d’uso completo di Definite Focus.2 si può scaricare dal link www.zeiss.com/DefinitFocus2. INDICAZIONI SULLA CONFORMITÀ Definite Focus.2 è stato progettato, costruito e testato in conformità alla norma DIN EN 61010-1 (CEI 61010-1) "Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo, regolazione e per utilizzo in laboratorio", rispettano la direttiva RoHS 2011/65/CE ed è...
  • Página 74 ZEISS NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO Definite Focus.2 NOTE SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO Si devono osservare le seguenti avvertenze: PERICOLO Pericolo di scossa elettrica La spina dello strumento è del tipo con contatto per il conduttore di protezione, quindi la si −...
  • Página 75 Se si constata che le misure di sicurezza non hanno più effetto, si deve mettere lo − strumento fuori servizio e bloccarlo per impedirne l'attivazione involontaria ed eventuali rischi di lesioni. Prima di riparare lo strumento si deve consultare il centro assistenza ZEISS. − ATTENZIONE Pericolo d'incendio a causa dell'accumulo di calore Prima di coprire lo strumento con un rivestimento antipolvere ci si deve accertare che sia −...
  • Página 76: Informazioni Sulla Garanzia

    IMPIEGO APPROPRIATO Denominazione del produttore: Definite Focus.2 Definite Focus.2 è previsto per l'impiego su Axio Observer.Z1 e Axio Observer 7 con torretta porta- obiettivo appositamente configurata. Definite Focus.2 consente di tenere a fuoco l'immagine del preparato durante esami a lungo termine (dell'ordine di ore o giorni) di campioni di biomedicina.
  • Página 77 Definite Focus.2 ISTRUZIONI PER L’USO APPLICABILI ZEISS ISTRUZIONI PER L’USO APPLICABILI Oltre alle presenti istruzioni per l’uso si devono osservare, a seconda dell'equipaggiamento del sistema, anche le seguenti istruzioni per l’uso per strumenti opzionali: Descrizione del software ZEN (Blue Edition) (versione online) −...
  • Página 78: Dati Tecnici

    Altitudine d’impiego ....................... max. 2000 m Pressione dell’aria .................... da 800 hPa a 1060 hPa Grado di inquinamento ........................2 Dati tecnici di funzionamento Definite Focus.2 ................Gruppo libero sec. DIN EN 62471:2009 Focus Controller.2 Campo d’impiego ........................locali chiusi Classe di protezione ..........................I Tipo di protezione ...........................
  • Página 79 Definite Focus.2 DATI TECNICI ZEISS Fusibili a norma IEC 60127 Focus Controller.2 ..................T 2,5 A/H; 250 V; 5x20 mm Dati tecnici di funzionamento Axio Observer 7, motorizzato con alimentatore esterno VP232-2 Campo d’impiego ........................locali chiusi Classe di protezione ..........................I Tipo di protezione ..........................
  • Página 80: Condizioni Di Installazione

    Definite Focus.2 CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE Condizione preliminare per il funzionamento di Definite Focus.2 è lo stativo Axio Observer.Z1 o Axio Observer 7 munito della torretta porta-obiettivo modificata. Si devono osservare le condizioni di installazione valide per l'Axio Observer (vedi sotto).
  • Página 81 Definite Focus.2 CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE ZEISS Ingombro: I seguenti requisiti sono validi per l'installazione dello strumento: Dimensioni stativo Axio Observer(larghezza x profondità x altezza): − ca. 295 mm x 805 mm x max. 707 mm La distanza del sistema dalla parete dovrebbe essere almeno 15 cm per garantire un ricircolo d’aria −...
  • Página 82 Definite Focus.2 ELEMENTI DI COMANDO ESSENZIALI Gli elementi di comando di Definite Focus.2 si riducono all'interruttore sul controller e ai tasti di comando sul TFT o al Control nel software Imaging. I componenti di Definite Focus.2 sono installati in fabbrica o aggiunti sul posto dagli addetti all'assistenza locale.
  • Página 83 Axiovert 200 non si può equipaggiare con Definite Focus.2. La tabella della sezione 2.4 delle istruzioni per l’uso complete di Definite Focus.2 riporta le classi di obiettivi consigliate da utilizzare con Definite Focus.2. Si tratta sia degli obiettivi a secco che di quelli a immersione.
  • Página 84 Observer viene fornito puntualmente assemblato e può essere assemblato e calibrato dal cliente stesso o dallo ZEISS Service. Cfr. in merito il capitolo INSTALLAZIONE delle istruzioni per l’uso complete dell'Axio Observer e di Definite Focus 2. Si deve assolutamente rispettare la sequenza di accensione.
  • Página 85 COME OTTENERE LA PRIMA IMMAGINE ZEISS COME OTTENERE LA PRIMA IMMAGINE Definite Focus.2 si può utilizzare o tramite il touch screen dell'Axio Observer o tramite il software Imaging ZEN 2.3 (blue edition) o ZEN 2.1 SP1 (black edition), versione 12.0.0.362. 11.1 Comandi tramite il touch screen dell'Axio Observer –...
  • Página 86 Cerca la superficie del supporto del campione e vi adegua la posizione di messa a fuoco del microscopio. Ciò ha risultati diversi a seconda dell'obiettivo e della caratteristica del campione. Se Definite Focus.2 non riesce a rilevare un segnale sufficientemente buono dalla superficie del campione, viene ripristinata di nuovo la posizione di partenza.