Descargar Imprimir esta página

WERKU WK401090 Instrucciones Originales página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
DÉCLARATION CONFORMITÉ CE.
Werku
déclare que le ponceuse-polisseuse
®
WK401090 est en conformité avec les suivantes
Directives et Normes:
2006/42/EC
2014/30/EU
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-3:2011/A13:2015
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
La Coruña, 01/08/2022
R Yáñez
Werku Tools SA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Voltage-fréquence ............................. 230V~50Hz
Puissance ................................................... 710 W
Classe .................................................................. II
Indice protection ............................................ IP20
Révolutions ........................................ 60-110 min
Vitesses ............................................................... 6
Diamètre disque ........................................ 390 mm
Axe ....................................................................... M6
Poids net .................................................... 3.09 kg
Pression acoustique LpA ..................... 83.4 dB(A)
Possible variation KpA .............................. 3 dB(A)
Pression acoustique LwA ..................... 94.1 dB(A)
Possible variation KwA .............................. 3 dB(A)
Vibration Ah - poignée principale ............. 1.439 m/s²
Vibration Ah - poignée auxiliare ............... 1.745 m/s²
Possible variation Kh ................................ 1.5 m/s²
VIBRATION.
La valeur totale de vibration déclarée a été mesu-
rée conformément à une méthode d'essai standard
et peut être utilisée pour comparer un outil électri-
que avec un autre. La valeur totale déclarée des
vibrations peut également être utilisée dans une
évaluation préliminaire de l'exposition. Attention:
les émissions de vibrations lors de l'utilisation rée-
lle de l'outil électroportatif peuvent différer de la va-
leur totale déclarée en fonction de la manière dont
l'outil électroportatif est utilisé. Attention: identifier
les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur,
sur la base d'une estimation de l'exposition dans
les conditions réelles d'utilisation.
PICTOGRAMMES.
Lire manuel d'instructions
Porter protection oculaire
Porter protection du nez et bouche
Double isolation
Conformité européenne
Directive 2002/96/CE
CONSIGNES SÉCURITÉ.
Cet outil électrique est conçu pour fonctionner
comme une ponceuse-polisseuse. Lisez tous les
avertissements, instructions, illustrations et spé-
cifications de sécurité fournis avec cet outil élec-
trique. Le non-respect de toutes les instructions
-1
énumérées ci-dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures gra-
ves. Conservez tous les avertissements et toutes
les consignes pour vous y référer ultérieurement.
Les accidents peuvent dans de nombreux cas
être évités en identifiant les situations dangereu-
ses avant qu'un accident ne se produise et en
respectant fidèlement les procédures de sécurité
adéquates. Les opérations pour lesquelles cet ou-
til électrique n'a pas été conçu peuvent créer un
danger et provoquer des blessures.
SÉCURITÉ ZONE DE TRAVAIL.
Conservez la zone de travail rangée et bien éclairée.
Les zones mal rangées et mal éclairées sont sour-
ces d'accidents. N'utilisez pas cet outil électrique à
proximité de matériaux inflammables. Des étincelles
pourraient enflammer ces matériaux. Maintenez les
enfants et les curieux éloignés pendant que vous
manipulez un outil électrique. Les distractions peu-
vent être sources d'une perte de contrôle. Gardez
les spectateurs à une distance sécuritaire de la zone
de travail. Toute personne entrant dans la zone de
travail doit porter un équipement de protection indi-
viduelle. Des fragments de pièce de travail ou d'un
accessoire cassé peuvent s'envoler et causer des
blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
22
Français
Certification TÜV-GS

Publicidad

loading