Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

medi pcs brio
sistema de compresión neumática
Manual del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para medi pcs brio

  • Página 1 Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo pausar la sesión Cómo finalizar la sesión Cómo apagar la UCP Pantalla de error El cuidado de su sistema medi pcs brio Cómo almacenar el sistema medi pcs brio Cómo limpiar el sistema medi pcs brio Solución de problemas e información técnica Solución de problemas...
  • Página 4: Antes De Empezar

    • La alarma no suena al producirse un error El sistema brio de medi pcs es un sistema de terapia no invasiva Si ocurre cualquiera de estas situaciones, haga lo siguiente: de compresión neumática intermitente diseñado para ser usado...
  • Página 5: El Sistema Brio De Medi Pcs

    Ensamblado del sistema Paso 1: Una vez que reciba su medi pcs brio, desempaque NOTA: No se deben conectar la fundas a la UCP sino hasta que el cuidadosamente el contenido y cerciórese de tener todo lo necesario paciente se haya puesto las fundas donde corresponda, para para comenzar su funcionamiento.
  • Página 6: Programación De Configuraciones Del Tratamiento

    Antes de utilizar por primera vez el medi pcs brio, asegúrese de tener listo el lugar para el tratamiento del paciente, para que este tenga fácil acceso a la interfaz gráfica del usuario (IGU) de la UCP en todo momento.
  • Página 7 La UCP está precargada con las configuraciones predeterminadas de una presión distal de 50 mmHg y un valor de paso de 3 mmHg, independientemente del tipo de funda. Este perfil de compresión se muestra en el ejemplo 1. Ejemplo 1: Una funda de 6 cámaras (parte inferior de la pierna) en la que la presión distal está...
  • Página 8: Desbloqueo De Configuraciones

    Resumen del tratamiento. El sistema brio de medi pcs ya está listo para funcionar. Por favor, revise las configuraciones que se muestran en la pantalla Resumen del tratamiento para asegurar que se han ingresado correctamente todas las configuraciones.
  • Página 9: Configuraciones Del Paciente

    Configuraciones del paciente Registre las configuraciones del paciente aquí en caso de que deban ser reprogramadas: Nombre del paciente: _____________________________________________________________________________ Idioma: ______________________________ Tiempo del tratamiento: ____________________________ Presión distal: ______________________________ Nivel de acceso: ____________________________ Valor de paso: ______________________________ Bíper: ___________________________________ Programación de configuraciones del tratamiento...
  • Página 10: Fundas

    Fundas Tamaños Brazo Tabla de tamaños: Seleccione la funda que corresponda a sus propias medidas. Todas las medidas son en centímetros. Circunferencias Longitud Tamaño artículo del brazo Muñeca (C) Axila (G) Corta CSAR085M22 50-57 Regular CSAR085M26 58-66 14-42 21-57 Larga CSAR085M29 66-74 Medidas de la funda para brazo...
  • Página 11: Introducción

    Introducción Las fundas tienen cámaras de aire hechas con tela suave y Se pueden usar fundas de seis u ocho cámaras con el medi pcs plegable (100% nailon). Están diseñadas para adaptarse al brio. contorno del cuerpo al envolver las extremidades y se fijan con cintas de gancho y bucle.
  • Página 12: Fundas Para Brazo

    Fundas para pierna Método B: Paso 1. Estando sentado o recostado, desprenda el material de gancho y bucle de la funda y ábrala (4.5). Paso 2. Meta su pie en el pie de la funda, hasta que su talón esté cómodamente colocado en el talón de la funda (4.5) (4.6) (4.6).
  • Página 13: Conexión De Las Fundas A La Unidad De Control De Presión (Ucp)

    Conexión de las fundas a la unidad de control de presión (UCP) Tratamiento unilateral (con una sola funda) Paso 1. Localice el conector de la funda en el extremo de las mangueras conectadas a la funda (5.1). La cantidad de puertos abiertos varía según el modelo de funda.
  • Página 14: Cómo Realizar Una Sesión De Tratamiento

    Paso 1. Compruebe que la funda o las fundas estén debidamente conectadas a la UCP antes de iniciar el tratamiento. Paso 2. Encienda el medi pcs brio presionando el interruptor de encendido/apagado que se encuentra en la parte posterior de la UCP (6.1). Cuando se encienda, aparecerá la pantalla (6.1)
  • Página 15: Como Detener Momentáneamente Una Sesión

    Como detener momentáneamente una sesión Presione en la pantalla Tratamiento en ejecución para detener momentáneamente el tratamiento. Aparecerá la pantalla Tratamiento en pausa (Fig. 6.5) tras ventilarse la funda o fundas. Después de la ventilación, presione para reanudar el tratamiento. El tratamiento reiniciará...
  • Página 16: El Cuidado De Su Sistema Brio De Medi Pcs

    El cuidado de su sistema brio de medi pcs Cómo guardar su sistema Una vez que finalice el tratamiento y se apague la UCP, desenchufe el alimentador de energía de la toma de corriente y de la UCP. Desconecte las fundas de la UCP.
  • Página 17: Solución De Problemas E Información Técnica

    3. Si el error se repite, vuelva a verificar si hay fugas en la funda o comuníquese con medi USA. Las cámaras 1. Verifique que el botón de Inicio se ha oprimido para iniciar el tratamiento.
  • Página 18: Garantía Y Política De Devoluciones

    (UCP) tiene cobertura de garantía de 3 años. Las fundas tienen cobertura de garantía de 1 año. Para preguntas relacionadas con la garantía del fabricante y con soporte técnico, por favor contacte a: Medi USA, LP 6481 Franz Warner Parkway Whitsett, NC 27377 (800)633.6334...
  • Página 19 Las fundas están destinadas únicamente para el uso no ambulatorio de un solo paciente. Precaución: Compatibilidad Para el sistema medi pcs, solamente utilice el alimentador de energía (GSM60B24), las fundas y los accesorios de medi pcs. Solución de problemas e información técnica...
  • Página 20: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos Símbolo Título Norma Función referencia Precaución ISO 7000 / IEC 60417 Símbolos para uso en equipos 0434A Para indicar que se necesita precaución al operar el dispositivo o controlarlo cerca de donde está colocado el símbolo, o para indicar que en la situación actual se requiere la atención o acción del operador a fin de evitar consecuencias perjudiciales.
  • Página 21: Especificaciones

    ISO 13485, ISO 14971, IEC 62304 IEC/EN 60601-1-2, IEC/EN61000-3-2, IEC/EN 61000-3-3, FCC CFR 47; Inciso 15; Sub-inciso B, ICES 001; ISSUE 4, AS/NZS CISPR 11, JIS T 0601-1-2, ABNT NBR IEC 60601-1-2 FABRICANTE LEGAL: medi USA, LP, 6481 Franz Warner Parkway, Whitsett, NC 27377, www.mediusa.com Hecho en EE. UU.
  • Página 22: Compatibilidad Electromagnética

    ADVERTENCIA: Los equipos de comunicación de RF portátiles (entre ellos periféricos, tal como cables de antena y antenas exteriores) se deben usar a una distancia no menor a 30 cm (12 pulgadas) de cualquier pieza del medi pcs, esto incluye los cables especificados por el fabricante.
  • Página 23: Guía Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El uso del medi pcs está diseñado para el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del medi pcs se debe cerciorar de que sea utilizado en este entorno específico. Entorno...
  • Página 24 Para evaluar el entorno magnético debido a transmisores fijos de RF, se debe tomar en consideración la inspección electromagnética del sitio. Si la medida de intensidad de campo en el establecimiento en el que se utiliza el medi pcs rebasa el nivel aplicable de cumplimiento de RF antes descrito, se debe poner en observación el medi pcs para verificar el...
  • Página 25 Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El uso del medi pcs está diseñado para el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del medi pcs se debe cerciorar de que sea utilizado en este entorno específico. Entorno...
  • Página 26 El medi pcs está diseñado para usarse en un entorno electromagnético donde se controlen alteraciones de RF irradiada. El cliente o usuario del medi pcs puede ayudar a prevenir la interferencia magnética entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y el medi pcs según se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia...
  • Página 27 Para traducciones a otros idiomas, visite www.mediusa.com.
  • Página 28 USA 6481 Franz Warner Parkway Whitsett, NC 27377 info@mediusa.com T 800-633-6334 F 888-570-4554 mediusa.com PBO157 Rev A...