4: HOW TO DRIVE • CONDUITE • SO GEHT'S • COME GUIDARE IL VEICOLO • RIJDEN • CÓMO CONDU
DU • JAZDA • ŘÍZENÍ • AKO JAZDIŤ • A JÁRMŰ VEZETÉSE • КАК ЕЗДИТЬ • ΠΩΣ ΝΑ Ο∆ΗΓΗΣΕΤΕ •
CHECKLIST • VÉRIFICATIONS • CHECKLISTE • CHECKLIST • CHECKLIST • COMPROBACIÓN • LISTA DE VERIFICAÇÃO •
CHECKLISTA • OSALUETTELO • TJEKLISTE • SJEKKLISTE • LISTA KONTROLNA • KONTROLY • KONTROLNÝ ZOZNAM •
ELLENŐRZŐLISTA • ПАМЯТКА • ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ • KONTROL LİSTESİ •
Is the vehicle's charger connector box cover closed properly?
Is the vehicle's battery fully charged?
Is the remote controller equipped with fresh batteries?
Is the remote controller paired with the vehicle?
Has the vehicle's steering been aligned?
Le couvercle du boîtier du connecteur de chargement est-il
correctement fermé ?
La batterie du véhicule est-elle complètement chargée ?
La télécommande est-elle équipée de piles neuves ?
La télécommande est-elle synchronisée avec le véhicule ?
La direction du véhicule est-elle correctement réglée ?
Ist das Ladegerät-Verbindungssteckergehäuse des Fahrzeugs
richtig festgeschraubt?
Ist das Fahrzeug vollständig aufgeladen?
Wurden in die Fernsteuerung neue Batterien eingelegt?
Ist die Fernsteuerung mit dem Fahrzeug gekoppelt?
Wurde die Lenkung des Fahrzeugs ausgerichtet?
Il coperchio dello scomparto per il connettore del
caricabatterie del veicolo è chiuso correttamente?
Il veicolo è completamente carico?
Le pile del telecomando sono nuove?
Il telecomando è sincronizzato con il veicolo?
Lo sterzo del veicolo è stato allineato?
Is het klepje van de oplaadaansluiting van het voertuig
goed gesloten?
Is de batterij van het voertuig volledig opgeladen?
Zitten er nieuwe batterijen in de afstandsbediening?
Is de afstandsbediening met het voertuig gekoppeld?
Is de stuurinrichting van het voertuig uitgelijnd?
¿Está bien cerrada la tapa de la caja del conector del cargador
del vehículo?
¿La batería del vehículo está completamente cargada?
¿Tiene pilas nuevas el mando de control remoto?
¿Está el mando de control remoto sincronizado con
el vehículo?
¿Se ha alineado la dirección del vehículo?
A tampa do compartimento do conector do carregador está
devidamente fechada?
A bateria do veículo está totalmente carregada?
O comando tem pilhas novas?
O comando está emparelhado com o veículo?
A direção do veículo está alinhada?
Är luckan till facket med fordonets
laddningskontaktordentligt stängd?
Är fordonsbatteriet helt laddat?
Finns det fräscha batterier i ärrkontrollen?
Är ärrkontrollen hopparad med fordonet?
Har fordonets styrning justerats?
Onko ajoneuvon latausjohdon kotelon kansi kunnolla kiinni?
Onko ajoneuvon akku ladattu täyteen?
Onko kauko-ohjaimessa uudet paristot?
Onko kauko-ohjain ja ajoneuvo pariliitetty?
Onko ajoneuvon ohjaus säädetty?
Er dækslet til opladningstilslutningsboksen lukket korrekt?
Er køretøjets batteri fuldt opladet?
Er ernbetjeningen udstyret med nye batterier?
Er ernbetjeningen parret med køretøjet?
Er køretøjets styring blevet korrigeret?
CONTROLS • COMMANDES • REGLER • COMANDI • BEDIENING • MANDOS • CONTROLOS • KONTROLLER •
HALLINTALAITTEET • STYRING • KONTROLLER • PRZYCISKI • OVLÁDACÍ PRVKY • OVLÁDAČE • VEZÉRLŐK • КНОПКИ
УПРАВЛЕНИЯ • ΕΛΕΓΧΟΙ • KONTROLLER •
FORWARD/BACKWARD
MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE
VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
AVANTI/INDIETRO
VOORUIT/ACHTERUIT
ADELANTE/ATRÁS
ANDAR PARA A FRENTE/PARA TRÁS
FRAMÅT/BAKÅT
ETEEN/TAAKSE
FREM/TILBAGE
FOROVER/BAKOVER
DO PRZODU/DO TYŁU
JÍZDA VPŘED / COUVÁNÍ
DOPREDU/DOZADU
ELŐRE/HÁTRA
ВПЕРЕД/НАЗАД
ΜΠΡΟΣΤΑ/ΠΙΣΩ
İLERİ/GERİ
ﻟﻸﻣﺎم/ﻟﻠﺨﻠﻒ
NOTE: Operating range of the remote controller is up to 25 m (82 ft).
REMARQUE : La portée de la télécommande est de 25 m.
HINWEIS: Die Reichweite der Fernsteuerung beträgt etwa 25 Meter.
NOTA: La portata massima del telecomando è di circa 25 m.
LET OP: De afstandsbediening heeft een bereik van maximaal 25 meter.
NOTA: El radio de alcance del control remoto es de 25 m.
NOTA: o alcance máximo do comando é de 25 m.
OBS! Fjärrkontrollens räckvidd är upp till 25 m.
HUOMAA: Kauko-ohjaimen toiminta-alue on enintään 25 metriä.
BEMÆRK: Fjernbetjeningens rækkevidde er op til 25 m.
MERK: Fjernkontrollens bruksareal er opptil 25 meter.
UWAGA: Zasięg działania kontrolera to maksymalnie 25 m.
POZNÁMKA: Provozní dosah dálkového ovládače je až 25 m (82 stop).
POZNÁMKA: Dosah diaľkového ovládača je až 25 m (82 stôp).
MEGJEGYZÉS: A távirányító hatótávolsága 25 méter.
ПРИМЕЧАНИЕ. Радиус дистанционного управления машинкой составляет
приблизительно 25 метров.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η έγιστη ε βέλεια του τηλεχειριστηρίου του οχή ατο είναι 25 έτρα.
NOT: Uzaktan kumandanın çalışma aralığı, 25 m'ye kadardır.
SKILL CHECK! • CONTRÔLE DES COMPÉTENCES • FAHRKÜNSTE TESTEN! • CONTROLLIAMO LE TUE
COMPETENZE! • VAARDIGHEIDSCHECK! • ¡TEST DE HABILIDAD! • CAPACIDADES À PROVA! • KONTROLL! •
TAITOTESTI • TJEK AF KØREEVNER! • FERDIGHETSSJEKK! • SPRAWDZENIE UMIEJĘTNOŚCI! •
ZKOUŠKA DOVEDNOSTÍ! • KONTROLA ŠIKOVNOSTI! • ÜGYESSÉG ELLENŐRZÉSE! • ПРОВЕРКА НАВЫКОВ! •
ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ! • BECERİ KONTROLÜ! •
Remember, turning directions are flipped on the remote controller when you are driving backward!
N'oubliez pas que les directions sont inversées sur la télécommande lorsque vous reculez !
Beim Rückwärtsfahren darauf achten, dass die Lenkungsrichtungen auf der Fernsteuerung vertauscht sind.
Ricorda che le direzioni di sterzata sono invertite sul telecomando quando vai in retromarcia!
Denk eraan dat de stuurrichtingen op de afstandsbediening precies andersom zijn als je achteruit rijdt!
Importante: Las direcciones funcionan al revés en el mando de control remoto cuando se conduce marcha atrás.
Ter em atenção que as direções de condução são invertidas no comando ao conduzir para trás!
Kom ihåg att vridriktningen är omvänd på ärrkontrollen när du backar!
Muista, että kauko-ohjaimen ohjaussuunnat ovat päinvastaiset, kun ajat taaksepäin!
Husk, at drejeretningen er omvendt på ernbetjeningen, når du kører baglæns!
Husk at kjøreretningene er byttet om på ernkontrollen når du rygger!
Pamiętaj, że gdy jedziesz do tyłu, kierunki sterowania na kontrolerze działają odwrotnie!
Nezapomeňte, že při couvání jsou směry zatáčení na dálkovém ovladači obrácené!
Nezabúdajte, že keď jazdíte dozadu, smer bočenia na diaľkovom ovládači je obrátený!
Ne feledje, hogy hátramenetben a távirányítón felcserélődnek a kormányzási irányok!
Помните, при движении в обратном направлении кнопки поворотов переключаются наоборот!
Θυ ηθείτε, οι οδηγίε κατεύθυνση αναποδογυρίζονται στο τηλεχειριστήριο όταν οδηγείτε προ τα πίσω!
Geriye doğru sürerken uzaktan kumandadaki dönüş yönlerinin tersine döndüğünü unutmayın!
اﻟﺘﺤﻜﻢ
LEFT/RIGHT STEERING
TOURNER À GAUCHE/À DROITE
LINKS/RECHTS-LENKUNG
STERZATA A SINISTRA/DESTRA
NAAR LINKS/RECHTS STUREN
IZQUIERDA/DERECHA
VIRAR PARA A ESQUERDA/DIREITA
VÄNSTER/HÖGER
OHJAUS VASEMMALLE/OIKEALLE
VENSTRE/HØJRE STYRING
HØYRE-/VENSTREKJØRING
LEWO/PRAWO
ZATÁČENÍ VLEVO/VPRAVO
ZABÁČANIE DOĽAVA/DOPRAVA
BALRA/JOBBRA IRÁNYÍTÁS
ПОВОРОТЫ ВЛЕВО/ВПРАВО
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΑ/∆ΕΞΙΑ
SOLA/SAĞA YÖNLENDİRME
ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة إﻟﻰ اﻷﳝﻦ / اﻷﻳﺴﺮ
.(
)
82
25
اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ
Er dekselet til bilens ladeboks ordentlig lukket?
Er bilens batteri fulladet?
Har ernkontrollen nye batterier?
Er ernkontrollen parkoblet med bilen?
Er bilens styring rettet inn?
Czy pokrywa przedziału na kabel ładowania w pojeździe
jest prawidłowo zamknięta?
Czy pojazd jest w pełni naładowany?
Czy w kontrolerze są nowe baterie?
Czy kontroler jest sparowany z pojazdem?
Czy koła pojazdu są wyregulowane?
Je správně uzavřen kryt krabičky s konektorem pro
nabíječku autíčka?
Je baterie autíčka plně nabitá?
Jsou v dálkovém ovladači nové baterie?
Je dálkový ovladač spárován s autíčkem?
Jsou seřízena kola autíčka?
Je priestor na konektor nabíjačky riadne zavretý?
Je batéria vozidla plne nabitá?
Sú v diaľkovom ovládači nové batérie?
Je diaľkový ovládač spárovaný s vozidlom?
Bolo vyrovnané riadenie vozidla?
Megfelelően zárul a töltőcsatlakoztató
dobozának fedele?
Teljesen fel van töltve a jármű akkumulátora?
A távirányítóba új elemek vannak helyezve?
A távirányító párosítva van a járművel?
Be lett állítva a jármű kormányzása?
Отсек с разъемом для зарядного устройства
плотно закрыт?
Аккумулятор машинки полностью заряжен?
В пульт управления вставлены работающие батарейки?
Пульт управления подключен к машинке?
Настройки центровки машинки были отрегулированы?
Έχει κλείσει σωστά το κάλυ α του κουτιού σύνδεση του
φορτιστή του οχή ατο ;
Είναι πλήρω φορτισ ένη η παταρία του οχή ατο ;
Είναι το τηλεχειριστήριο εξοπλισ ένο ε νέε
Συγχρονίζεται το τηλεχειριστήριο ε το όχη α;
Έχει ευθυγρα ιστεί το τι όνι του οχή ατο ;
Aracın şarj cihazı konektör kutusunun kapağı düzgün bir
şekilde kapatıldı mı?
Araç pili tamamen şarj oldu mu?
Uzaktan kumandada yeni piller takılı mı?
Uzaktan kumanda araçla eşleştirildi mi?
Aracın direksiyonu hizalandı mı?
:ﻣﻼﺣﻈﺔ
!اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﻬﺎرات
!
7
παταρίε ;