Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Boiler capacity indica on 0-10V
DE
Leistungs ruckmelding 0-10V
NL
Belas ng terugmelding 0-10V
FR
Retour puissance 0-10V
IT
Carico 0-10V
Contents/Inhalt/Inhoud/Contenu/Contenuto
Set Contents
Set Inhalt
Set Inhoud
Contenu du set
Contenuto del set
Assembly / Wiring
Montage / Verdrahtung
Montage / Bedrading
Montage / Câblage
Montaggio / Cablaggio
Assembly / Wiring
Montage / Verdrahtung
Montage / Bedrading
Montage / Câblage
Montaggio / Cablaggio
Important note / Wich ger Hinweis / Belangrijke opmerking / Note importante / Nota Importante
Nota importante / Důležitá poznámka / Pomembna opomba / Vig g bemærkning / Σημαντική σημείωση
EN
Switch off the main power to the boiler, close the gas supply and close the hydraulic shut off valves.
DE
Schalten Sie den Hauptschalter zum dem Kessel aus, schließen Sie die Gas-versorgung und schließen Sie die Hydraulische Versorgung.
NL
Schakel de hoofdschakelaar naar de ketel uit, sluit de gastoevoer en sluit de afsluiters van het waterzijdige gedeelte.
FR
Coupez l'alimenta on principale de la chaudière, fermer l'alimenta on en gaz et fermer le robinet hydraulique vannes.
IT
Togliere l'alimentazione ele rica alla caldaia, chiudere il rubine o di alimentazione gas e chiudere le valvole di interce azione acqua.
ES
Desconecte la alimentación principal de la caldera, cierre el suministro de gas y cierre las válvulas de cierre hidráulicas.
CS
Vypněte hlavní napájení kotle, zavřete přívod plynu a zavřete všechny uzavírací ven ly rozvodu vody.
SL
Izključite napajanje grelca, zaprite dovod plina in hidravlične zaporne ven le.
DA
Sluk for strømmen l kedlen, luk for gas lførslen og luk de hydrauliske lukkeven ler.
EL
Διακόψτε την κύρια τροφοδοσία ρεύματος στο λέβητα, κλείστε την παροχή αερίου και κλείστε τις υδραυλικές βαλβίδες διακοπής.
Indicación de la capacidad de la caldera
Navedba zmogljivos grelca
Angivelse af kedelkapacitet
Ένδειξη απόδοσης λέβητα
Contenido / Obsah / Vsebina /Indhold /Περιεχόμενα
2
Contenido del set
2
Nastavený obsah
2
Vsebina nastavitev
2
Sæ ndhold
2
Περιεχόμενα
2
Ensamblaje / Cableado
2
Montáž / Zapojení
2
Montaža / Električna napeljava
2
Montage / Ledningsføring
2
Συναρμολόγηση / Καλωδίωση
4
Ensamblaje / Cableado
4
Montáž / Zapojení
4
Montaža / Električna napeljava
4
Montage / Ledningsføring
4
Συναρμολόγηση / Καλωδίωση
Údaj o kapacitě kotle
06-2016
420010765100
ES
CS
SL
DA
EL
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rendamax R40

  • Página 1 Boiler capacity indica on 0-10V Indicación de la capacidad de la caldera Leistungs ruckmelding 0-10V Údaj o kapacitě kotle Belas ng terugmelding 0-10V Navedba zmogljivos grelca Retour puissance 0-10V Angivelse af kedelkapacitet Carico 0-10V Ένδειξη απόδοσης λέβητα Contents/Inhalt/Inhoud/Contenu/Contenuto Contenido / Obsah / Vsebina /Indhold /Περιεχόμενα Set Contents Contenido del set Set Inhalt...
  • Página 2 Boiler capacity indica on 0-10V Leistungs ruckmelding 0-10V Belas ng terugmelding 0-10V Retour puissance 0-10V Carico 0-10V Contents/Inhalt/Inhoud/Contenu/Contenuto Assembly/Montage/Montage/Montage/Montaggio 06-2016 420010765100...
  • Página 3 Boiler capacity indica on 0-10V Leistungs ruckmelding 0-10V Belas ng terugmelding 0-10V Retour puissance 0-10V Carico 0-10V Wiring/Verdrahtung/Bedrading/Câblage/Cablaggio Jumper “Mode UX42”: b boiler Kessel Ketel Chaudière caldaia M-UX42 Boiler capacity indication 0-10VDC Imax. 3mA SELV Leistungs ruckmelding 0-10VDC Imax. 3mA SELV Belasting terugmelding 0-10VDC Imax.
  • Página 4 Boiler capacity indica on 0-10V Leistungs ruckmelding 0-10V Belas ng terugmelding 0-10V Retour puissance 0-10V Carico 0-10V Assembly/Montage/Montage/Montage/Montaggio 06-2016 420010765100...
  • Página 5 Boiler capacity indica on 0-10V Leistungs ruckmelding 0-10V Belas ng terugmelding 0-10V Retour puissance 0-10V Carico 0-10V Wiring/Verdrahtung/Bedrading/Câblage/Cablaggio PWM fan M-UX42 Boiler capacity indica on 0-10VDC Imax. 3mA SELV Leistungs ruckmelding 0-10VDC Imax. 3mA SELV Belas ng terugmelding 0-10VDC Imax. 3mA SELV M-UX42 Retour puissance 0-10VDC Imax.

Este manual también es adecuado para:

R40 evo