A40097, SEEG R15AT O/M
BEZEICHNUNG DER BAUTEILE/LES ORGANES
7
6
5
4
8
9
11
12
13
1
ON
DEF
NO. X2 CHECK
2 3 4
5
7
10
12
14
15
cover
D
GERÄT
3
2
1
1
Bedienfeld
2
Öffnungen für Türsicherheitsver-
riegelung
3
Garraumlampe
4
Keramikboden (nicht entfernbar)
5
Türscharniere
6
Tür
10
7
Türgriff
8
Türsicherheitsverriegelung
9
Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
10 Innenraum-Abdeckungsplatte
14
11 Belüftungsabdeckung
und-öffnungen
12 Netzkabel
13 Lufteintrittsöffnungen
14 Außenseite
ELEKTRONISCHES BE-
DIENFELD
6
ANZEIGE UND SYMBOLE
Vergewissern Sie sich nach dem Ein-
schalten anhand der Symbole, dass
das Gerät wie vorgesehen arbeitet.
8
1
Garbetrieb-Anzeige
Zeigt an, dass gegart wird.
2
Anzeige für SCHNELLES AUF-
TAUEN
3
Speichernummern-Anzeige
4
Anzeige für doppelte Menge
5
Kontrollbetrieb-Anzeige
9
6
Digitalanzeige
BEDIENUNGSTASTEN
7
DOPPELTE-MENGE-Taste
8
EXPRESS AUFTAU-Taste
9
NUMMERN-Tasten
10 ZEITWAHL-Taste
11 STOP/LÖSCHEN-Taste
12 LEISTUNGSSTUFEN-Taste
13 START-Taste
11
14 EINSTELL-Taste
15 KONTROLL-Taste
13
16 SIGNAL-Taste
16
3
F
FOUR
1
Tableau de commande
2
Ouvertures des verrous de la porte
3
Eclairage du four
4
Sole en céramique
(non amovible)
5
Charnières
6
Porte
7
Poignée d'ouverture de la porte
8
Loquets de sécurité
9
Joint de porte et surface de con-
tact du joint
10 Face de la cavité
11 Ouïes d'aération et couvercle
12 Cordon d'alimentation
13 Entrées d'air
14 Carrosserie extérieure
TABLEAU DE COMMANDE
TABLEAU DE COMMANDE ET TÉ-
MOINS
Vérifiez les témoins après que le four
a confirmé son fonctionnement nor-
mal.
1
Témoin de cuisson
Il s'éclaire pendant la cuisson.
2
Témoin DÉCONGÉLATION
RAPIDE
3
Numéro de mémoire
4
Témoin de quantité double
5
Témoin de mode de
vérification
6
Affichage numérique
TOUCHES D'OPÉRATION
7
Touche QUANTITÉ DOUBLE
8
Touche DÉCONGÉLATION
RAPIDE
9
Touche NUMÉROTÉE
10 Touche SÉLECTION DE DURÉE
11 Touche ARRÊT/ANNULATION
12 Touche SÉLECTION DE PUIS-
SANCE
13 Touche MARCHE
14 Touche RÉGLAGE
15 Touche VÉRIFICATION
16 Touche SIGNAL
2
03.7.31, 2:49 PM