Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Welderentals GX 300:

Publicidad

Enlaces rápidos

RED-D-ARC
GX 300
Para usarse con máquinas con Números de Código:
MANUAL DEL OPERADOR
Red-D-Arc Fabricado Conforme a Especificaciones de Aparatos de Soldar
El equipo RED-D-ARC de soldadura está construido con las
especificaciones de RED-D-ARC Extreme Duty con los
requerimientos de Lincoln Electric.
La Seguridad depende de Usted
Esta soldadora está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente.
Sin embargo, su seguridad general puede incrementarse por medio de una
instalación adecuada... y una operación cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE
MANUAL Y LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN EL
MISMO.
Y, lo más importante, piense antes de actuar y sea cuidadoso.
Líder Global en Alquiler de Soldadoras
11678, 11740, 11795, 11802, 12098
IMS10047-C
Abril, 2013
(

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Red-D-Arc Welderentals GX 300

  • Página 1 11678, 11740, 11795, 11802, 12098 Para usarse con máquinas con Números de Código: MANUAL DEL OPERADOR Red-D-Arc Fabricado Conforme a Especificaciones de Aparatos de Soldar El equipo RED-D-ARC de soldadura está construido con las especificaciones de RED-D-ARC Extreme Duty con los requerimientos de Lincoln Electric.
  • Página 2: Seguridad

    SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIA Las emisiones de este tipo de productos contienen químicos En el estado de California, se considera a las emisiones del motor de die- sel y algunos de sus componentes como dañinas para la salud, ya que que, para el estado de California, provocan cáncer, defectos provocan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro ade- cuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están del arco cuando se suelde o se observe un soldadura eléctricamente con tensión cuando el equipo de por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas puede SOLDADURA pueden explotar si está dañada. provocar un incendio o 7.a. Emplear únicamente botellas que contengan el una explosión. gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el tipo 6.a.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 6 por seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por Lincoln Electric. racias Queremos que esté orgulloso al operar este producto de Lincoln Electric ••• Company tan orgulloso como lo estamos como lo estamos nosotros al ofrecerle este producto. POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación ........................Sección A Especificaciones Tñecnica ....................A-1 Especificaciones de la Máquina ...................A-2 Precauciones de Seguridad ..................A-3 Colocación y Ventilación ....................A-3 Estibación........................A-3 Ángulo de Operación ....................A-3 Levantamiento.......................A-3 Precauciones de Seguridad Adicionales...............A-3 Operación de Alta Altitud ....................A-3 Operación a Alta Temperatura ..................A-3 Remolque ........................A-3 Montaje del Vehículo.....................A-4 Servicio del Motor Antes de la Operación ................A-4...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDOS Mantenimiento ....................Sección D Precauciones de Seguridad ..................D-1 Mantenimiento de Rutina ..................D-1 Motor Kohler......................D-1 Componentes de Mantenimiento del Motor............D-1 Cambio de Aceite del Motor................D-2 Capacidades de Rellenado de Aceite del Motor..........D-2 Cambio del Filtro de Aceite................D-2 Servicio del Filtro de Aire ................D-2 Servicio al Prefiltro de Aire................D-2 Elemento de Papel del Filtro de Aire ..............D-3 Bujías ......................D-3...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - GX300 (K2284-2) ENTRADA – MOTOR DE GASOLINA Desplazamiento Diámetro y Producto/ Velocidad Sistema de Descripción Centímetros cúbi- Desplazamiento Modelo (RPM) Arranque cos (pulgs cúbicas) Pulgadas (mm) Batería de 12VDC y 41(674) 3.15 x 2.64 Kohler Motor de Arrancador (Grupo (80 x 67) CH23S...
  • Página 10: Especificaciones De La Máquina

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA - GX300 (K2284-2) RECEPTÁCULOS E INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE OTROS INTERRUPTORES RECEPTÁCULOS POTENCIA AUXILIAR AUTOMÁTICOS (2) GFCI Protegido Duplex de Dos de 20 Amps para Dos Receptáculos Dos de 10 AMP para 120VCA (5-20R) DUPLEX Dos Receptáculo GFCI Duplex (1) Kit para Salida Auxiliar KVA (1) 50 AMP para Voltaje Dual y Trifásico...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN LEVANTAMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La GX 300pesa aproximadamente 244kg (539 lbs.). La máquina tiene montada una oreja de levante y ésta siempre ADVERTENCIA deberá usarse cuando se levante el aparato. No intente usar este equipo hasta que haya leído PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES completamente todos los manuales de operación ADVERTENCIA...
  • Página 12: Aceite

    INSTALACIÓN -------------------------------------------------------------------------------- ACEITE ADVERTENCIA La GX 300 se envía con el cárter del motor lleno de aceite de alta calidad SAE 10W-30. Revise el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Si no llega hasta la marca de lleno de la bayoneta, agregue aceite según sea necesario.
  • Página 13: Generadores De Alta Frecuencia Para Las Aplicaciones Tig

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Un supresor de chispas incorrecto puede provo- car daños al motor o afectar negativamente el desempeño. ------------------------------------------------------------------------ GENERADORES DE ALTA FRECUENCIA PARA LAS APLICACIONES TIG El Módulo TIG K930-2 es adecuado para usarse con la GX 300. Ésta y cualquier equipo de alta frecuencia deberán aterrizarse adecuadamente.
  • Página 14: Terminales De Soldadura

    INSTALACIÓN 6. Revise y apriete las conexiones periódicamente. Cuando esta soldadora se monta en un camión o remolque, PRECAUCIÓN su armazón debe conectarse eléctricamente en forma segura al armazón metálico del vehículo. Cuando esta soldadora de motor de combustión interna se conecta al cableado de las •...
  • Página 15: Cableado De Las Instalaciones

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE GX 300 AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONES 240 VOLTIOS CONDUCTOR ATERRIZADO MEDIDOR DE LA Servicio de 120 VOLTIOS 3 Alambres de COMPAÑÍA DE 240 Voltios, 120 VOLTIOS 60 Hz ELECTRICIDAD NEUTRAL CARGA LA CAPACIDAD NOMINAL DEL INTERRUPTOR BIPOLAR DE DOS VÍAS DEBERÁ...
  • Página 16: Conexión De Los Alimentadores De Alambre De Lincoln Electric

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE ALIMENTADORES DE PRECAUCIÓN ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC Si está utilizando un LN-25 sin un contactor inter- Conexión de LN-25 a la GX 300 no, el electrodo se energizará cuando se arranque la GX 300. ADVERTENCIA ------------------------------------------------------------------------ Conexión de LN-7 ó LN-8 a la GX 300 Apague la soldadora antes de realizar alguna conexión eléctrica.
  • Página 17: Operación Del Motor

    FUNCIONAMIENTO OPERACIÓN DEL MOTOR Antes de Arrancar el Motor: ADVERTENCIA • Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie nivelada. • Abra la puerta lateral del motor y remueva la bayo- neta del mismo, y límpiela con un trapo limpio. Vuelva a insertarla y revise el nivel en la misma.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO CONTROLES DE SOLDADURA 3. CONTROL DEL ARCO: La perilla de CONTROL DEL ARCO DE ALAMBRE/VAR- 1. CONTROL DE SALIDA: ILLA está activa en los modos de CV-ALAMBRE (CV- WIRE), CC- VARILLA (CC-STICK) y TUBERÍA (PIPE), y La perilla de CONTROL proporciona un control continuo tiene diferentes funciones en estos modos.
  • Página 19: Controles Del Motor

    FUNCIONAMIENTO 4. TERMINALES DE SALIDA DE SOLDADURA CON 13. INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR - Tiene las TUERCA BRIDADA: dos siguientes posiciones: Proporciona un punto de conexión para los cables del electrodo y 1) En la posición ALTA (HIGH), el motor funciona a alta veloci- trabajo.
  • Página 20: Paro

    FUNCIONAMIENTO SOLDADURA DE CORRIENTE CONSTANTE (CC- PRECAUCIÓN VARILLA) Operar el motor del arrancador por más de 5 segundos puede La posición de CC-VARILLA (CC-STICK) del interruptor de dañar el motor. Si el motor no arranca, libere el interruptor y MODO está diseñada para soldadura horizontal y vertical hacia espere 10 segundos antes de operar de nuevo el arrancador.