Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURE
PODADORA
CMESTA900
Thank you for choosing CRAFTSMAN!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase, go to
www.craftsman.com
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 888-331-4569 from
8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number
available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.craftsman.com/registration
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMESTA900

  • Página 1 Thank you for choosing CRAFTSMAN! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase, go to www.craftsman.com If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 888-331-4569 from 8 a.m.
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 4: Important Safety Warnings

    A IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR damaged cord must be replaced before further use. ANY CRAFTSMAN appliance, CALL US TOLL FREE AT: 1-888-331-4569. • SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in in this manual.
  • Página 5: Intended Use

    English • KEEP GUARDS in place and in working order. reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. • KEEP HANDS AND FEET away from cutting area. Do not change the equipment plug, extension cord WARNING: receptacle, or extension cord plug in any way.
  • Página 6: Assembly And Adjustments

    English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Partially push the handle on so that it will hold the buttons in when you release them with your hand. WARNING: 3. Push the handle completely onto the housing and To reduce the risk of position it slightly until it “snaps” into place. serious personal injury, turn unit off and 4.
  • Página 7 English Attaching extension cord (Fig. A, I) NOTE: The metal shaft and housing will only rotate in one direction. • An extension cord retainer is built into the switch  2  • To return to the trimming position, loosen the lock handle that prevents the cord from coming unplugged. collar and rotate the lower housing back 180°...
  • Página 8 English Operating the trimmer (Fig. K, L) Figure M • With the unit on, angle unit and slowly swing the trimmer side to side as shown in Figure K. • Maintain a cutting angle of 5° to 10°. Do not exceed 10°. Cut with the tip of the line.
  • Página 9 English Rewinding spool from bulk line 3. For best results, replace spool with Craftsman model no. CMZO98030. (use only .065 in. round diameter line) 4. Grasp empty spool with one hand and spool housing (Fig. R, S, T) with other hand and pull spool out.
  • Página 10 Replace the spool into the housing. TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Craftsman (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
  • Página 11 English TROUBLESHOOTING For assistance with your product, visit our website www.craftsman.com for the location of the service center nearest you or call the Craftsmanhelp line at: 888-331-4569. PROBLEM SOLUTION Trimmer runs slowly. Unplug trimmer. Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary.
  • Página 12 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 13 à la vitesse pour laquelle il a été conçu, et le risque de POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET blessure sera moindre. OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL Craftsman, COMPOSEZ LE DOMMAGE À L’OUTIL – Si vous frappez ou •...
  • Página 14 FRAnçAis sont disponibles avec une protection intégrée et peut être SPM (FPM) ..fréquence par ...... borne de terre utilisé pour cette mesure de sécurité GFCI. minute ...... symbole A ......ampères • NE PAS UTILISER LE CORDON DE MANIÈRE ABUSIVE : d’avertissement Ne jamais transporter l’appareil électrique par son cordon W ......
  • Página 15: Description (Fig. A)

    FRAnçAis 4. Continuer de glisser le pare-main jusqu’à ce qu’il Calibre minimum pour les cordons d'alimentation « s’enclenche » en position. La patte de verrouillage  13  longueur totale du cordon Volts doit encliqueté dans la fente de logement  14  d'alimentation en mètre (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) Figure C...
  • Página 16 FRAnçAis Figure F Figure I Figure G Libération du fil de coupe Durant le transport, le fil de coupe est collé au boîtier de la bobine. • Retirer le ruban adhésif retenant le fil de coupe au boîtier de la bobine. Convertir au mode coupe-bordure (Fig.
  • Página 17: Coupe En Bordure (Fig. M)

    FRAnçAis l’outil et retirer le débrancher le bloc-piles • Maintenir une distance minimale de 609,6 mm (24 po) avant d’effectuer tout réglage et d’enlever entre le dispositif de protection et vos pieds, comme le ou d’installer tout accessoire. Un démarrage montre la Figure L.
  • Página 18 Figure N 3. Pour obtenir des résultats optimaux, remplacer la bobine Conseils pratiques de coupe par une bobine de modèle CMZO98030 de Craftsman. • Couper l’herbe avec l’extrémité du fil de coupe. Ne pas 4. Tenir la bobine vide d’une main et le boîtier de bobine forcer la tête dans les talus d’herbe.
  • Página 19 Ne pas croiser le fil (Figure T). seulement la lame. 7. Couper le fil enroulé lorsqu’il atteint les encoches  10  REMARQUE : Contactez la ligne d’aide de Craftsman (Figure S). au : 888-331-4569 pour des pièces de remplacement 8. Ajuster la bobine sur l’outil comme le décrit la section (protecteurs, capots de bobines, etc.).
  • Página 20: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Craftsman (U.S.) In. garantit ce produit être libre de défaut de matériau et de main-d’œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d’achat, à condition qu’il ait été...
  • Página 21 FRAnçAis DEPANNAGE Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance Craftsmanau 888-331-4569. PROBLÈME SOLUTION L’outil fonctionne lentement. Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Página 22 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 23: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE • PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por rebote, trabaje alejándose de cualquier objeto sólido cercano, CONOCER como paredes, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Sea muy cuidadoso al trabajar cerca de objetos sólidos y, ADVERTENCIA: cuando sea necesario, pode a mano.
  • Página 24 EsPAñOl • NO MALTRATE EL CABLE: nunca transporte el La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes aparato sosteniéndolo por el cable ni tire de éste para símbolos. A continuación se indican los símbolos y desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado sus definiciones: del calor, el aceite y los bordes afilados.
  • Página 25 EsPAñOl Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas 2. Coloque la podadora boca abajo de manera que vea la condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese tapa del carrete  9  de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su 3.
  • Página 26: Operación

    EsPAñOl Figure F Figure I Figure G Liberación de la cuerda de corte Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta a la cubierta del carrete. • Quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta del carrete.
  • Página 27 EsPAñOl alimentación antes de realizar ajustes o de Figure K retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: Siempre utilice protección adecuada para los ojos que cumple con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta eléctrica. Figure L ATENCIÓN: Antes de comenzar a podar,...
  • Página 28 Figure N 3. Para obtener óptimos resultados, reemplace el carrete Consejos útiles para cortar con el modelo Nº CMZO98030 de Craftsman. • Utilice la punta de la cuerda para realizar el corte; no 4. Tome el carrete vacío con una mano y la cubierta del empuje el cabezal de la cuerda contra el césped sin cortar.
  • Página 29: Mantenimiento

    Llame a la línea de ayuda de Craftsman al: 888- 331-4569 partes de reemplazo para partes de reemplazo (protecciones, tapas de carrete, etc.).
  • Página 30: Garantía Limitada De Dos Años

    Debido a que no se muescas de la cubierta. han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN., el uso de dichos • Empuje el carrete dentro de la cubierta hasta que encaje accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 31: Detección De Problemas

    EsPAñOl DETECCIÓN DE PROBLEMAS Llame a la línea de ayuda de Craftsman al: 888-331-4569 partes de reemplazo para partes de reemplazo (protecciones, tapas de carrete, etc.) PROBLEMA SOLUCIÓN La herramienta funciona lentamente. Desenchufe la herramienta. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Página 32 · GARANTÍA CRAFTSMAN · CRAFTSMAN WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 33 Craftsman 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N557606 CMESTA900 OCT17 Copyright © 2017 CRAFTSMAN...