Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WWW.BESTRANGEHOODS.COM
WWW.BESTRANGEHOODS.CA
Powerpack Inserts
HBN1 Series
INSTALLATION,
USE & CARE INSTRUCTIONS
Serial number:
1105023A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Best Powerpack Inserts HBN1 Serie

  • Página 1 WWW.BESTRANGEHOODS.COM WWW.BESTRANGEHOODS.CA Powerpack Inserts HBN1 Series INSTALLATION, USE & CARE INSTRUCTIONS Serial number: 1105023A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety ........... . . 3-4 Installation .
  • Página 3 To register your product, please visit our website: In the United States - www.bestrangehoods.com In Canada - www.bestrangehoods.ca For Technical Support, call: In the United States - 800-558-1711 In Canada - 800-567-3855 Installer: Leave this manual with the homeowner. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended for domestic cooking only WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE...
  • Página 4: To Reduce The Risk Of A Range Top Grease Fire

    • The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 24” and recommended at a maximum of 30” above the cooktop for best capture of cooking impurities. • Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood.
  • Página 5: Recommended Tools And Accessories

    3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. OWERPACK OUSE WIRING Larger ducting may be required for best performance with INSERT ALL CAP longer duct runs. 4. Install wall cap or roof cap (sold separately). Connect metal 3¼"...
  • Página 6: Remove The Adapter/Damper

    REMOVE THE ADAPTER/DAMPER AND 6-IN. ROUND DAMPER Detach and set aside the 3¼” x 10” adapter/damper and the 6-in.-round damper (grey parts in FIG. 2) from back and side of the powerpack insert by removing their 2 retaining screws. Discard the screws. FIG.
  • Página 7: Prepare The Cabinet

    PREPARE THE CABINET WARNING CUT A HOLE IN THE BOTTOM OF THE CABINET The cabinet must be secured to wall studs or other wooden framework behind the drywall to support the weight of this unit. Failure to do so may cause personal injury or damage to countertop or cooktop.
  • Página 8 PREPARE THE CABINET Narrow edge 5. Install the cabinet brackets as follow (FIG. 9): configuration  Align the bracket flush with the bottom of the right cabinet side panel, with the hooks marked position (E) between the bottom embossed holes. For the narrow edge configuration, trace a line on the top of the bracket.
  • Página 9 PREPARE THE CABINET ( ’ CONT 6. Measure the distance between both bottom bracket edges (F) (FIG. 10). The table below shows the approriate distance needed. ARROW EDGE IDE EDGE HBN1246SS From 21-7/8” From 22-1/16” to < 22-1/16” to 22-5/16” HBN1306SS From 27-7/8”...
  • Página 10: Prepare The Unit

    PREPARE THE UNIT LL INSTALLATIONS 1. If present, remove all protective polyfilm from the unit and/ or parts. 2. Remove the hybrid baffle filters by pushing down on latch tab and tilting the filters downward (FIG. 14). Set aside the filters. FIG.
  • Página 11 PREPARE THE UNIT ( ’ SCREWS CONT ’ ORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION ONLY CONT 7. Remove the 4 screws (two per side) retaining the blower support plate to the top of the unit (FIG. 19). Carefully lift SCREWS out and set aside the blower with its support plate. The blower will be reinstalled later in the unit.
  • Página 12: Install The Unit

    INSTALL THE UNIT 1. Run house power cable between service panel and unit location. Stub out a 2-foot length of power cable inside the cabinet. Insert the power cable in the unit through the 7/8” diameter strain relief previously installed. NOTE: Not necessary if the optional HCK44 cord connection kit is used.
  • Página 13 INSTALL THE UNIT ( ’ CONT 3. Lift the unit until contact is made between the unit flange and cabinet. Secure the unit to the cabinet using 4 no. 8 x 5/8” wood screws included in parts bag (2 screws per side). Use upper or lower holes (1, 2, 3, 4, 5 or 6) (FIG.
  • Página 14: Connect Ductwork

    INSTALL THE UNIT ( ’ CONT ’ ORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION ONLY CONT 6. Reinstall and secure the faceplate to the unit using its 4 retaining screws (two per side, circled in FIG. 28). Plug the blower cable to its connector on faceplate (FIG. 28). FIG.
  • Página 15: Wiring

    WIRING WARNING WHITE WIRE Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all BLACK GREEN WIRE applicable codes and standards. Before connecting GROUND wires, switch power off at service panel and lock SCREW service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 16: Soft-Touch Control

    SOFT-TOUCH CONTROL      NOTES: 1. Each time a key is pressed, a beep is emitted to acknowledge the command. To disable, when the fan and  lights are OFF, press on the Lights key ( ) for 5 seconds. To put it back, when the fan and lights are OFF, ...
  • Página 17 Bluetooth SIG, Inc. and any use of the key for 3 seconds. Once the key backlight is flashing, such marks by Best is under license. Other trademarks and trade names are those of their press the key again for 10 seconds.
  • Página 18: Wifi-Bluetooth

    Alexa, set powerpack fan speed to 4 while interacting with the device. A Best user account Alexa, set the powerpack lights ON must be created in order to take advantage of Firmware Alexa, set the powerpack lights OFF updates.
  • Página 19: Heat Sentry

    HEAT SENTRY™ Your unit is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat. This thermostat is a device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above the cooking surface. 1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed. 2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
  • Página 20: Hybrid Baffle Filters

    MAINTENANCE STAINLESS STEEL CLEANING ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY • Regularly wash with clean cloth or rag soaked BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. with warm water and mild soap or liquid dish detergent. Hybrid Baffle Filters •...
  • Página 22 HBN1246SS, HBN1306SS HBN1246SS HBN1306SS EY NO UMBER ESCRIPTION SV08487-36 OUND ADAPTER DAMPER S99271379 25 μ APACITOR S97021509 ’ 600 CFM LOWER ASS S1108581 S98012198-809 F ACEPLATE S98012198-810 F ACEPLATE S1108775 OFT TOUCH BUTTON CONTROL S99271694 MODULE ASSEMBLY PAIR HARCOAL FILTERS WITH CLIPS CLIPS NOT SHOWN DUCTED INSTALLATION S99010464-124...
  • Página 23: Product Specifications

    All illustrations and specifications in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone LLC and Best® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, specifictions and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
  • Página 24 WWW.BESTRANGEHOODS.COM WWW.BESTRANGEHOODS.CA Hottes encastrables Série HBN1 DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Numéro de série : 1105023A...
  • Página 25 Sécurité ........... . 3-4 Installation .
  • Página 26 Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Internet : Aux États-Unis : www.bestrangehoods.com Au Canada : www.bestrangehoods.ca Pour de l’assistance technique, veuillez composer le numéro de téléphone suivant : Aux États-Unis : 800 558-1711 Au Canada : 800 567-3855 Installateur : Laisser ce manuel au propriétaire.
  • Página 27 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : A. Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen. B.
  • Página 28: Installation Des Conduits

    Pour connaître les lignes directrices de l’ADA (Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet. OUTILS ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS • Ruban à mesurer • Ruban adhésif de métal • Tournevis Phillips n° 2 •...
  • Página 29: Retrait De L'aDaptateur/Volet

    RETRAIT DES ADAPTATEURS/VOLETS Détacher et mettre de côté l’adaptateur/volet de 3¼ po x 10 po et l’adaptateur/volet de 6 po rond (en gris dans la FIG. 2) de l’arrière et d’un côté de la hotte encastrée en retirant leurs 2 vis de retenue. Se défaire des vis. FIG.
  • Página 30: Préparation De L'aRmoire

    PRÉPARATION DE L’ARMOIRE AVERTISSEMENT DÉCOUPER UN TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRE L’armoire doit être fixée aux montants ou autre structure derrière la cloison pour supporter le poids de cet appareil. Ne pas suivre cette directive peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages à...
  • Página 31 PRÉPARATION DE L’ARMOIRE ( SUITE Configuration du 5. Installer les supports d’armoire comme suit (FIG. 9) : rebord étroit  Placer le support au même niveau que le bas du panneau droit de l’armoire, en centrant la marque de l’emplacement des crochets (E) entre les trous en relief inférieurs.
  • Página 32: Installation En Évacuation Horizontale Seulement

    PRÉPARATION DE L’ARMOIRE ( SUITE 6. Mesurer la distance entre les rebords du bas des deux supports (F) (FIG. 10). Le tableau ci-dessous indique les distances appropriées nécessaires : PPAREIL EBORD ÉTROIT EBORD LARGE HBN1246SS De 21-7/8 po De 22-1/16 po à...
  • Página 33: Préparation De L'aPpareil

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL OUTES LES INSTALLATIONS 1. Le cas échéant, retirer toute présence de pellicule de plastique protectrice sur la hotte ou ses pièces. 2. Retirer les filtres à chicanes hybrides en appuyant sur le loquet et en les basculant vers le bas (FIG. 14). Mettre de coté...
  • Página 34 PRÉPARATION DE L’APPAREIL ( SUITE NSTALLATION EN ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT SUITE 7. Retirer les 4 vis (2 par côté) retenant la plaque de support du ventilateur au dessus de la hotte (FIG. 19). Soulever soigneusement cette plaque avec le ventilateur et la mettre de côté.
  • Página 35: Installation De L'aPpareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL 1. Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de l’appareil. Prévoir une longueur de 2 pi à l’intérieur de l’armoire. Passer le câble d’alimentation dans la hotte à travers le serre-fils de 7/8 po de diamètre péalablement installé. NOTE : Non nécessaire si l’ensemble de cordon d’alimentation HCK44 est utilisé.
  • Página 36 INSTALLATION DE L’APPAREIL ( SUITE 3. Lever la hotte jusqu’à ce que son rebord s’appuie sur la base de l’armoire. Fixer la hotte à l’armoire à l’aide de 4 vis à bois n˚ 8 x 5/8 po incluses dans le sac de pièces (2 vis par côté).
  • Página 37: Raccordement Du Conduit

    INSTALLATION DE L’APPAREIL ( SUITE NSTALLATION EN ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT SUITE 6. Réinstaller et fixer le châssis sur la hotte à l’aide des 4 vis de retenue (deux par côté, encerclées dans la FIG. 28). Brancher le câble du ventilateur à son connecteur situé sur le châssis.
  • Página 38: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT FIL BLANC Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards en VIS VERTE NOIR DE MISE À vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez LA TERRE l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
  • Página 39: Commande À Effleurement

    COMMANDE À EFFLEUREMENT      NOTES : 1. À chaque fois qu’on appuie sur une touche, un bip est émis pour confirmer la commande. Pour désactiver, lorsque le  ventilateur et l’éclairage sont éteints, appuyer durant 5 secondes sur la touche Éclairage ( ).
  • Página 40: Wifi-Bluetooth

    SIG, Inc. et ® ÉINITIALISATION LUETOOTH sont utilisés sous licence par Best. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs Pour réinitialiser la connectivité Wi-Fi/ Bluetooth (effacer les propriétaires respectifs. dispositifs sauvegardés et déconnecter du réseau Wi-Fi), appuyer sur la touche durant 3 secondes.
  • Página 41 Alexa, règle la vitesse du ventilateur à 3 fur et à mesure qu’elles seront développées. Un compte Alexa, règle la vitesse du ventilateur à 4 d’utilisateur Best doit être créé afin de pouvoir bénéficier Alexa, ALLUME l’éclairage de la hotte de ces mises à jour.
  • Página 42: Heat Sentry

    HEAT SENTRY Votre appareil est équipé d’un thermostat HEAT SENTRY Ce thermostat est un dispositif qui activera ou augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson. 1) Si le ventilateur est en ARRÊT, il activera le ventilateur en HAUTE vitesse.
  • Página 43: Filtres À Chicanes Hybrides

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ACIER INOXYDABLE TOUJOURS COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D’EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION À faire : SUR CET APPAREIL. • Laver régulièrement les surfaces à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’eau chaude et de savon Filtres à chicanes hybrides doux ou de détergent liquide à...
  • Página 45 HBN1246SS, HBN1306SS N° HBN1246SS HBN1306SS EPÈRE DE PIÈCE ESCRIPTION SV08487-36 DAPTATEUR VOLET PO ROND S99271379 25 μ ONDENSATEUR S97021509 ³/ ENTILATEUR S1108581 ARTE ÉLECTRONIQUE PRINCIPALE S98012198-809 C HÂSSIS S98012198-810 C HÂSSIS S1108775 OMMANDE À EFFLEUREMENT BOUTONS S99271694 DEL ( NSEMBLES DE MODULE PAIRE ILTRES AU CHARBON AVEC CLIPS NON ILLUSTRÉES...
  • Página 46: Spécifications Du Produit

    BEST 926 West State Street, Hartford, Wisconsin USA 53027 www.bestrangehoods.com 800-558-1711 BEST 550 Lemire Blvd., Drummondville, Qébec, Canada J2C 7W9 bestrangehoods.ca 800-567-3855...
  • Página 47 WWW.BESTRANGEHOODS.COM WWW.BESTRANGEHOODS.CA Campanas empotrables Serie HBN1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO Número serial: 1105023A...
  • Página 48 Seguridad ..........3-4 Instalación .
  • Página 49: Lea Estas Instruccionnes Y Guárdelas

    En EE.UU., registre su campana de cocina en línea en www.bestrangehoods.com En Canadá, registre su campana de cocina en línea en www.bestrangehoods.ca Para asistencia técnica, marcar el número de teléfono siguiente : En EE.UU. : 800 558-1711 En Canadá : 800-567-3855 INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.
  • Página 50 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA: No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano. Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
  • Página 51: Herramientas Y Accesorios Recomendados

    Para conocer las directrices de la ADA (Ley para estadounidenses con discapacidades) sobre la instalación, indicar su número de modelo en nuestro sitio web. HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS • Cinta métrica • Cinta adhesiva metálica • Destornillador Phillips n° 2 •...
  • Página 52: Retirada De Los Adaptadores/ Compuertas

    RETIRADA DE LOS ADAPTADORES/ COMPUERTAS Aparte y ponga a un lado el adaptador/compuerta de 3¼ pulg. x 10 pulg. y el adaptador/compuerta de 6 pulg. redondo (en gris en FIG. 2) de la parte delantera y de un lado de la campana empotrable retirando los dos tornillos de sujeción.
  • Página 53: Preparación Del Gabinete

    PREPARACIÓN DEL GABINETE ADVERTENCIA CORTAR UN ORIFICIO EN LA BASE DEL GABINETE El gabinete debe fijarse a los montantes murales o a otra estructura de madera situada detrás de la pared. Asegúrese de que pueda soportar el peso de la campana empotrable. De no ser así, podrían producirse lesiones personales o daños en la parte superior de la encimera o de la cocina.
  • Página 54 PREPARACIÓN DEL GABINETE ( CONT Configuración 5. Instale los soportes de gabinete como sigue (FIG. 9): borde estrecho  Coloque el soporte a ras con la parte inferior del panel derecho del gabinete, centrando la marca de la ubicación de los ganchos (E) entre los orificios inferiores en relieve.
  • Página 55: Instalación Con Salida Horizontal Solamente

    PREPARACIÓN DEL GABINETE ( CONT 6. Medir la distancia entre ambos bordes inferiores de los soportes (F) (FIG. 10). La tabla siguiente indica la distancia adecuada: PPARATO ORDE ESTRECHO ORDE AMPLIO HBN1246SS De 21-7/8 pulg. De 22-1/16 pulg. a < 22-1/16 pulg. a 22-5/16 pulg.
  • Página 56: Preparación Del Aparato

    PREPARACIÓN DEL APARATO ODAS LAS INSTALACIONES 1. De haberla, retire de la campana y de todas las piezas la película protectora. 2. Use la pestaña para retirar de la campana los filtros deflector híbridos empujando hacia abajo e inclinando los filtros hacia fuera (FIG.
  • Página 57 PREPARACIÓN DEL APARATO ( TORNILLOS CONT NSTALACIÓN CON SALIDA HORIZONTAL SOLAMENTE CONT 7. Quite los 4 tornillos (dos por lado) manteniendo esta placa a la parte superior del aparato (FIG. 19). Levante TORNILLOS cuidadosamente el ventilador y la placa de soporte y póngalos a un lado.
  • Página 58: Instalación Del Aparato

    INSTALACIÓN DEL APARATO 1. Encaminar el cable de alimentación del panel de distribución hasta la ubicación del aparato. Prever una longitud de 2 pies en el gabinete. Pasar el cable de alimentación en la campana a través de la abrazadera de cables de un diámetro de 7/8 pulg.
  • Página 59 INSTALACIÓN DEL APARATO ( CONT 3. Levantar la campana hasta que su borde quede en la base del gabinete. Sujetar la campana al gabinete usando 4 tornillos para madera n˚ 8 x 5/8 pulg. incluidos en la bolsa de piezas (2 tornillos a cada lado). Usar los orificios superiores o inferiores (1, 2, 3, 4, 5 o 6) (FIG.
  • Página 60: Conexión Del Conducto

    INSTALACIÓN DEL APARATO ( CONT NSTALACIÓN CON SALIDA HORIZONTAL SOLAMENTE CONT 6. Vuelva a instalar y fije el panel frontal a la campana usando los 4 tornillos de sujeción (dos por lado, rodeados en la FIG. 28). Enchufe el cable del ventilador a su conector en el panel frontal.
  • Página 61: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA HILO BLANCO Peligro de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe ser hecha por personal calificado HILO de acuerdo con todos los códigos aplicables y TORNILLO NEGRO VERDE DE normas. Antes de efectuar el empalme, cortar la TOMA DE alimentación eléctrica del interruptor y cerrar TIERRA con securidad para prevenir una alimentación...
  • Página 62: Control Táctil

    CONTROL TÁCTIL      NOTAS: 1. Cada vez que se pulsa una tecla, se emite un sonido de bip para confirmar la selección. Para desactivar,  cuando el ventilador y las luces están apagados, pulsar la tecla Luces ( ) durante 5 segundos.
  • Página 63: Wifi-Bluetooth

    ENCENDER la luz de fondo. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Best se hace mediante licencia. EINICIO DE LUETOOTH Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus...
  • Página 64 Alexa, pon el ventilador en la velocidad 3 desarrollen. Se debe crear una cuenta de usuario de Best Alexa, pon el ventilador en la velocidad 4 para poder aprovechar las actualizaciones del Alexa, enciende la luz de la campana microprograma.
  • Página 65: Heat Sentry

    HEAT SENTRY™ Esta campana está equipada con un termostato Heat Sentry™. Este dispositivo pone en marcha el ventilador cuando detecta un calor excesivo por encima de la superficie sobre la que se cocina. 1) Si el ventilador está apagado, se pondrá en marcha en velocidad ALTA.
  • Página 66: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE SIEMPRE DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INTERVENCIÓN A hacer : SOBRE ESTE APARATO • Lávelo regularmente con un trapo limpio empapado con una disolución de agua tibia y Filtros deflector híbridos jabón suave o detergente para lavar vajillas.
  • Página 68 HBN1246SS, HBN1306SS N.° HBN1246SS HBN1306SS DE PIEZA ESCRIPCIÓN SV08487-36 DAPTADOR COMPUERTA PULG REDONDO S99271379 25 μ ONDENSADOR S97021509 ³/ ENTILADOR S1108581 LACA PRINCIPAL DE CIRCUITOS S98012198-809 P ANEL FRONTAL S98012198-810 P ANEL FRONTAL S1108775 á ONTROL T CTIL CON TECLAS S99271694 LED ( ONJUNTO DE MÓDULO...
  • Página 69: Garantía

    Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...