Página 2
Bedienungsanleitung Brugervejledning User manual Manual de usuario Käyttöopas Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Brukermanual Bruksanvisning Appendix (EN)
Página 3
Übersicht Lesen Sie zuerst die Anleitung 3,5mm Ext. Trigger- BE9026 BE9023 In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihren neuen Telefon-Sender verwenden und Prüftasten LED-Leuchten Eingang Alarmtrittmatte Magnetschalter pflegen. Lesen Sie diese Anleitung einschließlich des Abschnitts Warnhinweise sorgfältig durch. So können Sie Ihr Produkt optimal nutzen. Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Página 4
Inbetriebnahme des Senders Testen Ziehen Sie die Batterielasche heraus, um das Gerät zu starten. Reinigen Sie die Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon oder bitten Sie einen Freund, Sie an Ihrem Festnetz-Telefon anzurufen. Wand mit dem Feuchttuch und entfernen Sie die Schutzfolie vom Klettband. Die gelbe Visit-LED am Empfänger leuchtet auf und signalisiert je nach Empfänger mit Montieren Sie den Sender an der Wand.
Allgemeine Warnhinweise Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen über Sicherheit, Handhabung und Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Betriebsbedingungen. Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen Gebrauch offenen Flammen, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
Reinigung Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte verboten sind. Das Gerät darf nur von einem autorisierten Servicezentrum repariert werden. Trennen Sie alle Kabel von der Stromversorgung, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Verwenden Wenn ein schwerwiegender Zwischenfall im Zusammenhang mit diesem Gerät auftritt, Sie ein weiches, fusselfreies Tuch.
Konformitätserklärung Gewalt wie Feuer, Überschwemmung, Wirbelstürme und Tornados. Diese Gewährleistung gibt Ihnen bestimmte Rechtsansprüche, weitere Ansprüche können je nach Staat oder Land variieren. In einigen Ländern oder Gerichtsbarkeiten ist die Beschränkung oder Hiermit erklärt Bellman & Symfon, dass dieses Produkt in Europa den Anforderungen der der Ausschluss von Zufalls- oder Folgeschäden oder die Beschränkung der Dauer einer Medizinprodukteverordnung EU 2017/745 sowie den unten aufgeführten Richtlinien stillschweigenden Garantie nicht zulässig, so dass die obige Beschränkung möglicher-...
Página 8
Ordnungsrechtliche Kennzeichnung Die Kennzeichnung weist darauf hin, dass es für den Benutzer wichtig ist, die entsprechenden Warnhinweise in den Benutzerhandbüchern zu beachten. Mit dieser Kennzeichnung bestätigt Bellman & Symfon, dass das Produkt der Kennzeichnung weist auf wichtige Informationen zur Handhabung und Medizinprodukteverordnung EU 2017/745 entspricht.
250m (freies Feld) ISO-Zertifizierung des Herstellers Anzahl der Funkschlüssel 64 als Standard. Im Lieferumfang BE1431 Telefon-Sender Bellman ist gemäß SS-EN ISO 9001 und SS-EN ISO 13485 zertifiziert. 1,5V AA Alkaline-Batterien SS-EN ISO 9001 Zert. Nr.: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 Zert. Nr.:CN19/42070 ...
Página 10
Fehlerbehebung Wenn Versuchen sie Wenn Versuchen sie Die LEDs blinken jede Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch 1,5 V AA Die Sender-LED leuchtet Ersetzen Sie die Batterien. Verwenden Sie nur 1,5 V Minute orange (LR6) Lithium oder Alkalie-Batterien. nicht, wenn ich die Prüf- AA (LR6) Lithium oder Alkalie-Batterien.
Página 11
Læs dette, inden du anvender produktet Oversigt Ekstern trigger BE9026 BE9023 Trædemåtte Magnet kontakt Test LED lys 3,5 mm Denne folder vejleder dig i anvendelse og vedligeholdelse af din nye telefonsender. Sørg for at læse denne folder omhyggeligt, inklusive afsnittet Advarsler. Dette vil hjælpe dig med at få...
Página 12
Installation Afprøvning Fjern beskyttelsesfilmen ved batteriet inden telefon senderen tages I brug. Rengør Brug din mobiltelefon, eller bed en ven om at ringe til din fastnettelefon. væggen vha. medfølgende vådserviet og fjern beskyttelses filmen fra Velcro tapen. Den gule Visit LED på modtageren lyser, og den begynder at lyde, blinke eller Monter senderen på...
Generelle advarsler Undlad at anvende eller opbevare denne enhed i nærheden af en varmekilde såsom åben ild, radiatorer, ovne eller andre enheder, der producerer varme. Dette afsnit indeholder vigtige oplysninger om betingelserne for sikkerhed, håndtering Undlad at skille enheden ad, da der er risiko for at få elektrisk stød. Hvis du ændrer på ...
Página 14
opløsningsmidler, alkohol, ammoniak eller skuremidler. Denne enhed kræver ikke Hvis der opstår en alvorlig hændelse i relation til denne enhed, skal du kontakte sterilisering. producenten og den relevante myndighed. Hvis du får problemer med din enhed, skal du kontakte købsstedet, dit lokale Service og support bellman.com Bellman &...
Oplysninger om overensstemmelse i, hvor længe en implicit garanti gælder, så ovenstående begrænsninger gælder ikke nødvendigvis for dig. Denne garanti er et tillæg til dine lovbestemte rettigheder som forbruger. Ovenstående garanti må kun ændres skriftligt og underskrevet af begge parter. Bellman &...
Página 16
Lovbestemte symboler Dette symbol angiver, at det er vigtigt, at brugeren er opmærksom på de relevante advarsler i brugermanualen. Med dette symbol bekræfter Bellman & Symfon, at produktet opfylder EU's forordning 2017/745 om medicinsk udstyr. Dette symbol angiver vigtige oplysninger om håndtering og produktsikkerhed. Dette symbol angiver producentens serienummer, så...
Bellman er certificeret i henhold til SS-EN ISO 9001 og SS-EN ISO 13485. Antal radionøgler 64 som standard. Op til 256 med valgfri software. SS-EN ISO 9001 Cert. Ingen.: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 Cert. Ingen.: CN19/42070 I kassen BE1431 Telefonsender Certificeringsorgan 1,5V AA alkaliske batterier SGS United Kingdom Ltd, Rossmore Business Park Ellesmere Port Cheshire CH65 3EN ...
Página 18
Fejlsøgning Problem Løsningsforslag Problem Løsningsforslag LED'erne blinker orange hvert Batterierne er brugt op. Udskift dem med 1,5 V AA (LR6) Senderens LED lyser ikke, når Udskift batterierne. Kun 1,5 V AA (LR6) lithium eller minut lithium eller alkaline batterier. jeg trykker på...
Read this first Overview BE9026 BE9023 This booklet guides you on how to use and maintain your new transmitter. Ensure Test LED lights Ext trig 3.5 mm Contact mat Magnetic switch you read this booklet carefully, including the Warnings section. This will help you get the most out of your product.
Página 20
Installation Testing Remove the battery pull tab to start the unit. Clean the wall with the wet wipe Use your mobile phone or ask a friend to call your landline telephone. and remove the protective film from the Velcro. The yellow Visit LED on the receiver lights up and it starts to sound, flash or Mount the transmitter on the wall.
General warnings Do not use or store this device near any heat sources such as naked flames, radia- tors, ovens or other devices that produce heat. This section contains important information about safety, handling and operating Do not dismantle the device; there is a risk of electric shock. Tampering with or conditions.
Cleaning The device may only be repaired by an authorized service center. If a serious incident occurs in relation to this device, contact the manufacturer Disconnect all cables before you clean your device. Use a soft, lint-free cloth. Avoid and relevant authority.
Compliance information fire, flood, hurricanes and tornadoes. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. Some states or jurisdic- Hereby Bellman & Symfon declares that, in Europe, this product is in compliance tions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, with the essential requirements of the Medical Device Regulation EU 2017/745 as or limitations on how long an implied warranty last so the above limitation may not...
Página 24
Regulatory symbols This symbol indicates that it is important for the user to pay attention to the relevant warning notices in the user guide. With this symbol, Bellman & Symfon confirms that the product meets the This symbol indicates important information for handling and product Medical Device Regulation EU 2017/745.
No. of radio keys 64 as standard. Up to 256 with optional software. SS-EN ISO 9001 Cert. No.: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 Cert. No.: CN19/42070 In the box BE1431 Visit telephone transmitter Certification Body 1.5V AA alkaline batteries SGS United Kingdom Ltd, Rossmore Business Park Ellesmere Port Cheshire CH65 3EN UK ...
Página 26
Troubleshooting Try this Try this The LEDs blink in orange The transmitter LED doesn’t The batteries are depleted. Replace them with1.5 V Replace the batteries. Only use 1.5 V AA (LR6) every minute light up when I press the AA (LR6) lithium or alkaline batteries.
Lea esto primero Descripción general Disparador BE9026 BE9023 Este folleto le ofrece una guía sobre cómo utilizar y mantener su nuevo transmisor. Prueba Luces led externo 3,5 mm Esterilla de contacto Interruptor magnético Asegúrese de leerlo detenidamente, incluida la sección de Advertencias. Esto le ayudará a aprovechar al máximo su producto.
Instalación Pruebas Retire la pestaña de las pilas para iniciar el transmisor telefónico. Limpie la pared Use su teléfono móvil o pida a un amigo que le llame al teléfono fijo. con un paño húmedo y retire la película protectora del velcro. El LED de visita amarillo del receptor se enciende y comienza a sonar, parpadear o Monte el transmisor telefónico en la pared.
Advertencias generales dañinas en las comunicaciones por radio. No utilice ni almacene este dispositivo cerca de fuentes de calor como llamas Esta sección contiene información importante sobre seguridad, manejo y vivas, radiadores, hornos u otros dispositivos que generen calor. condiciones de funcionamiento.
Limpieza El dispositivo solo debe ser reparado por un centro de servicio autorizado. En el caso de que ocurra algún incidente grave en relación con este dispositivo, Desconecte todos los cables antes de limpiar su dispositivo. Utilice un paño suave sin pelu- póngase en contacto con el fabricante y la autoridad competente.
Información de cumplimiento legales específicos y también puede tener otros derechos que varían en función del estado. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de los daños fortui- tos o consecuenciales, ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que Por la presente, Bellman &...
Símbolos normativos Este símbolo indica que es importante que el usuario preste atención a las notas de advertencia relevantes en las guías del usuario. Con este símbolo, Bellman & Symfon confirma que el producto cumple el Este símbolo indica información importante para el manejo y la seguridad Reglamento sobre dispositivos médicos UE 2017/745.
64 como estándar. Hasta 256 con software opcional. SS-EN ISO 9001 Cierto. No.: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 Cierto. No.: CN19/42070 Contenido de la caja BE1431 Transmisor telefónico Visit Organismo de certificación Pilas alcalinas 1,5 V AA SGS United Kingdom Ltd, Rossmore Business Park Ellesmere Port Cheshire CH65 3EN UK ...
Localización y solución de averías Intente esto Intente esto Los LED parpadean en Las baterías están agotadas. Reemplácelas con pilas El LED del transmisor no se Reemplace las baterías. Utilice solo pilas alcalinas o de naranja cada minuto alcalinas o de litio AA (LR6) de 1,5 V.
Lue tämä ensin Yleiskatsaus Ulkoisen laukaisu BE9026 BE9023 Tämä käyttöohje opastaa uuden puhelinlähetin käytössä ja huollossa. Lue tämä käyttöohje Testi LED-valot 3,5 mm Kontaktimatto Magneettikytkin huolellisesti, mukaan lukien Varoitukset-osio. Näin varmistat, että saat tuotteesta täyden hyödyn. Jos sinulla on lisäkysymyksiä, ota yhteyttä kuulonhuollon ammattilaiseen. Käyttötarkoitus Visit-hälytysjärjestelmän tarkoitus on hälyttää...
Página 36
Asennus Testaus Poista puhelinlähettimen sisään menevä paristojen suojaliuska. Puhdista seinä Käytä kännykkää soittamiseen tai pyydä ystävää soittamaan lankapuhelimeen. asennuskohdasta puhdistuspyyhkeellä ja poista kiinnitystarran suojakalvo. Vastaanottimen keltainen Visit LED syttyy ja se alkaa kuulua, vilkkua tai värähtellä Laita puhelinlähetin seinälle. Voit myös käyttää mukana toimitettua ruuvia ja proppua. vastaanottimesta riippuen.
Yleiset varoitukset Älä käytä tai säilytä tätä laitetta lämmönlähteiden, kuten avotulen, lämpöpatter- ien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähellä. Tämä osio sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta, käsittelystä ja Älä pura laitetta, sillä silloin on olemassa sähköiskun vaara. Laitteen väärinkäyt- käyttöolosuhteista.
ja asianomaiseen viranomaiseen. tonta liinaa. Vältä kosteuden pääsy aukkoihin. Älä käytä kotitalouspuhdistusaineita, aerosolisuihkeita, liuottimia, alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. Tämä Jos laitteessasi ilmenee muita ongelmia, ota yhteys ostopaikkaan, paikalliseen laite ei vaadi sterilointia. Bellman & Symfon -toimistoon tai valmistajaan. Vieraile bellman.com-sivustolla saadaksesi yhteystiedot. ...
Página 39
Vaatimustenmukaisuustiedot antaa sinulle erityiset lailliset oikeudet, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat valtiosta toiseen. Jotkut osavaltiot tai lainkäyttöalueet eivät salli satun- Täten Bellman & Symfon vakuuttaa, että tämä tuote on Euroopassa lääketieteellisiä naisten tai seurauksellisten vaurioiden rajoittamista tai poissulkemista tai epäsuoran laitteita koskevan EU 2017/745-asetuksen olennaisten vaatimusten sekä...
Página 40
Määräyssymbolit Tämä symboli kertoo, että käyttäjän on tärkeää kiinnittää huomiota käyttöoppaissa oleviin varoituksiin. Bellman & Symfon vahvistaa tällä symbolilla, että tuote täyttää lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen, EU 2017/745, vaatimukset. Tämä symboli kertoo tärkeitä tietoja käsittelystä ja tuoteturvallisuudesta. Tämä symboli ilmoittaa valmistajan sarjanumeron tietyn lääketieteellisen Lämpötila kuljetuksen ja varastoinnin aikana: -10 –...
64 vakiona. Jopa 256 valinnaisella ohjelmistolla. SS-EN ISO 9001 Sertifikaatti Nro.: CN19/42071 lukumäärä SS-EN ISO 13485 Sertifikaatti Nro.: CN19/42070 Pakkauksessa BE1431 Visit puhelinlähetin Sertifiointielin 1,5 V AA-alkaliakut SGS United Kingdom Ltd, Rossmore Business Park Ellesmere Port Cheshire CH65 3EN UK ...
Página 42
Ongelmatilanteet Mikäli Kokeile seuraavia ohjeita Mikäli Kokeile seuraavia ohjeita LED-valot vilkkuvat orans- Paristot ovat lopussa. Vaihda ne 1,5 V:n AA (LR6) Lähettimen LED ei syty, kun Vaihda paristot. Käytä vain 1,5 V AA (LR6) litium- tai sina minuutin välein lithium- tai alkali- paristoja.
Veuillez commencer par lire ceci Vue d'ensemble Tapis de contact Interrupteur mag- BE9026 nétique BE9023 Cette brochure vous explique comment utiliser et entretenir votre émetteur téléphone. Bouton de test Lumières LED Ext. trig 3,5 mm Assurez-vous de la lire attentivement, y compris la section Avertissements. Cela vous aidera à...
Página 44
Installation Tests Ôtez la languette de libération des piles pour démarrer l'émetteur de téléphone. Net- Utilisez votre téléphone mobile ou demandez à un ami d'appeler sur votre téléphone fixe. toyez le mur à l'aide d'une lingette humide et ôtez le film protecteur de la bande Velcro. La LED jaune Visite du récepteur s'allume et elle se met à...
Avertissements généraux N'utilisez pas et ne rangez pas ce dispositif près d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, des radiateurs, fours ou autres appareils produisant de la chaleur. Cette partie contient des informations importantes sur la sécurité, la manipulation et les ...
compétente. non pelucheux. Évitez la pénétration d'humidité dans les orifices. N'utilisez pas de nettoy- ant ménager, de vaporisateur, de solvant, d'alcool, d'ammoniaque ni de produit abrasif. Si vous rencontrez d'autres problèmes avec votre dispositif, contactez le point de Cet appareil n'a pas besoin d'être stérilisé. bellman.com vente, votre bureau Bellman &...
Informations sur la conformité droits qui peuvent varier selon le pays. Certains pays ou lieux de juridiction n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, ni les limitations à la durée des garanties tacites; dans ce cas, la limitation mentionnée ci-dessus ne s'appliquera Par la présente, Bellman &...
Symboles de règlementation Ce symbole indique qu'il est important pour l'utilisateur de prêter attention aux avertissements pertinents dans le manuel de l'utilisateur. Par ce symbole, Bellman & Symfon confirme que le produit est conforme au Ce symbole indique des informations importantes pour la manipulation et la Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.
Nombre de clés radio 64 de série. Jusqu'à 256 avec logiciel en option. SS-EN ISO 9001 Cert. Nombre: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 Cert. Nombre: CN19/42070 Contenu de la boîte BE1431 émetteur téléphone Visit Organisme de certification Piles alcalines AA 1,5V ...
Página 50
Dépannage Essayez la procédure suivante Essayez la procédure suivante Les LED clignotent en orange Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles La LED de l'émetteur ne Remplacez les piles. Utilisez uniquement des piles toutes les minutes lithium ou alcaline 1,5 V AA (LR6). s'allume pas lorsque j'appuie au lithium ou alcalines 1,5 V AA (LR6).
Lees dit eerst Overzicht Externe trigger BE9026 BE9023 3,5 mm Contactmat Magnetische schakelaar Dit boekje bevat informatie over het gebruik en onderhoud van uw nieuwe telefoonzender. Test led-lichten Zorg dat u dit aandachtig doorleest, inclusief het onderdeel Waarschuwingen. Zo haalt u het meeste uit uw product.
Installatie Testen Verwijder het lipje van de batterij om de telefoonzender te starten. Reinig de wand met Gebruik uw mobiele telefoon of vraag een vriend(in) om uw vaste lijn te bellen. het vochtige doekje en verwijder het beschermlaagje van de velcostrip. De gele Visit-led op de ontvanger gaat branden en de ontvanger maakt geluid of Plak de telefoonzender op de wand.
Algemene waarschuwingen iding, schadelijke interferentie van radiocommunicatie veroorzaken. Gebruik of bewaar dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals open vuur, Dit gedeelte bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en operationele radiatoren, ovens of andere apparaten die warmte produceren. voorwaarden.
Reiniging Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een erkend servicecentrum. Als er zich een ernstig incident voordoet met betrekking tot dit apparaat, neem dan Koppel alle kabels los voordat u uw apparaat reinigt. Gebruik een zachte, pluisvrije doek. contact op met de fabrikant en relevante autoriteit.
Página 55
Nalevingsinformatie als brand, overstromingen, orkanen en tornado’s. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. In sommige staten of rechtsgebieden is de beperking of uitsluiting van incidentele schade Hierbij verklaart Bellman &...
Página 56
Wettelijke symbolen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de gebruiker aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingen in de gebruikershandleidingen. Met dit symbool bevestigt Bellman & Symfon dat het product voldoet aan de Dit symbool geeft belangrijke informatie aan voor het gebruik en de Verordening medische hulpmiddelen EU 2017/745.
Aantal radiotoetsen 64 standaard. Maximaal 256 met optionele software. Bellman is gecertificeerd conform SS-EN ISO 9001 en SS-EN ISO 13485. In de doos BE1431 Visit telefoonzender SS-EN ISO 9001 Cert. nr.: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 Cert. nr.: CN19/42070 ...
Problemen oplossen Indien Probeer dit Indien Probeer dit De leds knipperen elke De zender-led licht niet De batterijen zijn leeg. Vervang ze door 1,5 V AA (LR6) Vervang de batterijen. Gebruik alleen 1,5 V AA (LR6) minuut oranje lithium- of alkalinebatterijen.
Les dette først Oversikt BE9026 BE9023 Dette heftet veileder deg om hvordan du bruker og vedlikeholder din nye telefonsender. Test LED lys Ekstern trigg 3,5 mm Kontaktmatte Magnetbryter Sørg for at du leser den nøye, inkludert delen Advarsler. Dette vil hjelpe deg å få mest mulig utbytte av produktet ditt.
Página 60
Montering Testing Fjern uttrekksfliken på batteriet for å starte telefonsenderen. Rengjør veggen Bruk mobiltelefonen din eller be en venn ringe deg på fasttelefonen din. med våtservietten og fjern beskyttelsesfilmen fra borrelåsen. Den gule Visit-LED-en på mottakeren tennes og den begynner å høres, blinke Monter senderen på...
Página 61
Generelle advarsler forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjonen. Du må ikke bruke eller oppbevare dette apparatet i nærheten av varmekilder Denne delen inneholder viktig informasjon om sikkerhet, håndtering og som åpen ild, radiatorer, ovner eller andre apparater som produserer varme. driftsforhold.
Página 62
Rengjøring Ikke bruk enheten i områder der bruk av elektronisk utstyr er forbudt. Apparatet må kun repareres av et autorisert servicesenter. Koble fra alle kabler før du rengjør apparatet. Bruk en myk klut som ikke loer. Unngå Hvis det oppstår en alvorlig hendelse i forbindelse med bruk av dette apparatet, at fuktighet kommer inn i åpningene.
Samsvarsinformasjon tilfeldig eller indirekte skade. Videre dekker ikke garantien force majeure, slik som brann, oversvømmelse, orkaner og tornadoer. Denne garantien gir deg spesifikke ju- ridiske rettigheter og du kan også ha andre rettigheter som varierer i forhold til hvor Med dette erklærer Bellman & Symfon at dette produktet i Europa oppfyller de du bor.
Página 64
Påbudssymboler Dette symbolet angir at det er viktig for brukeren å være oppmerksom på de relevante advarslene i brukerveiledningene. Med dette symboler bekrefter Bellman & Symfon at produktet oppfyller Dette symbolet angir viktig informasjon om håndtering og EU sin forordning om regulering av medisinsk utstyr EU 2017/745. produktsikkerhet.
Bellman er sertifisert i samsvar med SS-EN ISO 9001 og SS-EN ISO 13485. SS-EN ISO 9001 sert.nr.: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 sert.nr.: CN19/42070 I esken BE1431 Visit telefonsenderen 1,5V alkaliske AA-batterier Sertifiseringsorgan SGS United Kingdom Ltd, Rossmore Business Park Ellesmere Port Cheshire CH65 3EN UK Borrelås, skruer og plugger...
Página 66
Feilsøking Hvis Prøv dette Hvis Prøv dette Lysdiodene blinker oransje Batteriene er tomme. Bytt dem ut med 1,5 V AA (LR6) Senderens LED lyser Skift ut batteriene. Bruk kun 1,5 V AA (LR6) litium- hvert minutt litium- eller alkaliske batterier. ikke når jeg trykker på...
Läs detta först Översikt BE9026 BE9023 Den här broschyren beskriver hur du använder och underhåller din nya telefonsändare. Testknappar Led-lampor Extern trigg 3,5 mm Trampmatta Magnetbrytare Se till att du läser den noggrant, inklusive avsnittet Varningar. Det hjälper dig att få ut det mesta av din produkt.
Página 68
Montera Testa Dra bort batterilappen för att starta telefonsändaren. Rengör väggytan med Använd mobiltelefon eller be en vän att ringa upp din fasta telefon . våtservett och ta bort skyddsplasten från kardborrebandet. Den gula Visit-lysdioden på mottagaren tänds och den börjar ljuda, blinka eller Montera sändaren på...
Allmänna varningar Använd inte eller förvara enheten nära värmekällor som öppna lågor, värmeelement, ugn eller andra värmeavgivande enheter. Detta avsnitt innehåller viktig information om säkerhet, hantering och Ta inte isär eller modifiera enheten, det finns risk för elstötar! Manipulering eller driftsförhållanden.
Rengöring Enheten får endast repareras av ett auktoriserat servicecenter. Om en allvarlig händelse inträffar i anknytning till enheten, kontakta tillverkaren Koppla ur alla kablar innan du rengör enheten. Använd en mjuk, luddfri trasa. Låt inte och relevant myndighet. fukt komma in i öppningarna.
Överensstämmelse eld, översvämning, orkaner och tornador. Denna garanti ger dig specifika lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar från region till region. Bellman & Symfon försäkrar härmed att denna produkt i Europa uppfyller de Vissa jurisdiktioner tillåter inte begränsning eller uteslutning av oavsiktliga skador väsentliga kraven i förordningen om medicinteknisk utrustning, EU 2017/745 samt eller följdskador, eller begränsningar för hur länge en underförstådd garanti varar, så...
Página 72
Symbolförklaring Symbolen indikerar att det är viktigt för användaren att uppmärksamma relevanta varningsmeddelanden. Med den här symbolen bekräftar Bellman & Symfon att produkten uppfyller de väsentliga kraven i förordningen om medicinteknisk Den här symbolen indikerar viktig information för hantering och utrustning, EU 2017/745. produktsäkerhet.
Bellman är certifierade i överensstämmelse med SS-EN ISO 9001 och SS-EN ISO 13485. Antal radionycklar 64 som standard. Upp till 256 med extra programvara. SS-EN ISO 9001 Cert. Nr.: CN19/42071, SS-EN ISO 13485 Cert. Nr.: CN19/42070 I förpackningen BE1431 Visit telefonsändare Certifieringsorgan 1,5V AA alkaliska batterier ...
Página 74
Felsökning Gör så här Gör så här Lysdioderna blinkar orange Batterierna är urladdade. Byt ut dem mot 1,5 V AA Sändarens lysdiod tänds Byt ut batterierna. Använd endast 1,5 V AA (LR6) varje minut (LR6) litium eller alkaliska batterier. inte när jag trycker på...
Página 75
Appendix (EN) Testing the signal Default signal pattern Changing the signal pattern Tigger input...
Página 76
Testing the signal Testing the signal Using the test buttons Using a mobile phone Press both test buttons Use for instance a mobile phone to simultaneously on the transmitter. call the landline telephone. The top The top LED lights up in green to LED on the transmitter lights up in show that a radio signal is being green to show that an incoming...
Página 77
Default signal pattern Transmitter Receiver signal pattern When the telephone transmitter is activated by an incoming call or a triggered Switch Source Sound Vibration Flash accessory, the following happens: Landline/test button Yellow light 1 x ring signal, low Medium The LED on the transmitter lights up in green to show that it is signalling the Mobile phone sensor Yellow blinks 2 x ring signal, high Medium...
Página 78
Transmitter Receiver signal pattern Transmitter Receiver signal pattern Switch Source Sound Vibration Flash Switch Source Sound Vibration Flash Landline/test button 2 x yellow blinks 2 x ring signal, low Medium Landline/test button Yellow blinks 2 x ring signal, high Medium Mobile phone sensor Yellow light 1 x ring signal, low Medium...
Trigger input Transmitter Receiver signal pattern You can use both stereo and mono plugs. The 3.5 mm input is located on the top right Switch Source Sound Vibration Flash side and the 2.5 mm input under the lid. Landline/test button 3 x yellow blinks 1 x ring signal, high Medium Mobile phone sensor Yellow light...
Página 80
Changing the radio key If your Visit system is activated for no reason, there is probably a nearby system that triggers yours. In order to avoid radio interference, you need to change the radio key on all units. The radio key switches are located under the transmitter cover. Here is how you change the radio key: Carefully open the front cover on the transmitter.