Página 1
User Manual Manual del usuario ULTRASONIC COOL MIST HUMIDIFIER HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DE NIEBLA FRÍA English ········· 02 Español ·········21...
Table of contents Table of contents Table of contents Package contents ..............4 Components ................4 General information ............6 Reading and storing these instructions ......6 Proper use ................. 6 Explanation of symbols ............6 Safety ................... 7 Explanation of instructions .............7 General safety information ............
Package contents Package contents Package contents Fig. 1 – Water Tank Mist Lid Vapor Output Fig. 2 – Top of Water Tank Vapor Outlet Channel Water Tank Handle Fig. 3 – Bottom of Water Tank Water Tank Valve Water Tank Cap Vapor Outlet Channel Fig.
General information Safety General information FCC PART 18 This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may cause harmful interference, and (2) this device must READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS accept any interference received, including interferences that may cause undesired operation.
Safety Safety General safety information − Keep the humidifier and the power plug away from open flames and hot surfaces. − Do not bend the power cord or lay it over sharp edges. WARNING! − If you would like to clean the humidifier or a malfunction occurs, Risk of electric shock! always switch off the humidifier and unplug it from the grid Faulty installation of electronics or an excessively high supply voltage...
Página 6
Safety Safety − Keep the humidifier away from water, other liquids, open tank. Do not cover any openings on the humidifier or insert flames, and hot surfaces. objects into any openings. − Do not cover the humidifier or the power plug with items or −...
First use First use First use humidifier may not operate properly. The humidifier should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances. WARNING! Checking the humidifier and the package contents Risk of damage! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions NOTICE! listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury.
User instructions Operation User instructions NOTICE! Before each use CHECK HUMIDIFIER PLACEMENT – Place the Humidifier on a non- Operation metallic, lint free, waterproof, level surface for best performance. This is to help disperse the mist in the air and prevent it from being 1.
Operation Operation Using essential oils 16. Turn on the white unit LED color changing night light by pressing the ‘LED On/Off’ button (p. 4, fig. 5 ). The LED lights will change continuously in the following Essential oils can be used on the aroma pad located in the aroma tray on the side of order;...
Troubleshooting Cleaning and maintenance Troubleshooting Cleaning and maintenance Portable humidifiers require regular cleaning in order to reduce the risk of bacterial growth and also to remove any scale residue to maintain good operational CAUTION! performance. Follow the procedures below for healthy maintenance of your Ultrasonic Cool Mist Humidifier.
This will prolong the life of the gasket. Funcionamiento ....................33 Ajuste de la humedad correcta ................... 34 Technical specifications Uso de aceites esenciales ....................35 Model Number HTJ-2060 Consejos útiles .........................35 Solución de problemas ..................36 Rating Voltage 120V / 60Hz Limpieza y mantenimiento .................. 37 Rated Wattage Almacenamiento ....................38...
Contenido del paquete Contenido del paquete Contenido del paquete Fig. 1 – Tapa del tanque de agua para hacer la niebla Salida de la niebla Fig. 2 – Parte superior del tanque de agua Canal de salida de la niebla Manija del tanque de agua Fig.
Información general Información general Seguridad Seguridad Información general PARTE 18 DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES interferencias perjudiciales;...
Seguridad Seguridad Información general de seguridad − Mantenga el humidificador y el enchufe alejado de llamas y superficies calientes. − No doble el cable de alimentación ni lo tienda sobre bordes afilados. ¡ADVERTENCIA! − Si desea limpiar el humidificador o si se produce una avería, apague ¡Riesgo de descarga eléctrica! siempre el humidificador y desenchúfelo de la red Instalar dispositivos electrónicos de manera defectuosa o una tensión...
Página 15
Seguridad Seguridad Seguridad Seguridad − Mantenga el humidificador alejado del agua, otros líquidos, sin pelusa, no metálica, impermeable y nivelada lejos de la luz llamas y superficies calientes. directa del sol. Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes y donde pueda pisarse o causar tropezones. −...
Seguridad Seguridad Seguridad Seguridad Primer uso Alimentación eléctrica Si el circuito eléctrico se sobrecarga con otros electrodomésticos, es posible que su humidificador no funcione adecuadamente. El ¡ADVERTENCIA! humidificador se debe usar en un circuito eléctrico distinto al de otros electrodomésticos en funcionamiento. ¡Riesgo de daños! Lea y comprenda todas las instrucciones.
Instrucciones para el usuario Funcionamiento 5. El humidificador ultrasónico de vapor frío debe desenchufarse: A. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. B. Antes de llenarlo o vaciarlo. C. Después de su uso. D. Si parece estar defectuoso. Funcionamiento Instrucciones para el usuario 1.
Funcionamiento Funcionamiento Uso de aceites esenciales 16. Encienda la luz LED blanca de noche de color cambiante oprimiendo el botón ‘LED On/Off’ (Encendido/apagado del LED) (p. 23, fig. 5 ). Las luces LED cambiarán Se pueden utilizar aceites esenciales en la lámina absorbente de aroma situada en continuamente en el orden siguiente;...
Solución de problemas Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Limpieza y mantenimiento Los humidificadores portátiles requieren una limpieza periódica a fin de reducir el riesgo de crecimiento bacteriano y también para eliminar los restos de cal a fin ¡PRECAUCIÓN! de mantener un buen rendimiento. Siga los procedimientos que se describen a continuación para un buen mantenimiento del humidificador ultrasónico de vapor NO intente reparar el motor o el nebulizador por su cuenta.
• Deje la tapa del depósito de agua suelta para evitar que se adhiera a la junta de estanqueidad. Esto prolongará la vida útil de la junta. Especificaciones técnicas Número de modelo HTJ-2060 Tensión nominal 120V / 60Hz Potencia nominal Eliminación...
Página 21
Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 808674 1-888-367-7373 help@myproduct.care YEAR WARRANTY MODEL / MODELO: AÑOS DE GARANTÍA HTJ-2060 10/2021...