Descargar Imprimir esta página

Dornbracht 33 500 845-FF Instrucciones De Montaje página 33

Ocultar thumbs Ver también para 33 500 845-FF:

Publicidad

Betriebsbedingungen
DE
Kaltwassertemperatur
Warmwassertemperatur
Empfohlene Warmwassertemperatur
Zulässiger Fließdruck
Empfohlener Fließdruck
Ein Druckminderer ist bauseits in der
Hauptleitung hinter dem Wasserzähler
der Geräuschklasse einzuhalten.
Bei Kombination mit Durchlauferhitzern
ist die Mindestdurchflussmenge der
Sicherheitsabschaltung zu berücksichtigen.
Beachten Sie die Herstellerhinweise des
Durchlauferhitzers.
Operating conditions
GB
Cold water temperature
Hot water temperature
Recommended hot water
temperature
Permissible flow pressure
Recommended flow pressure
reducer in the main line downstream of
the water meter to comply with the noise
levels according to the noise class at a
the minimum flow volume of the safety
shut-off has to be considered.
Observe the manufacturer's instructions for
the continuous-flow heater.
Voorwaarden voor het gebruik
NL
5 – 25 °C
Koudwatertemperatuur
55 – 65 °C
Warmwatertemperatuur
60 °C
Aanbevolen warmwatertemperatuur
1 – 5 bar
3 bar
Aanbevolen dynamische druk
Om bij een druk in rust van meer dan 500
geluidsklasseaan te houden moet er een
drukregelaar in de toevoerleiding worden
aangebracht.
Bij een combinatie met een doorstroomgeiser
moet rekening worden gehouden met de
minimum hoeveelheid doorstromend water
van de veiligheidsschakelaar.
Neem de instructies van de producent van
de doorstroomgeiser in acht.
5 – 25 °C
Conditions de fonctionnement
FR
55 – 65 °C
60 °C
recommandée
1 – 5 bar
3 bar
Pression dynamique admissible
Pression dynamique recommandée
Un réducteur de pression doit être monté
sur site dans la conduite principale derrière
catégorie correspondante.
En cas d'installation combinée avec un
de la coupure de sécurité doit être pris en
compte.
Observez les consignes du fabricant du
chauffe-eau instantané.
5 – 25 °C
55 – 65 °C
60 °C
3 bar
60 °C
1 – 5 bar
3 bar
33

Publicidad

loading