Instruções de arranque e operação
Painel de dados, exemplo
Sn:
2
MODEL:
4
DISCHARGE
mm
5
3~ 50 Hz
7
P1
kW
9
U
V
11
n
RPM
13
AMB MAX
°C
16
Sulzer Pump Solution Ireland Ltd.
Wexford, Ireland.
www.Sulzer.com
1.
Ano de fabrico
2.
Número de série
3.
Nº. Item
4.
Designação do tipo
5.
Descarga
6.
Altura da bomba
7.
Frequência
8.
Débito máx.
9.
Potência nominal de entrada
Campo de utilização
As presentes instruções de arranque e operação dizem respeito às bombas eléctri-
cas submersíveis de sedimentos, indicadas na capa. As bombas destinamse a extrair
águas contendo partículas abrasivas.
c
PERIGO! A bomba não deve ser utilizada em ambientes explosivos
ou inflamáveis, nem para bombagem de líquidos inflamáveis.
As bombas estão de acordo com as directivas da UE referentes a máquinas, ver placa
de dados.
O fabricante garante que o ruído emitido pelas bombas inteiramente novas, ao saírem
da fábrica, não ultrapasse os 70 db(A), em condições normais de operação, total ou
parcialmente submersas.
m
ATENÇÃO! A bomba não deve ser posta em funcionamento se estiver
parcialmente desmontada.
c
ATENÇÃO! Recomenda-se a utilização de um detector de fugas à ter-
ra (DCR - dispositivo de corrente residual) quando uma pessoa tiver
de entrar em contacto com a bomba ou com o produto bombeado.
Aplicam-se regulamentações específicas no caso da instalação permanente
de bombas em piscinas.
Descrição de produto
Limitações
Profundidade de imersão: máx. 7 m. Temperatura do líquido: máx. 40 °C.
Motor
Motor monofásico de corrente alterna para 50 Hz.
Interruptor de nivel
Equipadas com um interruptor de nivel para arranque automatico atraves do nivel do
liquido.
Protecção do motor
Bombas estao equipadas com um condensador de funcionamento. Para protecção do
motor, o estator esta equipado com tres bimetalicos que desligam a corrente ao atingir
altas temperaturas. Os bimetalicos podem, em alternativa, ser ligados as bobines dos
contactores de protecção externa do motor.
Cabo eléctrico
10 m. H07RN8-F.
Peso (kg)
J4
J7
15,3
17,3
Manejo
A bomba pode ser transportada e guardada na posição vertical ou horizontal. Verifique
se está seguramente amarrada e se não há perigo de tombar.
m
ATENÇÃO! A bomba deverá ser sempre colocada numa superfície
firma e de modo a não haver possibilidade de tombar. Aplica-se ao
seu manejo, transporte, execução de testes e instalação.
m
ATENÇÃO! Levante sempre a bomba pela pega de elevação, nunca
pelo cabo do motor ou pelo tubo da água.
NOTE BEM! Proteja sempre as extremidades do cabo de modo a evitar a
penetração de humidade. Caso contrário a água pode penetrar nas conexões
ou no motor através do cabo.
15975345-00
Tradução das instruções originais
Made in China
YEAR
1
Pn:
3
m
H MAX:
6
l/s
Q MAX:
8
P2
kW
10
I
A
12
CLASS
IP
14
15
18
KG
7m
17
10.
Potência nominal de saída
11.
Voltagem
12.
Corrente nominal
13.
Velocidade de rotação
14.
Classe de eficiência do motor
15.
Classe de protecção
16.
Temperatura ambiente
17.
Peso
18.
Profundidade de imersão
JS4
JS7
JS8
13,8
16,8
18,3
O fabricante reserva-se o direito de modificar os modelos e especificações.
Quando tiver que estar armazenada durante períodos prolongados, a bomba deverá
ficar protegida contra a sujidade e o calor.
Após longos períodos de armazenagem a bomba deve ser inspeccionada e a hélice
rodada à mão, antes de ser de novo posta em funcionamento. Verifique com especial
atenção as peças vedantes e a entrada do cabo.
Instalação
Medidas de segurança
Para reduzir riscos de acidente ao executar trabalhos de assistência técnica e ide
instalação, proceda com os maiores cuidados e pense na possibilidade de ocorrência
de acidentes eléctricos.
m
ATENÇÃO! A dimensão dos equipamentos elevatórios deverá estar
de acordo com o peso da bomba, ver "Descrição de produto".
Instalação da bomba
Disponha os cabos de modo a não ficarem dobrados em ângulo ou comprimidos.
Ligue o cabo. Ligue o condutor de pressão. A dimensão de tubos, canos e válvulas deve
estar de acordo com a pressão máxima da bomba.
Coloque a bomba numa base firme, que a impeça de tombar ou de se enterrar. A bomba
pode igualmente ficar suspensa pela pega, a pequena distância do fundo.
Conexões eléctricas
A bomba deverá estar conectada a uma tomada ou equipamento de arranque
montados a um nível inatingível por inundações de água.
c
ATENÇÃO! Todo o equipamento eléctrico deve ser ligado à terra.
Tanto no que respeita à bomba, como qualquer equipamento de
controlo eventualmente existente.
c
ATENÇÃO! A instalação eléctrica deve ser feita de acordo com os
regulamentos de segurança nacionais e locais em vigor.
Verifique se as indicações constantes da placa de dados do motor coincidem com a
voltagem da rede eléctrica, frequência, equipamento de arranque e forma de arranque.
NOTE BEM! Bombas de 230 volts podem ser utilizadas para a uma área de tensão de
220-245 volts.
A instalação eléctrica deverá ser executada com a supervisão de um técnico de
instalações eléctricas devidamente habilitado.
Operação
Antes de pôr em
funcionamento:
Verifique a direcção da rotação. Veja
a imagem. Ao arrancar a bomba dá
um sacão no sentido contrário aos
ponteiros do relógio, obervada de
cima.
m
ATENÇÃO! O sacão de arranque pode ser violento. Não segure na
pega da bomba ao controlar a direcção da rotação. Assegure-se de
que a bomba está bem assente e não pode rodar.
c
ATENÇÃO! A mudança de rotação, em ficha de contacto que não
tenha dispositivo de transposição de fase, só deve ser executada
por pessoa habilitada.
m
ATENÇÃO! Se a protecção do motor integrada se soltar a bomba
pára, arrancando de novo, automati ca mente, depois de arrefecer.
Manutenção
c
ATENÇÃO! Antes de iniciar qualquer trabalho verifique se a bomba se
encontra desligada da rede eléctrica e nela não existe tensão.
Inspecções regulares e manutenção preventiva garantem um funcionamento mais
seguro. A bomba deve ser inspeccionada de seis em seis meses, ou com mais frequên-
cia se funcionar em condições que exijam esforço escessivo.
Para revisão geral da bomba entre em contacto com uma oficina devidamente autoriza-
da pela Sulzer, ou um revendedor Sulzer.
m
ATENÇÃO!
O cabo deteriorado deve ser sempre substituído.
m
ATENÇÃO! As hélices usadas têm geralmente gumes afiados. Existe
portanto o risco de causarem lesões pelo ao facto de serem cor-
tantes.
m
ATENÇÃO! Se eventualmente a pressão for muito alta, o depósito do
óleo pode estar sujeito a sobre-pressão. Coloque um pano sobre o
tampão do óleo quando o retirar, para que o óleo não salpique.
As unidades em fim de vida podem ser devolvias à Sulzer ou recicladas
em conformidade com as normas locais.
12
12
PT
Sacão de
arranque