Página 4
• Automatische Basiswertkalibrierung • Hintergrundbeleuchtung mit sich automatisch einstellenden Helligkeitsstufen durch einen Lichtsensor • Temperatur und Luftfeuchtigkeitsanzeige • Schimmelalarm und Trockenheitsindikator • Eingebauter Speicherchip zum Speichern der Einstellungen bei ausgeschaltetem Gerät • Tischaufstellung • 1,8 m USB-Kabel und 5V~1.2A Netzadapter KA06E-0501200EU als Stromversorgung (inklusive) Inbetriebnahme Stecken Sie den beiliegenden 5V-1,2A Netzadapter in eine...
Página 5
von 400 PPM, PM2,5-Wert von 5 ug/m3 ), um den Einfluss von Mikro-Interferenzgas im Inneren der Verpackung zu vermeiden. Richtiger Aufstellort für den Luftgütemonitor Stellen Sie sicher, dass der Ort, an dem Sie Ihr Luftqualitätsmessgerät aufstellen, täglich mindestens 6 Stunden lang gut belüftet ist, oder bringen Sie das Messgerät über Nacht in einen gut belüfteten Raum, um die automatische Basiswertkalibrierung durchzuführen.
Página 6
Die Messwerte werden in folgenden Stufen angezeigt: GUT, NORMAL, MITTEL, SCHLECHT und SEHR SCHLECHT. Die Gesamtkonzentration der Luftqualität Die Gesamtluftgüte wird durch die farbige Grafik auf der rechten Seite des Displays zusammen mit der zugehörigen Lüftungsempfehlung auf der Grundlage der PM2.5-, CO - und /TVOC-Werte angezeigt:...
Página 7
Die Messwerte werden in folgenden Stufen angezeigt: GUT, NORMAL, MITTEL, SCHLECHT und SEHR SCHLECHT. Außerdem wird das Lüftungssymbol “ “ angezeigt, wenn die “Lüftung empfohlen” oder die “Lüftung erforderlich” ist. Das Niveau der Luftfeuchtigkeitskonzentration Die relative Luftfeuchtigkeit wird in % mit farbigen Empfehlungen angezeigt: über 70% 60-70%...
Página 8
Einstellen des Ober- und Unteralarms für CO -, PM2.5-, TVOC- Werte oder Luftfeuchtigkeit • – Halten Sie die -Taste gedrückt, bis die CO Anzeige blinkt. Drücken Sie die oder die Taste, um die PM 2.5-, CO -, TVOC-, oder Luftfeuchtigkeitsanzeige auszuwählen.
Página 9
• Wiederholen Sie die obigen Schritte, indem Sie einen anderen Messsensor auswählen, um den oberen und unteren Alarmwert einzustellen :- PM2.5 : +/- 5 ug/m (Werkseinstellung unterer Alarmwert 0 ug/m , oberer Alarmwert 250 ug/m , Obergrenze 550 ug/m TVOC : +/- 0.1 mg/m (Werkseinstellung unterer Alarmwert 0.2 mg/m , oberer Alarmwert 7 mg/m...
Página 10
Sollte dies der Fall sein, öffnen Sie bitte die Fenster, regulieren Sie die Belüftung und vermeiden Sie zu viele Menschenansammlungen, um die Luftqualität in Ihrer Umgebung zu verbessern. • Drücken Sie einmal die Taste, um den Sprachalarm zu deaktivieren. blinkt weiter, wenn der PM 2,5-, CO - oder TVOC-Wert den eingestellten oberen Alarmwert überschreitet.
Página 11
Hinweis: Sie müssen Ihren Monitor mindestens 12 Stunden lang einschalten, um den gewichteten Durchschnitt der letzten 12 Stunden für PM 2, CO , TVOC, Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen (und auch 8 Stunden lang einschalten, um den gewichteten Durchschnitt der letzten 8 Stunden anzuzeigen) Kalibrierung der PM2.5, CO und TVOC-Sensoren...
Página 12
Manuelle Kalibrierung der PM2.5, CO und TVOC-Sensoren Es wird empfohlen, alle 12 Monate eine manuelle Kalibrierung durch ein qualifiziertes Labor durchführen zu lassen. Die Kalibrierung muss in einem gut belüfteten Raum oder in einer Umgebung mit sauberer Luft geschehen (idealerweise in einem Raum mit einem CO2-Wert unter 400 PPM, einem TVOC-Wert von 0,2 mg/m und einem PM2,5-Wert unter 4 ug/m...
Página 13
Legen Sie keine Gegenstände auf die Oberseite des Lichtsensors und decken Sie ihn nicht ab, da dies die Lichterkennungsfunktion beeinträchtigen würde. Fehlerbehebung Keine Anzeige oder Funktionen Prüfen Sie ob das Netzteil richtig angeschlossen ist. Reaktionszeit Stellen Sie sicher, dass die Luftstromkanäle an der Rückseite des Monitors nicht blockiert oder abgedeckt sind.
Página 14
600~1,000 ppm Typisches Niveau für bewohnte Räume mit gutem Luftaustausch. 1,000 ~1,500 ppm Verschmutzte Raumluft, Lüftung des Raumes empfohlen! 1,500~2,000 ppm Stark verschmutzte Raumluft: Folgen: Schläfrigkeit und schlechte Luft. Lüftung des Raumes erforderlich! 2,000~5,000 ppm Sehr stark verschmutzte Raumluft. Folgen: Kopfschmerzen, Schläfrigkeit und stagnierender, muffiger, stickiger Luft.
Página 15
Die TVOC umfassen ein breites Spektrum verschiedener organischer Gase, die chemisch ähnlich und schwer zu unterscheiden sein können (z. B. Benzol, Formaldehyd, Napthalin, Styrol, Trichlorethylen, Tetrachlorethylen, Toluol). Die TVOC gelten als wichtiger Indikator für die Innenraumhygiene und die Luftqualität in Innenräumen (IAQ). Neben ernsthaften gesundheitlichen Bedenken gibt es auch einen psychologischen Aspekt: Wohnungen, Büros und andere Umgebungen, die sauber riechen, wirken in der Regel einladender als Bereiche mit üblen...
Página 16
Zeit. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WL 1035 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU- Konformitätserklärung finden Sie www.technoline.de/doc/4029665410357...
Página 17
Luftfeuchtigkeitsauflösung : 1% Genauigkeit : 30% ~ 70% +/-5%; ausserhalb dieser Bereiche +/-7% RH Betriebstemperatur : 0°C bis 50°C / 32°F bis 122°F, < 95% RH nicht kondensierend Anzeige bei Bereichsüberschreitung : 400 (unterhalb von 400 PPM) / HI (oberhalb von 5000 PPM) PM 2.5 : 0 / HI (oberhalb von 999 ug/m TVOC...
Página 18
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren. Öffnen Sie nie das Gehäuse und verändern Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz...
Página 23
• Adjustable PM 2.5 / CO2 / TVOC high or low value alert with optional alarm sound • Adjustable alert for high or low humidity • Automatic baseline calibration • Backlight with automatic adjustable brightness levels by light sensor • Temperature and relative humidity •...
Página 24
hours to avoid the influence of micro intervening gas inside the package. Where to place your air quality monitor Make sure the place you put your air quality monitor at is well ventilated for at least 6 hours everyday, or you move the monitor to a well ventilated room overnight to perform Automatic Baseline Calibration.
Página 25
The readings are displayed in the steps: GUT (good), NORMAL (normal), MITTEL (middle), SCHLECHT (bad) and SEHR SCHLECHT (very bad). The overall air quality concentration level The overall air quality level is indicated by the coloured chart on the right side of the display together with related ventilation recommendation on the basis of PM2.5/CO /TVOC readings:-...
Página 26
The readings are displayed in the steps: GUT (good), NORMAL (normal), MITTEL (middle), SCHLECHT (bad) and SEHR SCHLECHT (very bad). It also shows the ventilation icon “ “ if ventilation is recommended “Lüftung empfohlen” or ventilation is needed “Lüftung erforderlich” The humidity concentration level The relative humidity is displayed in % with coloured recommendations:...
Página 27
To set high/low alert of CO / PM2.5 / TVOC / relative humidity • Press and hold the button, the CO display flashes. Press the or the button to select PM 2.5 or CO or TVOC or relative humidity display. •...
Página 28
When the measured PM 2.5 / CO / TVOC / RH% reaches the set high / low alert level, the related icon appears and flashes to remind you. To use the sound alarm (for high alert) • Press the button once to turn on the alarm. When the alarm is on, the icon appears under the CO reading in the...
Página 29
To set the maximum / minimum / average memory time period (default at 12 HRS) button, digits “12” HRS flash. Press the Press and hold the or the button to select 8 HRS, 12 HRS, 24 HRS or 36 HRS duration of memory. The selected duration appears under MEMORY (between the PM2.5 and CO display).
Página 30
minimum CO / TVOC reading detected during 7 days of continuous monitoring. Make sure the place you put your monitor at is well ventilated (with a CO level near 400 PPM or TVOC near 0.2 mg/m ) for at least an hour or so everyday, or you move the monitor to such a well ventilated room for an hour or so everyday to perform Automatic Baseline Calibration.
Página 31
• In around 10 minutes, the flashing “CAL” will stop and the calibration is completed. Your air quality monitor will return to normal display mode. • To stop the manual calibration anytime, press the button once. Light Sensor There is a light sensor at the top left side of your air quality monitor. The brightness of the display is automatically adjusted to HI/ MED/ LO level according to the surrounding light environment.
Página 32
Do not plug in any other AC/AC or AC/DC adaptor with incorrect specifications or voltage. levels and guidelines Below are some CO reference levels in general: 400~600 ppm Background (normal) outdoor air level. 600~1,000 ppm Typical level for occupied spaces with good air exchange.
Página 33
Level 5 Unacceptable Breath only if > 7.0 conditions (not unavoidable recommended) and only for short periods. Declaration of conformity Hereby, Technotrade declares that this product WL 1035 is in compliance with the essential requirements and other relevant EN14...
Página 34
provisions of Directive 2014/30/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665410357 Specifications : 400 – 5000 PPM Measurement range Resolution : 1 PPM Accuracy : +/-5% + 50 PPM (up to 2000 PPM) Warm up time : 3 minutes PM 2.5...
Página 35
HI (over 5000 PPM) PM 2.5 : 0 / HI (over 999 ug/m TVOC : 0.2 (below 0.2 mg/m HI (over 10 mg/m Temperature : LO (below 0°C / 32°F) / HI (above 50°C / 122°F) : 20% (below 20%) / 95% (over 95%) Power Supply : 5V DC, 1.2A adaptor KA06E-0501200EU...
Página 36
Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your item to your local waste collection point or recycling centre.
Página 37
WL 1035 - Manuel d’utilisation Dispositif de surveillance de la qualité de l’air avec PM2.5/CO /COVT, température et humidité relative Vue d’ensemble...
Página 38
A – Face avant/Affichage A1 – Affichage du PM2.5 A2 – Icône MIN/MAX/AVG A3 – Affichage de la valeur CO A4 – Icône d’alerte Niveau bas/haut A5 – Icône de l’alarme sonore A6 – Affichage de la valeur COVT A7 – Indicateur graphique mobile A8 –...
Página 40
• Étalonnage automatique du niveau de référence : • Rétroéclairage avec niveaux de luminosité réglables automatiquement par capteur de lumière • Température et humidité relative • Alerte de moisissure/Indicateur de sécheresse • Puce mémoire intégrée pour sauvegarder les réglages lorsque l’appareil est éteint •...
Página 41
PM2,5 à 5 μg/m ) pendant au moins 12 heures pour éviter toute influence de micro gaz à l’intérieur de l’emballage. Où placer votre dispositif de surveillance de la qualité de l’air Assurez-vous que l’endroit où vous placez votre appareil est bien ventilé...
Página 42
Les lectures sont affichées selon les niveaux suivants : GUT (bon), NORMAL (normal), MITTEL (moyen), SCHLECHT (mauvais) et SEHR SCHLECHT (très mauvais). Le niveau global de concentration de qualité de l’air Le niveau global de qualité de l’air est indiqué par le diagramme en couleurs sur le côté...
Página 43
Les lectures sont affichées selon les niveaux suivants : GUT (bon), NORMAL (normal), MITTEL (moyen), SCHLECHT (mauvais) et SEHR SCHLECHT (très mauvais). l’icône de ventilation “ “ est également affichée si une ventilation est recommandée “Lüftung empfohlen” ou si une ventilation est nécessaire “Lüftung erforderlich”...
Página 44
L’icône d’alerte de moisissure “SCHIMMELGEFAHR ” s’affichera lorsque le taux d’humidité est supérieur à 70 %. L’icône d’alerte de sécheresse “BEFEUCHTEN ” s’affichera lorsque le taux d’humidité est inférieur à 30 %. Pour régler l’alerte de niveau élevé/bas de /PM2,5/COVT/humidité relative •...
Página 45
• Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer vos paramètres (ou sur aucun bouton pendant environ 10 secondes). Votre dispositif de surveillance de la qualité de l’air revient à son affichage normal. • Répétez les étapes ci-dessus en sélectionnant un autre capteur pour définir la valeur élevée/basse d’alerte :- PM2,5 : +/- 5 μg/m (alerte de niveau bas par défaut 0 μg/m...
Página 46
Si cela se produit, veuillez ouvrir les fenêtres, régler la ventilation et éviter que trop de personnes ne se rassemblent pour améliorer la qualité de l’air dans votre environnement. • Appuyez une fois sur le bouton pour désactiver l’alarme sonore. continue de clignoter si le niveau de PM ou COVT dépasse le niveau élevé...
Página 47
Vous devez allumer votre appareil pendant au moins 12 heures pour afficher la moyenne pondérée du niveau de PM 2,5/CO /COVT/Température et humidité des 12 dernières heures (et l’allumer également pendant 8 heures pour afficher la moyenne pondérée des 8 dernières heures) Pour étalonner les capteurs de PM2,5/CO2/COVT Cet appareil est étalonné...
Página 48
Cette opération doit être effectuée dans une pièce bien ventilée ou dans un environnement avec de l’air pur (idéalement dans une pièce présentant la valeur la plus faible de CO à 400 PPM, de , de PM2,5 en dessous de 4 μg/m COVT à...
Página 49
Ne placez aucun objet sur le capteur optique et assurez-vous de ne pas le couvrir car cela affecterait la fonction de détection de lumière. Dépannage Pas d’affichage ni de fonctions Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché. Temps de réponse Assurez-vous que les canaux de circulation d’air à...
Página 50
avec un bon échange d’air. 1 000~1 500 ppm Démarrer la ventilation de la pièce. 1 500~2 000 ppm Niveau de plaintes de somnolence et de manque d’air. Ventilation recommandée ! Niveau d’apparition des maux de tête, de 2 000~5 000 ppm la somnolence et d’un air stagnant, vicié...
Página 51
Le COVT est considéré comme un indicateur important de l’hygiène intérieure et de la qualité de l’air intérieur (QAI). Outre de graves problèmes de santé, il faut également prendre en compte l’aspect psychologique : les maisons, les bureaux et autres environnements qui sentent propre semblent généralement plus accueillants que les lieux avec des odeurs nauséabondes causées par des composés organiques.
Página 52
Déclaration de conformité Par la présente, Technotrade déclare que ce produit WL 1035 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/30/UE et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité de l’UE originelle est disponible à l’adresse : www.technoline.de/doc/4029665410357 Caractéristiques...
Página 53
Température de : 0 à 50 °C / 32 à 122 °F, fonctionnement < 95 % HR sans condensation Affichage hors plage : 400 (inférieur à 400 ppm) / Élevé (supérieur à 5 000 ppm) : 0 / Élevé (supérieur à 999 μg/m PM 2,5 COVT : 0,2 (inférieur à...
Página 54
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné ! Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Apportez votre appareil au point de collecte des déchets ou au centre de recyclage de votre localité.
Página 55
WL 1035 - Manual de instrucciones Monitor de la calidad del aire con PM 2.5 / CO TVOC, temperatura y humedad relativa Vista general...
Página 56
A – Vista frontal / Pantalla A1 – Visualización de PM 2.5 A2 – Icono MIN / MAX / AVG A3 – Visualización del CO A4 – Icono de alerta Alto/Bajo A5 – Icono de alarma acústica A6 – Visualización de TVOC A7 –...
Página 57
B – Vista desde arriba / Botones B1 – Sensor de luz B2 – Botón «- / CAL» B3 – Botón «SELECT SENSOR» B4 – Botón «ALERT SET» B5 – Botón «ALARM» B6 – Botón «+ / MEM» C – Vista trasera C1 –...
Página 58
promedio (AVG) de las últimas 8, 12, 24 o 36 horas (seleccionable) • Alerta ajustable por valor alto o bajo de PM 2.5/ CO2/ TVOC con alarma sonora opcional • Alerta ajustable por humedad alta o baja • Calibración automática de referencia •...
Página 59
monitor funcionará con los ajustes que realizó tan pronto regrese la corriente. Nota: La primera vez que los use, coloque el monitor en un ambiente bien ventilado (con los valores más bajos posibles de TVOC a 0,22 mg/m , CO a 400 PPM, PM 2.5 a 5 ug/m ) durante al menos 12 horas para evitar la influencia del micro gas durante...
Página 60
Gráficos indicativos de barras coloreadas Nivel de concentración de PM 2.5/ CO / TVOC en el aire Los diferentes niveles de concentración de PM 2.5/CO /TVOC se indican en un gráfico de barras coloreadas debajo de cada una de las lecturas: Las lecturas se muestran en pasos: GUT (buena), NORMAL (normal), MITTEL (media), SCHLECHT (mala) y SEHR SCHLECHT (muy mala).
Página 61
Las lecturas se muestran en pasos: GUT (buena), NORMAL (normal), MITTEL (media), SCHLECHT (mala) y SEHR SCHLECHT (muy mala). También aparece el icono de ventilación « » si la ventilación es recomendable “Lüftung empfohlen” o si es necesaria “Lüftung erforderlich” Nivel de concentración de humedad La humedad relativa se muestra en % con recomendaciones por colores:...
Página 62
40-60% 30-40% < 30% Las lecturas se muestran en pasos: SEHR TROCKEN (muy seco), TROCKEN (seco), IDEAL (ideal), FEUCHT (húmedo) y SEHR FEUCHT (muy húmedo) El icono de alerta de moho «SCHIMMELGEFAHR » se visualizará cuando la humedad supere el 70%. El icono de alerta de sequedad «BEFEUCHTEN »...
Página 63
• Vuelva a pulsar el botón y los dígitos de CO «2000» (valor predeterminado) parpadean y aparece . Pulse el botón para ajustar el nivel de alerta de CO alto. Pulse una vez para ajustar +/- 10 ppm. Mantenga el botón pulsado para realizar el ajuste a mayor velocidad.
Página 64
• Cuando el PM 2.5, el CO o el TVOC medido llegue al nivel de alerta alta establecido, los iconos parpadean y se escucha un pitido continuamente. El pitido se acelerará a medida que el nivel de PM 2.5, CO o TVCO detectado supere el nivel de alerta establecido.
Página 65
Cómo recuperar los valores máximo, mínimo y promedio de la memoria Pulse el botón una vez para ver el registro Máximo => Mínimo => Promedio del PM 2.5/ CO / TVOC, temperatura y HR% (el icono o AVG. aparece). Después de configurar la duración de la memoria, los datos MAX/MIN/AVG de la memoria se ponen a cero (todos los dígitos de la pantalla cambian a «----») y el monitor empieza a guardar datos para el siguiente periodo de 24 horas.
Página 66
Nota: Procure no colocar el monitor en un entorno con una concentración de TVOC superior a 1mg/m durante un largo periodo de tiempo. De lo contrario, la sensibilidad de sensor de TVOC se reducirá o incluso podría quedar dañado el sensor.
Página 67
• Para detener la calibración manual en cualquier momento, pulse el botón una vez. Sensor de luz Hay un sensor de luz en la parte superior izquierda de su monitor de calidad del aire. La intensidad de la pantalla se ajustará automáticamente al nivel alto/medio/bajo según la luz del entorno.
Página 68
No conecte ningún otro adaptador CA/CA o CA/CC con especificaciones o tensión incorrectas. Nivel de CO y pautas de referencia A continuación tiene algunos niveles de CO de referencia, en general: 400~600 ppm Nivel del aire en exteriores (normal). 600~1000 ppm Nivel típico en espacios ocupados con buena renovación de aire.
Página 69
Niveles de compuestos orgánicos volátiles totales (TVOC) Los TVOC abarcan una amplia gama de gases orgánicos diferentes que pueden ser químicamente similares y difíciles de distinguir (p. ej., benceno, formaldehído, naftalina, estireno, tricloroetileno, tetracloroetileno, tolueno). El indicador TVOC se considera importante para la higiene en interiores y la calidad del aire en interiores (IAQ).
Página 70
Declaración de conformidad Por la presente, Technotrade declara que este producto WL 1035 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/30/EU y ROHS 2011/65/CE. Puede encontrar la declaración de conformidad de la UE original en: www.technoline.de/doc/4029665410357...
Página 71
: ≤ 0,7 mg/m Precisión +/-0,35 mg/m > 0,7 mg/m +/-35% (hasta 3 mg/m Tiempo de : 3 minutos calentamiento Margen de temperaturas : de 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) Resolución de la : 0,1 °C / 0,2 °F temperatura Rango de humedad : 20% - 95%...
Página 72
Temperatura : °C Valor máximo-mínimo-promedio Duración de la memoria : 12 horas Precauciones Este aparato está diseñado para ser utilizado en interiores. No someta el artículo a una fuerza excesiva ni a golpes. No exponga el artículo a temperaturas extremas, luz solar directa, polvo o humedad.
Página 73
WL 1035 – Handleiding Monitor voor de luchtkwaliteit met PM2,5 / CO TVOC, temperatuur en relatieve vochtigheid Overzicht...
Página 76
• Regelbaar alarm voor hoge of lage luchtvochtigheid • Automatische kalibratie van de basislijn • Achtergrondverlichting met door een lichtsensor automatisch aanpasbaar helderheidsniveau • Temperatuur en relatieve luchtvochtigheid • Schimmelalarm / Droogheidsindicator • Ingebouwde geheugenchip voor het opslaan van instellingen als de stroom uit is.
Página 77
gedurende minstens 12 uur om de invloed van microinterventiegas in de verpakking te voorkomen. Waar uw luchtkwaliteitsmonitor plaatsen Zorg ervoor dat de plaats waar u uw luchtkwaliteitsmonitor plaatst gedurende minstens 6 uur per dag goed geventileerd is, of verplaats de monitor 's nachts naar een goed geventileerde ruimte om een automatische basislijnkalibratie uit te voeren.
Página 78
De aflezingen worden weergegeven in stappen: GUT (goed), NORMAL (normaal), MITTEL (gemiddeld), SCHLECHT (slecht) en SEHR SCHLECHT (zeer slecht). Algemeen concentratieniveau luchtkwaliteit Het algemeen kwaliteitsniveau van de lucht wordt aangegeven met een gekleurde grafiek aan de rechterkant van het display, samen met het ermee verbonden ventilatie-advies op basis van de PM2,5/CO /TVOC metingen:-...
Página 79
De aflezingen worden weergegeven in stappen: GUT (goed), NORMAL (normaal), MITTEL (gemiddeld), SCHLECHT (slecht) en SEHR SCHLECHT (zeer slecht). Verder wordt ook het ventilatiepictogram “ “ zichtbaar als ventilatie aangewezen is “Lüftung empfohlen” of ventilatie noodzakelijk is “Lüftung erforderlich” Concentratieniveau luchtvochtigheid De relatieve luchtvochtigheid wordt aangegeven in % met aanbevelingen in kleur: meer dan 70%...
Página 80
Het pictogram schimmelgevaar “SCHIMMELGEFAHR ” wordt zichtbaar als de luchtvochtigheid groter is dan 70%. Het pictogram waarschuwing droogheid “BEFEUCHTEN ” wordt zichtbaar als de luchtvochtigheid lager ligt dan 30%. Om een hoog/laag alarm voor CO / PM2,5 / TVOC / relatieve luchtvochtigheid in te stellen •...
Página 81
ingedrukt). Uw luchtkwaliteitsmonitor keert terug naar het normale display. • Herhaal het bovenstaande door een andere sensor te selecteren om de hoog=laag alarmwaarde in te stellen:- PM2,5: +/- 5 ug/m (standaard laag alarm 0 ug/m , hoog alarm 250 ug/m , hoogste 550 ug/m TVOC: +/- 0,1 mg/m (standaard laag alarm 0,2 mg/m...
Página 82
Als dit gebeurt, open dan de ramen, pas de luchtventilatie aan en voorkom dat er teveel mensen samenkomen, om de luchtkwaliteit van uw omgeving te verbeteren. • Druk één keer op de toets om het spraakalarm uit te schakelen. blijft knipperen indien het PM 2,5, CO of TVOC- niveau de ingestelde hoge drempel overschrijdt.
Página 83
Uw monitor moet minstens 12 uur ingeschakeld zijn om het relevante gewogen gemiddelde van de laatste 12 uur PM 2,5/ / TVOC/temperatuur en luchtvochtigheid weer te geven (analoog ook 8 uur om het gewogen gemiddelde van de laatste 8 uur weer te geven) Om de PM2,5/CO2/TVOC sensoren te kalibreren Deze monitor werd van in de fabriek gekalibreerd voor 400 PPM en 0,2mg/m...
Página 84
-waarde van 400 PPM, TVOC op 0,2 mg/m , en PM2,5 onder 4 ug/m Opgelet: Kalibreer de monitor niet in een omgeving met onbekende CO concentratie. • Zet uw luchtkwaliteitsmonitor aan, en wacht 3 minuten totdat de eerste PM2,5/CO /TVOC-metingen zichtbaar worden.
Página 85
Probleemoplossing Geen weergave of functies Controleer dat de lichtnetadapter goed is aangesloten. Reactietijd Verzeker dat de ventilatiekanalen aan de achterkant van de monitor niet worden geblokkeerd of afgedekt. aflezing “Err” De CO sensor werkt niet correct. Haal de lichtnetadapter (C8) gedurende 10 seconden uit het stopcontact, voordat u deze weer aansluit op de monitor.
Página 86
verstopte lucht. Er kunnen zich ook slechte concentratie, aandachtsverlies, verhoogde hartslag en lichte misselijkheid voordoen. Ventilatie wordt sterk aanbevolen! > 5000 ppm Blootstelling kan leiden tot ernstig zuurstofgebrek, wat kan leiden tot permanente hersenschade, coma en overlijden. Vereist onmiddellijke ventilatie! Richtlijn PM2,5 luchtkwaliteit Fijnstofdeeltjes (PM2,5) zijn een vorm van luchtverontreiniging en bij hoge concentraties in de lucht een reden tot bezorgdheid voor...
Página 87
Referentieni Luchtinformatie Actie Luchtkwali veau teit (mg/ Niveau 1 Zuivere Geen actie < 0,3 Zeer goed hygiënische vereist. lucht (doelwaarde) 0,3 – Niveau 2 Goede Ventilatie Normaal luchtkwaliteit aanbevole 1,0 – Niveau 3 Merkbare Ventilatie Gemiddel comfortbezorg aanbevole dheid (niet aanbevolen Identificeer voor...
Página 88
Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Technotrade dat dit product, WL 1035, voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante voorzieningen van de Richtlijn 2014/30/EU en ROHS 2011/65/EC. De originele EU- conformiteitsverklaring is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665410357 Specificaties : 400 – 5000 ppm...
Página 89
< 95% RV niet-condenserend Weergave buiten bereik : 400 (beneden 400 ppm) / HI (meer dan 5000 ppm) PM 2,5 : 0 / HI (meer dan 999 ug/m TVOC : 0,2 (minder dan 0,2 mg/m )/HI (meer dan 10 mg/m Temperatuur : LO (beneden 0°C / 32°F) / HI (boven 50°C / 122°F)
Página 90
componenten van dit apparaat. Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld! Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m.b.t. het afvoeren van elektrische apparatuur Dit symbool betekent dat u elektrische apparaten aan het einde van hun nuttige levensduur gescheiden van het gewone huisvuil moet weggooien.
Página 91
WL 1035 - Manuale di istruzioni Monitor di qualità dell'aria con PM 2.5 / CO / TVOC, temperatura e umidità relativa Panoramica...
Página 93
B – Lato superiore/Pulsanti B1 – Sensore di luminosità B2 – Pulsante "-/CAL" B3 – Pulsante "SELECT SENSOR" B4 – Pulsante "ALERT SET" B5 – Pulsante "ALARM" B6 – Pulsante "+/MEM" C – Lato posteriore C1 – Griglia sensore C2 – Griglia di ventilazione (per la dissipazione del calore) C3 –...
Página 94
• Allerta personalizzabile del valore alto o basso per PM 2.5/CO2/TVOC con allarme acustico opzionale • Allerta personalizzabile per umidità alta o bassa • Calibrazione automatica del livello di riferimento • Retroilluminazione con regolazione automatica tramite il sensore di luminosità •...
Página 95
mg/m , CO a 400 PPM, PM 2.5 a 5 ug/m ) per almeno 12 ore per evitare l'influenza di microgas interferente all'interno della confezione. Posizionamento del monitor di qualità dell'aria Assicurarsi che l'ambiente in cui viene collocato il monitor sia ben ventilato per almeno sei ore al giorno, oppure spostare il monitor in un ambiente sufficientemente ventilato durante la notte, per eseguire la calibrazione automatica del livello di...
Página 96
Le letture sono indicate come segue: GUT (buono), NORMAL (normale), MITTEL (medio), SCHLECHT (scarso) e SEHR SCHLECHT (molto scarso). Livello generale di concentrazione e qualità dell'aria Il livello generale di qualità dell'aria è indicato dal grafico colorato sul lato destro del display, insieme alle raccomandazioni relative all'areazione sulla base dei valori di PM 2.5, CO e TVOC:...
Página 97
Le letture sono indicate come segue: GUT (buono), NORMAL (normale), MITTEL (medio), SCHLECHT (scarso) e SEHR SCHLECHT (molto scarso). Inoltre, verrà visualizzata l'icona di areazione “ “ se l'areazione è consigliata ("Lüftung empfohlen") o necessaria ("Lüftung erforderlich") Livello di concentrazione dell'umidità Il livello di umidità...
Página 98
L'icona di allerta aria secca "BEFEUCHTEN " appare quando l'umidità è inferiore al 30%. Impostazione dell'allerta di livello alto/basso di CO PM2.5, TVOC e umidità relativa • Tenere premuto il pulsante : l'icona Co .comincerà a lampeggiare. Premere il pulsante selezionare il display PM 2.5, CO2, TVOC o umidità...
Página 99
10 secondi). Il monitore della qualità dell'aria torna alla schermata principale. • Ripetere la procedura sopra descritta selezionando un altro sensore per impostare i valori di allerta minimo e massimo: PM 2.5: +/- 5 ug/m (valore di allerta minimo predefinito 0 ug/m , valore di allerta alto 250 ug/m , massimo 550 ug/m...
Página 100
In questo caso, aprire le finestre, regolare la ventilazione ed evitare il raggruppamento di persone nell'area interessata per migliorare la qualità dell'aria nell'ambiente. • per disattivare l’allarme Premere una volta il pulsante acustico. continuerà a lampeggiare se il livello di PM 2.5, o TVOC supera il livello di allerta massimo impostato.
Página 101
Lasciare acceso il monitor per almeno 12 ore per visualizzare il valore medio ponderato delle ultime 12 ore di PM 2.5, CO TVOC, temperatura e umidità (allo stesso modo, lasciare acceso il monitor per 8 ore per visualizzare il valore medio ponderato nel tempo misurato nelle ultime 8 ore) Calibrazione dei sensori di PM 2.5, CO2, TVOC Questo monitor è...
Página 102
valore più basso di CO a 400 ppm, TVOC a 0,2 mg/m , PM 2.5 inferiore a 4 ug/m Attenzione: non calibrare manualmente il monitor in un ambiente con concentrazione di CO non nota. • Accendere il monitor della qualità dell'aria e attendere tre minuti finché...
Página 103
Risoluzione dei problemi Nessuna visualizzazione o funzione possibile Controllare che l'adattatore CA/CC sia collegato correttamente. Tempo di risposta Assicurarsi che le prese di aerazione sul retro del monitor non siano bloccate o coperte. La lettura di CO mostra "Err" Il sensore di CO non funziona correttamente.
Página 104
effetti collaterali quali scarsa concentrazione, perdita di attenzione, battito cardiaco accelerato e leggera nausea. Aerazione fortemente raccomandata! > 5.000 ppm L'esposizione può portare a una grave mancanza di ossigeno con conseguenti danni cerebrali permanenti, coma e morte. È richiesta un'aerazione immediata! PM2.5: linee guida sulla qualità...
Página 105
Dichiarazione di conformità Con il presente, Technotrade dichiara che il prodotto WL 1035 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/30/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/CE. La IT15...
Página 106
dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito: www.technoline.de/doc/4029665410357 Caratteristiche tecniche : 400 – 5000 ppm Intervallo di misurazione Risoluzione : 1 ppm Accuratezza : +/- 5% + 50 ppm (fino a 2000 ppm) Tempo di preparazione : 3 minuti PM 2.5 : 0 –...
Página 107
Visualizzazioni al di fuori dell'intervallo : 400 (minore di 400 ppm) / HI (maggiore di 5000 ppm) PM 2.5 : 0 / HI (oltre 999 ug/m TVOC : 0,2 (inferiore a 0,2 mg/m HI (superiore a 10 mg/m Temperatura : LO (minore di 0 °C / 32 °F) / HI (altre 50 °C / 122 °F) : 20% (meno del 20%) / 95% (oltre il 95%)
Página 108
Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto! Considerazione degli obblighi ai sensi della normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici, alla fine del loro ciclo di vita, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Getta il prodotto nel punto di raccolta rifiuti della tua zona o in un centro di riciclaggio.
Página 109
WL 1035 – návod k obsluze Monitor kvality ovzduší s měřením PM2,5 / CO TVOC, teploty a relativní vlhkosti Přehled...
Página 110
A – Přední strana / zobrazení A1 – zobrazení PM2,5 A2 – ikona MIN / MAX / AVG (Průměr) A3 – zobrazení CO A4 – ikony upozornění na vysokou/nízkou koncentraci A5 – ikona zvukového alarmu A6 – zobrazení TVOC (celkového obsahu těkavých organických sloučenin) A7 –...
Página 112
• Podsvícení s automatickým nastavením úrovně jasu pomocí světelného čidla • Teplota a relativní vlhkost • Upozornění na plíseň / indikátor sucha • Vestavěný paměťový čip k uložení nastavení při vypnutí napájení • Postavení na stůl • 1,8m kabel USB a adaptér s napětím 5 V při proudu 1,2 A KA06E-0501200EU jako napájení...
Página 113
Kam umístit monitor kvality ovzduší Zajistěte, aby bylo umístění monitoru kvality ovzduší dobře odvětrávané po dobu alespoň 6 hodin každý den nebo monitor každý den přesuňte přes noc do dobře větrané místnosti, aby se provedla automatická kalibrace základní úrovně. ...
Página 114
Údaje se zobrazují v krocích: GUT (dobrá), NORMAL (normální), MITTEL (střední), SCHLECHT (špatná) a SEHR SCHLECHT (velmi špatná). Celková úroveň koncentrace kvality ovzduší Celkovou úroveň kvality ovzduší ukazuje barevný graf na pravé straně displeje spolu s příslušným doporučením pro větrání na základě...
Página 115
Údaje se zobrazují v krocích: GUT (dobrá), NORMAL (normální), MITTEL (střední), SCHLECHT (špatná) a SEHR SCHLECHT (velmi špatná). Zobrazuje také ikonu větrání “ “ v případě doporučení větrání „Lüftung empfohlen“ nebo v případě nutnosti větrání „Lüftung erforderlich“ Úroveň koncentrace vlhkosti Relativní...
Página 116
Nastavení upozornění na vysokou/nízkou úroveň /PM2,5/TVOC/relativní vlhkosti • Stiskněte a podržte tlačítko , zabliká zobrazení CO Stisknutím tlačítka nebo tlačítka vyberte zobrazení PM 2,5, CO , TVOC nebo relativní vlhkosti. • Když je vybráno zobrazení CO , stiskněte jednou tlačítko , zablikají...
Página 117
(výchozí upozornění na nízkou úroveň PM2,5: ± 5 ug/m , upozornění na vysokou úroveň 250 ug/m , nejvyšší 0 ug/m 550 ug/m (výchozí upozornění na nízkou úroveň TVOC: ± 0,1 mg/m , upozornění na vysokou úroveň 7 mg/m , nejvyšší 0,2 mg/m 9,99 mg/m Relativní...
Página 118
• Stiskněte jednou tlačítko pro vypnutí hlasového upozornění. bliká, pokud úroveň PM2,5, CO nebo TVOC překročí nastavenou vysokou výstrahu. Nastavení maximálního/minimálního/průměrného časového úseku paměti (výchozí hodnota je 12 HRS (hodin)) Stiskněte a podržte tlačítko , zablikají číslice „12“ HRS (hodin). Stisknutím tlačítka nebo vyberte dobu trvání...
Página 119
Kalibrace čidel PM2,5/CO2/TVOC Tento monitor je z výroby kalibrován na hodnotu standardní koncentrace 400 PPM CO a 0,2 mg/m TVOC. Automatická kalibrace základní úrovně Monitor je vybaven inteligentním čipem, který se automaticky /TVOC při kalibruje, aby zredukoval posun senzoru CO dlouhodobém používání.
Página 120
• Stiskněte a podržte tlačítko , zabliká pouze . Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazení CO nebo tlačítka vyberte /TVOC. Poté stiskněte a podržte zobrazení PM2,5/CO tlačítko , dokud se nerozbliká nápis „CAL“. • Za přibližně 10 minut blikání „CAL“ přestane a kalibrace bude dokončena.
Página 121
monitoru. Péče a údržba Umístěte monitor na stabilní povrch mimo dosah zdrojů přímého slunečního záření nebo nadměrného tepla a vlhka. Čistěte monitor pomocí měkkého hadříku navlhčeného pouze šetrným prostředkem a vodou. Silnější čistící prostředky, jako například benzín, ředidla a podobné látky, mohou povrch zařízení...
Página 122
Pokyny pro kvalitu ovzduší PM2,5 Jemné prachové částice (PM2,5) jsou látkou znečišťující ovzduší, která při vysokých koncentracích v ovzduší ohrožuje zdraví lidí. PM2,5 jsou drobné částice v ovzduší, které snižují viditelnost a při zvýšené koncentraci způsobují zamlžení vzduchu. Světová zdravotnická organizace na základě údajů a informací založených na důkazech aktualizovala v roce 2021 nové...
Página 123
Prohlášení o shodě Společnost Technotrade tímto prohlašuje, že tento výrobek WL 1035 vyhovuje nezbytným požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/30/EU a směrnice ROHS 2011/65/ES. Originál prohlášení o shodě EU lze nalézt na webu: www.technoline.de/doc/4029665410357 Technické údaje Rozsah měření...
Página 129
• Regulowany alert dla wysokiej lub niskiej wilgotności • Automatyczna kalibracja podstawowa • Podświetlenie z automatyczną regulacją poziomów jasności przez czujnik światła • Temperatura i wilgotność względna • Alert pleśni / wskaźnik suchości • Wbudowany moduł pamięci umożliwia zachowanie ustawień po wyłączeniu zasilania •...
Página 130
najmniej 12 godzin, aby uniknąć wpływu mikrointerwencji gazu wewnątrz opakowania. Gdzie umieścić stację monitorującą jakość powietrza? Upewnić się, że miejsce, w którym stacja monitorująca jakość powietrza jest umieszczana jest dobrze wentylowane przez co najmniej 6 godzin dziennie lub przenieść stację monitorująca do dobrze wentylowanego pomieszczenia na noc, aby przeprowadzić...
Página 131
Odczyty są wyświetlane w stopniach: GUT (dobry), NORMAL (normalny), MITTEL (średni), SCHLECHT (zły) i SEHR SCHLECHT (bardzo zły). Ogólny poziom jakości powietrza, stężenie Ogólny poziom jakości powietrza jest wskazywany przez kolorowy wykres po prawej stronie wyświetlacza wraz z zaleceniami dotyczącymi wentylacji na podstawie odczytów PM2.5/CO /TVOC:...
Página 132
Odczyty są wyświetlane w stopniach: GUT (dobry), NORMAL (normalny), MITTEL (średni), SCHLECHT (zły) i SEHR SCHLECHT (bardzo zły). Widać na nim również ikonę wentylacji “ “ jeśli wentylacja jest zalecana ("Lüftung empfohlen") lub wentylacja jest potrzebna ("Lüftung erforderlich"). Poziom stężenia wilgoci Wilgotność...
Página 133
Ikona alertu suchości ("BEFEUCHTEN ") zostanie wyświetlona, gdy wilgotność będzie poniżej 30%. Ustawienie wysokiego/niskiego poziomu alertu CO / PM2.5 / TVOC / wilgotności względnej • Nacisnąć i przytrzymać przycisk , wskazanie CO miga. Nacisnąć przycisk , aby wybrać lub TVOC lub wilgotności wskazanie PM2.5 lub CO względnej.
Página 134
• Powtórzyć powyższe działania, wybierając inny czujnik, aby ustawić wartość alertu wysokiej i niskiej wartości: PM2.5: +/-5 μg/m (domyślnie niski alert to 0 μg/m , wysoki alert — 250 μg/m , najwyższy — 550 μg/m (domyślnie niski alert to 0,2 mg/m TVOC: +/-0,1 mg/m wysoki alert —...
Página 135
• Naciśnij raz przycisk , aby wyłączyć alarm głosowy. nadal miga, jeśli poziom PM2.5, CO lub TVOC przekracza ustawiony wysoki poziom alertu. Aby ustawić maksymalny / minimalny / średni okres czasu pamięci (domyślnie 12 godzin) Nacisnąć i przytrzymaj przycisk , wskazanie "12" HRS miga. Nacisnąć...
Página 136
Kalibracja czujników PM2.5/CO2/TVOC Stacja monitorująca jest fabrycznie skalibrowana na wartość TVOC jako standardowe stężenie. 400 ppm CO i 0,2 mg/m Automatyczna kalibracja podstawowa Stacja monitorująca została wyposażona w inteligentny chip, który odpowiada za automatyczną kalibrację czujnika CO / TVOC, aby zapobiec utracie precyzji po długotrwałym użytkowaniu.
Página 137
• Włączyć stację monitorującą jakość powietrza i odczekać 3 minuty, aż pojawią się pierwsze odczyty PM2.5/CO /TVOC. • Następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk — będzie migać. Nacisnąć przycisk tylko wskazanie CO , aby wybrać. lub przycisk /TVOC. Następnie nacisnąć i Wskazanie PM2.5/CO przytrzymać...
Página 138
zablokowane lub zasłonięte. pokazuje „Err” Odczyt CO nie działa poprawnie. Odłączyć zasilacz AC/DC (C8) Czujnik CO na 10 sekund i ponownie podłączyć do stacji monitorującej. Pielęgnacja i konserwacja Umieścić stację na stabilnym podłożu, w miejscu, które nie jest bezpośrednio nasłonecznione, z dala od źródeł wysokiej temperatury lub wilgotności.
Página 139
niedoboru tlenu skutkującego trwałym uszkodzeniem mózgu, śpiączką i śmiercią. Konieczne natychmiastowe wietrzenie! Wytyczna dotycząca jakości powietrza PM2.5 Drobny pył zawieszony (PM2.5) jest zanieczyszczeniem powietrza, które stanowi zagrożenie dla zdrowia ludzi, gdy jego poziom w powietrzu jest wysoki. PM2.5 to drobne cząsteczki w powietrzu, które ograniczają...
Página 140
Deklaracja zgodności Firma Technotrade oświadcza, że niniejsze urządzenie (WL 1035) jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi obowiązującymi zapisami dyrektywy 2014/30/UE oraz ROHS 2011/65/WE. Oryginał deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665410357...
Página 143
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne, które przestały być użyteczne, należy usunąć oddzielnie od zwykłych odpadów z gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zanieść do lokalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.