Descargar Imprimir esta página
GOAL ZERO SHERPA 100PD Guia Del Usuario
GOAL ZERO SHERPA 100PD Guia Del Usuario

GOAL ZERO SHERPA 100PD Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SHERPA 100PD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

1 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GOAL ZERO SHERPA 100PD

  • Página 2: Tabla De Contenido

    CHARGE ME NOW Table of Contents Get to Know Your Gear Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use. Charge Before Use...
  • Página 3: Get To Know Your Gear

    USB-C cable and the USB-C Power Delivery (PD) port on the Sherpa. Utilize our 65W USB-C charger (sold separately) for a two hour recharge. FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Goal Zero Nomad Solar Panel and FRONT charge up from the sun. Plug into the USB output on the solar panel using a USB-A to USB-C cable (sold separately).
  • Página 4: Using The Sherpa

    USING THE SHERPA FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q: Why is my 100W USB-C port not outputting 100W? BUTTONS: A: Make sure that the cable you are using is capable of 100W. Use licensed Turn on/off the display. and certified cables as some third party cables may not work. Turn on/off wireless charging.
  • Página 5: Technical Specifications

    RECHARGEZ-MOI MAINTENANT TECHNICAL SPECIFICATIONS Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit Sherpa 100PD complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder Charge times: Ports: votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Página 6 à l'aide d'un câble USB-A vers USB-C (vendu séparément). Pour une expérience de charge solaire optimale, nous recommandons le panneau solaire Goal Zero Nomad 20 ou tout autre panneau Goal Zero doté d'un port USB. COMMENT ÇA FONCTIONNE Port USB-C Power...
  • Página 7: Recharge En Intermédiaire

    UTILISER LE SHERPA FOIRE AUX QUESTIONS Q : Pourquoi mon port USB-C de 100 W ne produit-il pas 100 W ? BOUTONS : R : Assurez-vous que le câble que vous utilisez est capable de supporter Écran d’affichage 100 W. Utilisez des câbles agréés et certifiés, car certains câbles de tierce Allumer / Éteindre l'écran.
  • Página 8: Spécifications Techniques

    JETZT AUFLADEN SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig Sherpa 100PD aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal Temps de charge : Ports : Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
  • Página 9 Solarmodul und laden Sie ihn mithilfe der Sonne auf. Schließen Sie das (separat erhältliche) USB-A- auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des Solarmoduls an. Für das beste Solarladeergebnis empfehlen wir das Goal Zero Nomad 20 Solarmodul oder ein anderes Goal Zero Modul mit einem USB-Anschluss. Bidirektional (Ein-/ USB-A Anschlüsse...
  • Página 10 VERWENDUNG DES SHERPA HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage: Weshalb liefert mein 100 W-USB-C-Anschluss nicht die Leistung von TASTEN: 100 W? Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Kabel, das Sie verwenden, für 100 W Display Ein-/Ausschalten des Displays. geeignet ist. Verwenden Sie lizenzierte und zertifizierte Kabel, da manche Ein-/Ausschalten der drahtlosen Ladung.
  • Página 11: Technische Spezifikationen

    CÁRGAME AHORA TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Asegúrese de que su Sherpa 100PD Goal Zero esté completamente Sherpa 100PD cargado antes de usarlo o guardarlo. Mantenga su Sherpa Goal Zero Ladezeiten: Anschlüsse: 100PD enchufado cuando no la utilice. USB-C PD 2 Std. Drahtlos (Ausgang)
  • Página 12: Cómo Funciona

    DESDE EL PANEL SOLAR: Combine el Sherpa con un panel solar Nomad de Goal Zero y cargue con el sol. Conecte a la salida USB del panel solar con un cable USB-A a USB-C (se vende por separado). Para obtener la mejor experiencia de carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 20 de Goal Zero o cualquier otro panel de Goal Zero con un puerto USB.
  • Página 13: Carga De Paso

    UTILIZAR EL SHERPA Preguntas frecuentes P: ¿Por qué mi puerto USB-C de 100W no emite 100W? BOTONES: R: Asegúrese de que el cable que utiliza es capaz de soportar 100W. Utilice Imagen en cables autorizados y certificados, ya que algunos cables de terceros pueden Activar/desactivar la pantalla.
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    CARICAMI ORA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Assicurarsi che il Goal Zero Sherpa 100PD sia completamente carico Sherpa 100PD prima di utilizzarlo o conservarlo. Tenere il vostro Goal Zero Sherpa 100PD Tiempos de carga: Puertos: collegato alla presa di corrente quando non lo utilizzate.
  • Página 15 Goal Zero Nomad e ricaricare al sole. Collegare l'uscita USB del pannello solare con un cavo da USB-A a USB-C (venduto separatamente). Per una ricarica solare ottimale, consigliamo il pannello solare Goal Zero Nomad 20 o qualsiasi altro pannello Goal Zero dotato di porta USB.
  • Página 16: Ricarica Passante

    UTILIZZO DELLO SHERPA DOMANDE FREQUENTI D: Perché la mia porta USB-C da 100 W non eroga 100 W? PULSANTI: R. Assicurarsi che il cavo utilizzato sia in grado di erogare 100W. Utilizzare Display Accendere/spegnere il display. cavi autorizzati e certificati, poiché alcuni cavi di terze parti potrebbero non funzionare.
  • Página 17: Specifiche Tecniche

    CARREGUE-ME AGORA SPECIFICHE TECNICHE Certifique-se de que o seu Goal Zero Sherpa 100PD está totalmente Sherpa 100PD carregado antes de utilizar ou armazenar. Mantenha o seu Goal Zero Tempi di ricarica: Porte: Sherpa 100PD ligado quando não estiver a ser utilizado.
  • Página 18: A Partir De Usb

    Golo e carregue-se a partir do sol. Ligue a saída USB do painel solar utilizando um cabo USB-A a USB-C (vendido separadamente). Para uma melhor experiência de carregamento solar, recomendamos o Painel Solar Goal Zero Nomad 20 ou qualquer outro painel Goal Zero com uma porta USB. COMO FUNCIONA Porta de entrega de...
  • Página 19 UTILIZAR O SHERPA QUESTÕES MAIS FREQUENTES P: Porque é que a minha porta USB-C de 100W não está a 100W? BOTÕES: A: Certifique-se de que o cabo que está a utilizar é capaz de 100W. Utilize Visor Ligue/desligue o visor. cabos licenciados e certificados, uma vez que alguns cabos de terceiros podem não funcionar.
  • Página 20 充電して ください ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 使用前または保管前に、 Goal Zero Sherpa 100PDが完全に充電されていること Sherpa 100PD を確認して ください。 使用していないときは、 Goal Zero Sherpa 100PDを接続した Tempos de Portos: ままにして ください。 carregamento: Sem fios (saída) 15W max Fonte USB-C PD 2 horas Porta USB-A (saída) 5V, até 2.4A (60W) 安全に関する重要な注意事項...
  • Página 21 39インチ (1メートル) USBから : 付属のUSB-C&USB-CケーブルとシェルパのUSB-C ワイヤレス充電 PowerDelivery ( PD) ポートを使用して、 USB-C電源に接続します。 65W USB-C充 (最大15W) 電器 (別売り) を使用して2時間充電します。 ソーラーから : シェルパをGoal Zeroノマドソーラーパネルとペアリングし、 太陽光を フロン ト 利用して充電します。 USB-A&USB-Cケーブル (別売り) を使用して、 ソーラーパネ ルのUSB出力に接続します。 最適なソーラー充電の環境を整えるには、 Goal Zero Nomad 20 ソーラーパネルまたはUSBポートを備えたその他のGoal Zero パネル をお勧めします。 使用方法...
  • Página 22 シェルパの使用 よ くある質問 ボタン : Q:100W USB-Cポートが100Wを出力しないのはなぜですか? A:使用しているケーブルが100Wに対応していることを確認して ください。 一部の他社 ディスプレイ ディ スプレイのオン/オフを切り替えます。 製ケーブルは機能しない可能性があるため、 ライセンスおよび認定済みのケーブルを使 用して ください。 ワイヤレス充電のオン/オフを切り替えます。 ボタンライ トは、 ワイヤレス充電がオンになっている場合は白色 で、 デバイスとの接続が確立されて充電が開始される Q:ワイヤレス充電で15Wの出力が得られないのはなぜですか? と緑色に変わります。 スマートフ ォンを黒い充電用スク A:携帯電話は15Wのワイヤレス充電に対応できる必要があります。 また、 バッテリーの エアのデバイスの上に置いて、 充電を開始します。 残量によ っても異なります。 その過程で多少の電力損失があります。 携帯電話がパッ ドの 中央にあることを確認して ください。 パッ ド上で携帯電話を少し調整すると、 充電機能が USB-Aポートのオン/オフを切り替えます。...
  • Página 23: Tärkeitä Turvaohjeita

    技術仕様 LATAA MINUT NYT Varmista, että Goal Zero Sherpa 100PD on täysin ladattu ennen Sherpa 100PD 充電時間 : ポート : käyttöä tai varastoon laittoa. Pidä Goal Zero Sherpa 100PD kytkettynä virtalähteeseen, kun se ei ole käytössä. USB-C PD ソース 2 時間...
  • Página 24 AURINKOPANEELISTA: Muodosta laitepari Sherpan ja Goal Zero ETUPUOLI Nomad -aurinkopaneelin kanssa ja lataa auringosta. Kytke aurinkopaneelin USB--liitäntään käyttämällä USB-A – USB-C -kaapelia (myydään erikseen). Parhaan aurinkolatauskokemuksen saavuttamiseksi suosittelemme Goal Zero Nomad 20 -aurinkopaneelia tai mitä tahansa muuta Goal Zero -paneelia, jossa on USB-portti. NÄIN SE TOIMII Kaksisuuntainen USB-A-liitännät (tulo/lähtö) USB-C...
  • Página 25 SHERPAN KÄYTTÄMINEN USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ K: Miksei 100 W USB-C-liitäntä tuota 100 W:a? PAINIKKEET: V: Varmista, että käyttämäsi kaapeli riittää 100 W:iin. Käytä lisensoituja ja Näyttö Näyttö päällä/pois sertifioituja kaapeleita, koska joissakin tapauksissa kolmannen osapuolen kaapelit eivät toimi. Langaton lataus päällä/pois Painikkeen valo on valkoinen, kun langaton lataus kytketään K: Miksen saa 15 W ulostuloa langattomasti ladatessa? päälle, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys...
  • Página 26: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    LAAD MIJ NU UP TEKNISET TIEDOT Zorg dat uw Goal Zero Sherpa 100PD voor gebruik of opslag volledig is Sherpa 100PD opgeladen. Houd uw Goal Zero Sherpa 100PD aangesloten ook wanneer Latausajat: Liitännät: u deze niet gebruikt. USB-C PD -lähde (60W) 2 h Langaton (ulostulo) maks.
  • Página 27 USB-A tot USB-C kabel (apart verkocht). Voor de beste ervaring met opladen met zonne-energie raden we de Goal Zero Nomad 20 Solar Panel of een ander Goal Zero paneel met een USB-poort aan. HOE HET WERKT Bi-directionele (input/...
  • Página 28 DE SHERPA GEBRUIKEN VEELGESTELDE VRAGEN V: Waarom levert mijn 100W USB-C poort geen 100W? KNOPPEN: A: Zorg dat de kabel die je gebruikt 100W kan gebruiken. Gebruik Scherm Zet het scherm aan/uit. gelicentieerde en gecertificeerde kabels, sommige andere kabels werken mogelijk niet.
  • Página 29: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    LADDA MIG NU TECHNISCHE KENMERKEN Se till att din Goal Zero Sherpa 100PD är fulladdad innan du använder eller Sherpa 100PD förvarar den. Håll din Goal Zero Sherpa 100PD ansluten när den inte används. Oplaadtijden: Poorten: USB-C PD 2 uur...
  • Página 30 Anslut till USB-uttaget på solpanelen med en USB-A till USB- C-kabel (säljs separat). För bästa möjliga solladdning rekommenderar vi Goal Zero Nomad 20 solpanel eller någon annan Goal Zero-panel med en USB-port. HUR DEN FUNGERAR Dubbelriktad (ingång/ USB-A-portar utgång) USB-C Power...
  • Página 31 ATT ANVÄNDA SHERPA VANLIGA FRÅGOR F: Varför matar min 100W USB-C-port inte 100W? KNAPPAR: S: Kontrollera att kabeln du använder klarar 100 W. Använd licensierade och Display Stäng av/sätt igång displayen. certifierade kablar eftersom vissa kablar från tredje part kanske inte fungerar. Trådlös laddning på/av Knappens lampa är F: Varför får jag inte 15 W effekt med trådlös laddning? vit när trådlös laddning är på...
  • Página 32: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Sherpa 100PD Laddtider Portar: USB-C PD källa (60W) 2 timmar Trådlös (utmatning) 15W max USB-A (2,4A) 9 timmar USB-A-portar (uttag) 5V, upp till 2,4A (12W max), reglerad Nomad 10 15-30 timmar USB-C PD-port Inmatning: 5V-20V Nomad 20 8-16 timmar...
  • Página 33 GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 goalzero.com Designed in the U.S.A. Made in China Sherpa is a trademark of Goal Zero. IC Caution. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference.