Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ref. 51433
Freidora sin aceite
Air fryer
Friteuse sans huile
Friggitrice ad air
Fritadeira sem óleo
220-240V 50/60Hz 1350-1450W
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D'UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para san ignacio 51433

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES Ref. 51433 Freidora sin aceite Air fryer Friteuse sans huile Friggitrice ad air Fritadeira sem óleo 220-240V 50/60Hz 1350-1450W ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3: Advertencias Especiales

    haya sido reparada o inspeccionada por una persona cualificada. No intente reparar la freidora usted mismo. ො No coloque la freidora sobre superficies calientes como cocinas o radiadores, ya que pueden dañar el producto y afectar a su seguridad. ො Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o el cuer- po principal de la freidora en agua u otros líquidos.
  • Página 4: Antes De Usar

    ො Tenga cuidado con el vapor y el aire calientes. Durante el funcionamiento y al reti rar la cesta del aparato, se libera vapor caliente a través de la salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y la salida de aire. 2.
  • Página 5 • Retire todos los materiales de embalaje antes de usar. • Limpiar la cesta y la parrilla para freír (ver “limpieza y mantenimiento”). • Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño suave. • Asegúrese de que las partes eléctricas permanezcan secas. •...
  • Página 6: Consejos Para Freír

    8. Presione el botón de inicio / pausa una vez; la máquina comienza a funcionar. La pantalla digital muestra la temperatura y el tiempo establecidos. Puede presionar el botón de inicio / pausa nuevamente para hacer una pausa, y en el estado de pausa, la pantalla digital y el botón de inicio / pausa parpadearán.
  • Página 7: Guía De Fritura

    • También puede utilizar la freidora para recalentar ingredientes. Para recalentar los ingredientes, ajuste la temperatura a 150ºC durante un máximo de 10 minutos. • Los productos con una capa de pan rallado seco se volverán más crujientes al rociar- los con un poco de aceite vegetal.
  • Página 8: Mantenimiento Y Limpieza

    3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA • Para evitar la acumulación de grasa y suciedad, limpie el aparato después de cada uso o después de varios usos continuos. • Antes de manipular o limpiar el aparato, déjelo enfriar durante aproximadamente 30 minutos. Limpie el aparato por dentro y por fuera con regularidad con un paño húmedo y séquelo con un paño suave y limpio.
  • Página 9: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap- pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 10 ො Place the fryer on a flat, level, stable surface that is clean and dry and is away from combustible materials such as curtains, towels and newspapers. ො The fryer is for domestic use only. Do not use outdoors or in wet or damp environ- ments.
  • Página 11: Control Panel And Display

    2. HOW TO USE PARTS 1. Air inlet 2. Control panel and display 3. Basket 4. Basket handle 5. Frying grill 6. Silicone case 7. Air outlet CONTROL PANEL AND DISPLAY 1. On/off butt on 2. Adjustment butt on “+” 3.
  • Página 12 any oil. • Operate the appliance before first use for approximately 10 minutes in order to burn off any production residues. • Make sure there is good ventilation. • The appliance may emit some smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time.
  • Página 13: Frying Tips

    to make a pause, and in the state of pause, the digital display and the start/pause button will flash. lf there is no operation for about 1 minute in the pause state, the machine will automatically enter into standby with 5 beep sounds. 9.
  • Página 14 • Products with crust of dry breadcrumbs will get crispier by spraying them with a little vegetable oil. • Place a baking tin or an oven dish in the appliance if you want to bake a cake or quiche or other fragile ingredients. •...
  • Página 15: Maintenance & Cleaning

    3. MAINTENANCE & CLEANING CLEANING • To avoid the accumulation of grease and debris, clean the appliance after each use or after several continuous uses. • Before handling or cleaning the appliance, let it cool down for approximately 30 minutes. Clean the appliance on all the inside and outside regularly with a damp cloth and dry with a soft, clean cloth.
  • Página 16: Avertissements De Sécurité

    1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ො Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Oui, vous pouvez être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d’expérience et de connais- sances, seulement ils ont été...
  • Página 17: Mises En Garde Spéciales

    ො Ne placez pas la friteuse sur des surfaces chaudes telles que des cuisines ou des radia- teurs, car ils pourraient endommager le produit et nuire à sa sécurité. ො Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez pas le cordon, les fiches ou le corps principal de la friteuse dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Página 18: Instructions D'USage

    2 . INSTRUCTIONS D’USAGE PIÈCES 1. Entrée d’air 2. Panneau de commande et affi chage 3. Panier 4. Poignée de panier 5. Griller pour la friture 6. Étui en silicone 7. Sorti e d’air PANNEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGE 1. Bouton marche/arrêt 2.
  • Página 19 • Cet appareil chauffe les aliments dans toutes les directions et la plupart des ingré- dients n’ont pas besoin d’huile. • Faites fonctionner l’appareil pour la première fois avant de cuire pendant environ 10 minutes pour brûler tout résidu de production. •...
  • Página 20 de pause, l’affichage numérique et le bouton start/pause clignoteront. Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 1 minute en état de pause, la machine entrera automatiquement en mode veille avec 5 bips. 9. Lorsque tout le processus de cuisson est terminé, le texte « 00 min » clignotera sur l’écran et l’air cessera de fonctionner en quelques secondes.
  • Página 21: Guide De La Friture

    qu’ils seront saupoudrés d’un peu d’huile végétale. • Placez un moule ou un plat allant au four dans l’appareil si vous souhaitez faire cuire un gâteau, une quiche ou d’autres ingrédients délicats. • Ne préparez pas d’ingrédients extrêmement gras tels que des saucisses dans l’ap- pareil.
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    3. ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE • Pour éviter l’accumulation de graisse et de saleté, nettoyez l’appareil après chaque utilisation ou après plusieurs utilisations continues. • Avant de manipuler ou de nettoyer l’appareil, laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes. Nettoyez régulièrement l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et séchez-le avec un chiffon doux et propre.
  • Página 23: Avvertenze Di Sicurezza

    1. AVVERTENZE DI SICUREZZA ො Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini da 0 a 8 anni. Sì, si può essere utilizzato da bambini di età compresa tra 8 anni e sopra, così come le persone con capa- cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o la mancanza di esperienza e conoscenza, solo loro sono state date una supervisione adeguata o di formazione per quanto riguarda l’uso del dispositivo in un in modo sicuro e capire i pericoli che essa comporta.
  • Página 24: Avvertenze Speciali

    trebbero danneggiare il prodotto e comprometterne la sicurezza. ො Per proteggere da scosse elettriche, non immergere il cavo, le spine o il corpo principale della friggitrice in acqua o altri liquidi. ො Posizionare la friggitrice su una superficie piana, piana e stabile, pulita e asciutta e lon- tana da materiali combustibili come tende, asciugamani e giornali.
  • Página 25: Pannello Di Controllo

    2. ISTRUZIONI D’USO PARTI 1. Ingresso aria 2. Pannello di controllo e display 3. Cesti no 4. Maniglia del cesto 5. Griglia per friggere 6. Custodia in silicone 7. Uscita dell’aria PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY 1. Pulsante di accensione/spegnimento 2.
  • Página 26 • Pulire il cestello e la griglia (vedi “pulizia e manutenzione”). • Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido. • Assicurati che le parti elettriche rimangano asciutte. • Questo apparecchio riscalda il cibo in tutte le direzioni e la maggior parte degli in- gredienti non necessita di olio.
  • Página 27: Consigli Per La Frittura

    8. Premere una volta il pulsante di avvio/pausa; la macchina inizia a funzionare. Il di- splay digitale mostra la temperatura e l’ora impostate. È possibile premere nuova- mente il pulsante di avvio/pausa per mettere in pausa e, nello stato di pausa, il display digitale e il pulsante di avvio/pausa lampeggeranno.
  • Página 28 dienti, impostare la temperatura a 150ºC per un massimo di 10 minuti. • I prodotti con uno strato di pangrattato secco diventeranno più croccanti se cosparsi di un po’ di olio vegetale. • Mettere una teglia o una teglia nell’apparecchio se si desidera cuocere una torta, una quiche o altri ingredienti delicati.
  • Página 29: Manutenzione E Pulizia

    3. MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA • Per evitare l’accumulo di grasso e sporco, pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo o dopo diversi utilizzi continuativi. • Prima di maneggiare o pulire l’apparecchio, lasciarlo raffreddare per circa 30 minuti. Pulisci regolarmente l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e asciugalo con un panno morbido e pulito.
  • Página 30: Dicas De Seguridade

    1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
  • Página 31: Advertências Especiais

    podem danificar o produto e afetar sua segurança. ො Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, plugues ou corpo principal da fritadeira em água ou outros líquidos. ො Coloque a fritadeira numa superfície plana, nivelada e estável que esteja limpa e seca e longe de materiais combustíveis como cortinas, toalhas e jornais.
  • Página 32: Painel De Controle E Visor

    2. INSTRUÇÕES DE USO PEÇAS 1. Entrada de ar 2. Painel de controle e visor 3. Cesta 4. Alça da cesta 5. Grelha para fritar 6. Capa de silicone 7. Saída de ar PAINEL DE CONTROLE E VISOR 1. Botão liga / desliga 2.
  • Página 33 não precisa de óleo. • Ligue o aparelho pela primeira vez antes de cozinhar por aproximadamente 10 mi- nutos para queimar todos os resíduos da produção. • Certifique-se de que existe uma boa ventilação. • O aparelho pode emitir fumaça e um odor característico quando você o liga pela primeira vez.
  • Página 34: Dicas Para Fritar

    o botão iniciar / pausar piscarão. Se nenhuma operação for realizada por cerca de 1 minuto no estado de pausa, a máquina entrará automaticamente no modo de espera com 5 bipes. 9. Terminada a cozedura, a indicação “00 min” piscará no visor e o ar deixará de funcio- nar dentro de alguns segundos.
  • Página 35 polvilhados com um pouco de óleo vegetal. • Coloque uma assadeira ou assadeira no aparelho se quiser assar um bolo ou quiche ou outros ingredientes delicados. • Não prepare ingredientes extremamente gordurosos, como salsichas, no aparelho. GUIA DE FRITURA Esta tabela mostra as quantidades de produtos alimentares, a temperatura necessária e os tempos de fritura.
  • Página 36: Manutenção E Limpeza

    3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA LIMPEZA • Para evitar a acumulação de gordura e sujidade, limpe o aparelho após cada utiliza- ção ou após várias utilizações contínuas. • Antes de manusear ou limpar o aparelho, deixe-o esfriar por aproximadamente 30 minutos. Limpe regularmente o interior e o exterior do aparelho com um pano hú- mido e seque-o com um pano limpo e macio.
  • Página 37: Para Evitar Posibles Descargas Eléctricas No Abra Este Aparato

    ADVERTENCIA PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRA ESTE APARATO Atención: Este aparato funciona con una tensión de 220- 240V, para evitar una posible descarga eléctrica no trate de abrirlo, ni retire los tornillos. CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THE APPLIANCE Caution: This appliance works with 220-240V power inlet.
  • Página 38 PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI SCARICHE ALETTRICHE NON APRIRE QUESTO APPARECCHIO Attenzione: Qesto apparecchio funziona con una tensione di 220-240V, per evitare una possibile scarica elettrica non cerchi di aprirlo, ne di togliere le viti. CUIDADO PARA EVITAR POSSÍVEIS DESCARGAS ELÉTRICAS NÃO ABRA ESTE APARELHO Atenção: este aparelho funciona com uma tensão...
  • Página 39 El dibujo de un relámpago dentro de un triángulo, es una señal de advertencia, avisando que en el interior del aparato hay “voltaje peligroso”. Thunder within a triangle stands for caution signal, advising about “danger voltage” within appliance. Le dessin d’un éclair dans un triangle , c’est un signe d’avertissement, ça averti que dans l’interieur de l’appareil il y a “voltage dangereux”.